Übersetzung für "Intellektuell" in Englisch

Lassen Sie uns in unserer Bewertung daher intellektuell ehrlich sein.
Therefore, let us be intellectually honest in our assessment.
Europarl v8

Es ist, intellektuell gesehen, nicht korrekt, die Kommission ständig anzugreifen.
It is not intellectually honest to attack the Commission all the time.
Europarl v8

Sie können uns intellektuell befriedigen, werden aber nichts lösen.
They might satisfy us intellectually, but they do not solve anything.
Europarl v8

Dies ist kein intellektuell unterbelichtetes Argument, Herr Kommissar.
This is not an intellectually specious argument, Commissioner.
Europarl v8

Anna war ihrem Ehemann politisch und intellektuell überlegen.
Anna was described as intellectually superior to her spouse, temperamental and strong-willed.
Wikipedia v1.0

Weder materiell noch intellektuell wird mein Leben in Palästina meinem Leben hier entsprechen.
Neither materially, nor intellectually will life in Palestine be equal to my life here.
Wikipedia v1.0

Oberflächlich betrachtet, scheint Bernankes Ansicht intellektuell unanfechtbar.
On the surface, Bernanke’s view seems intellectually unassailable.
News-Commentary v14

Intellektuell hat er dagegen nicht zugelegt.
On the other hand he hasn't put on any intellectual weight.
WMT-News v2019

Auch er ist uns intellektuell nicht ebenbürtig.
Even he is not your intellectual equal, nor mine.
OpenSubtitles v2018

Das sind intellektuell überlegene Männer, die sich jenseits traditioneller Moralvorstellungen bewegen.
The few are those men of such intellectual and cultural superiority that they're above the traditional moral concepts.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt dir etwas, weil du intellektuell bist, immer denkst.
It says something to you because you are intellectual, always thinking.
OpenSubtitles v2018

Sein Interesse an mir ist nicht nur intellektuell?
His interest in me is anything but intellectual?
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, ihre Beziehung war rein intellektuell.
I'm confident that their intimacy was purely intellectual.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stimuliert ihn der Schulwechsel intellektuell.
Maybe the intellectual work will stimulate him.
OpenSubtitles v2018

Endlich jemand, der dir intellektuell gewachsen ist.
Yeah, you must be excited to finally have a playdate with an intellectual equal. Hilarious, Doc, but no.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine Verantwortung, mich intellektuell und sexuell zufrieden zu stellen.
He's responsible for satisfying me intellectually as well as sexually.
OpenSubtitles v2018

Meine Beziehung mit Amy war rein intellektuell.
My relationship with Amy was purely intellectual,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind meine Ansichten nur nicht intellektuell genug... für dich.
Perhaps my opinions just aren't intellectual enough for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ebenso intellektuell wie jeder andere hier.
I am the intellectual equal of everyone else here.
OpenSubtitles v2018

Intellektuell gesehen sind Luxaner eine Unterrasse.
Intellectually, Luxans are a sub-species.
OpenSubtitles v2018