Übersetzung für "Ins rollen bringen" in Englisch

Machen Sie mir ein Angebot, um die Sache ins Rollen zu bringen.
Maybe you'd like to make an exploratory offer just to get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur den Ball ins Rollen bringen.
I just need to get the ball rolling, as it were.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten den Ball ins Rollen bringen.
You wanted to get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Er sagte: "Lasst uns die Show ins Rollen bringen."
He said, "Let's get the show on the road."
OpenSubtitles v2018

Es ist an der Zeit, die Dinge ins Rollen zu bringen.
Time to set things in motion.
OpenSubtitles v2018

Zeit mein Schicksal ins Rollen zu bringen...
Time to get my destiny on...
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Stein mal ins Rollen bringen.
I am, uh, gonna get the ball rollin'.
OpenSubtitles v2018

Das sollte den Stein ins Rollen bringen.
That should start the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Stein ins Rollen bringen, während du in Afrika bist.
I'll get the ball rolling while you're in Africa.
OpenSubtitles v2018

Das könnte die Sache mit Clay wieder ins Rollen bringen.
Could set things off with Clay again.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, diese Frau versucht nur diese Sache ins rollen zu bringen.
Come on, the woman just trying to get the operation off the ground.
OpenSubtitles v2018

Dieser Spot wird alles ins Rollen bringen.
This commercial might be the nudge.
OpenSubtitles v2018

Dieser neue Superheld wollte eigentlich alles wieder ins Rollen bringen.
This new dude was supposed to hook me up...
OpenSubtitles v2018

Sehen wir zu, dass wir den Wagentreck ins Rollen bringen.
We got to get this wagon train a-movin'!
OpenSubtitles v2018

Lass uns das Ding ins Rollen bringen.
Let's set you up.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten jetzt zusehen, dass wir dieses Teufelszeug ins Rollen bringen.
Well, let's get this fire food on the road.
OpenSubtitles v2018

Es ist unsere Pflicht, die Lawine ins Rollen zu bringen.
It's everyone's duty to start the avalanche.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich ihn aufspüren, etwas ins Rollen bringen.
Let me see if I can find him, get something started.
OpenSubtitles v2018

Um den Ball ins Rollen zu bringen, wurde eine Studie durchgeführt.
A study was launched to set the ball rolling.
EUbookshop v2

Ich wollte bloß den Ball ins Rollen bringen.
Well, a bit. I just wanted to get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen also die Dinge ins Rollen bringen.
The problem of missing persons must also be resolved.
EUbookshop v2

Das würde den Stein im Kaukasus ins Rollen bringen.
This would, indeed, set the ball rolling in Caucasia.
EUbookshop v2

Lasst uns die Sache ins Rollen bringen.
Let's get this thing started.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zu leise sind, wird A die Sache ins Rollen bringen.
If we're too quiet, "A" will get bored and stir the pot.
OpenSubtitles v2018

Du und Lloyd solltet es schnellstmöglich ins Rollen bringen.
So you and Lloyd should get on it ASAP.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten Anzeige erstatten, und was ins Rollen bringen.
We could still file charges. Get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann werde ich den Ball ins Rollen bringen.
Fine, I'll get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018