Übersetzung für "In ungezwungener atmosphäre" in Englisch
In
ungezwungener
Atmosphäre
beraten
wir
Sie
gerne.
In
casual
and
unhurried
atmosphere
we
are
pleased
to
show
you
our
collection.
CCAligned v1
Investoren
können
sich
mit
anderen
Investoren
in
ungezwungener
Atmosphäre
austauschen.
Investors
can
communicate
with
other
investors
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
ungezwungener
Atmosphäre
italienische
Klassiker
schlemmen.
In
a
relaxed
atmosphere
feast
italian
classics.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
Erholung
und
Entspannung
in
ungezwungener
und
familiärer
Atmosphäre.
Find
rest
and
relaxation
in
a
relaxed
and
friendly
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
der
Lounge
Aqua
und
im
The
Terrace
speisen
Sie
in
ungezwungener
Atmosphäre.
Aqua
Lounge
and
The
Terrace
offer
casual
dining
options.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Ihren
Urlaub
in
ungezwungener
familiärer
Atmosphäre
verbunden
mit
Komfort
und
Gemütlichkeit.
Enjoy
your
holiday
in
an
informal
homely
atmosphere
combined
with
comfort
and
cosiness.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Grillplatz
können
Sie
Ihr
Essen
in
ungezwungener
Atmosphäre
genießen.
Guests
can
enjoy
a
casual
meal
in
the
barbecue
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
im
Casa
Faena
serviert
amerikanische
und
spanische
Küche
in
ungezwungener
Atmosphäre.
The
Casa
Faena's
Restaurant
serves
American
and
Spanish
cuisine
in
a
casual
setting.
ParaCrawl v7.1
Die
Orange
Bar
serviert
Ihnen
ein
mediterranes
Menü
in
ungezwungener
Atmosphäre.
The
Orange
Bar
serves
a
Mediterranean
menu
in
an
informal
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
Le
Havre
erwartet
Sie
französisch-inspirierte
Brasserie-Küche
in
ungezwungener
Atmosphäre.
Restaurant
Le
Havre,
offers
French-inspired
brasserie
cuisine
in
a
casual
environment.
ParaCrawl v7.1
Sie
speisen
in
ungezwungener
Atmosphäre
bei
moderner
und
traditioneller
Musik.
It
provides
a
casual
atmosphere
with
modern
and
traditional
music.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
knüpfen
die
Gäste
in
ungezwungener
Atmosphäre
gute
Kontakte.
In
the
connection
the
guests
in
ungezwungener
atmosphere
attach
good
contacts.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
sich
in
ungezwungener
Atmosphäre
auf
Augenhöhe
austauschen?
Would
you
like
to
have
an
exchange
eye-to-eye
in
an
informal
atmosphere?
CCAligned v1
Sie
kommen
rechtzeitig
an
und
reisen
bequem
in
ungezwungener
Atmosphäre.
You
arrive
in
good
time
and
enjoy
comfort
in
a
friendly
environment
CCAligned v1
Im
Grand
Café
1689
können
Sie
in
ungezwungener
Atmosphäre
à
la
carte
speisen.
In
the
'Grand
Café
1689',
you
can
enjoy
delicious
à
la
carte
dishes
in
an
informal
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
Grillbereich
eignet
sich
ideal
für
eine
Mahlzeit
in
ungezwungener
Atmosphäre.
The
barbecue
area
is
the
perfect
place
for
a
casual
meal.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hotelbar
genießen
Sie
kleine
Snacks
und
Cocktails
in
ungezwungener
Atmosphäre.
The
hotel's
bar
provides
a
casual
setting
to
enjoy
light
snacks
and
cocktails.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitzel's
bietet
eine
Bar
mit
Bedienung
in
ungezwungener
Atmosphäre.
Mitzel's
provides
a
full-service
bar
in
a
casual
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
Mama
Della's
Ristorante
erwarten
Sie
abends
italienische
Gerichte
in
ungezwungener
Atmosphäre.
Guests
can
experience
casual
Italian
dining
at
Mama
Della's
Ristorante
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
Ihre
Urlaubstage
in
ungezwungener
Atmosphäre!
Enjoy
your
holidays
in
a
relaxed
atmosphere!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
ungezwungener
Atmosphäre
entspannen
und
eine
Pizza
oder
Meeresfrüchte-Spezialitäten
genießen.
You
can
relax
in
an
informal
atmosphere
and
enjoy
pizza
and
seafood
specialities.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
serviert
Ihnen
in
ungezwungener
Atmosphäre
zeitgenössische
lokale
Küche.
The
restaurant
features
a
casual
atmosphere,
and
it
offers
contemporary
local
food.
ParaCrawl v7.1
In
ungezwungener
Atmosphäre
sollten
sich
Unternehmer
zu
einem
Meinungs-
und
Erfahrungsaustausch
treffen.
The
intention
was
for
business
leaders
to
come
together
and
talk
in
an
informal
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Spirituosen,
Weine
und
Cocktails
werden
in
ungezwungener
Atmosphäre
an
der
Bar
serviert.
Spirits,
wines
and
cocktails
are
served
in
a
casual
atmosphere
at
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Wir
servieren
Ihnen
ausgezeichnete
Mahlzeiten
und
dito
Weine
in
ungezwungener
Atmosphäre.
We
offer
good
food
and
wine,
served
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
gemeinsam
mit
Ihren
Liebsten
in
gemütlicher,
ungezwungener
Atmosphäre
köstliche
Gerichte.
Enjoy
mouth-watering
meals
with
those
you
love
in
a
cozy
and
relaxing
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
ungezwungener
Brauhaus-Atmosphäre
pflegen
wir
traditionsreiche
Bierphilosophie
und
–kultur.
In
a
casual
brewhouse
atmosphere,
we
uphold
the
regional
brewing
traditions
–
and
culture.
ParaCrawl v7.1