Übersetzung für "In sich versunken" in Englisch

Ein schizophrener Patient sieht oft tief in sich versunken.
A schizophrenic patient often looks deeply immersed in himself.
ParaCrawl v7.1

Noch in sich versunken, sammeln die Mitglieder vor dem Bühnenaufgang.
Still sunk in thought the members assemble in front of the stage entrance.
ParaCrawl v7.1

Betrübt, in sich versunken, rauchte mein Vater seine Zigarre weiter.
Sadly, to himself, my father resumed smoking his cigar.
ParaCrawl v7.1

Er scheint tief in sich versunken, die Außenwelt nimmt ihn kaum wahr.
He seems deep in thought and people around him barely take any notice of him.
ParaCrawl v7.1

Vollkommen in sich versunken scheint er seine kleinen Aktionen nur für sich auszuführen.
He is completely immersed in himself and appears to carry out his minor actions purely for his own benefit.
ParaCrawl v7.1

Sie verharrt lange in sich versunken und beginnt dann zu sprechen:
She goes into a long contemplation, then starts speaking:
ParaCrawl v7.1

Dom Claude, der in sich versunken war, hörte nicht mehr auf ihn.
Dom Claude, buried in his own thoughts, no longer listened to him.
Books v1

In dieser Lage, scheint es, blieb er ziemlich lange, ohne mehr zu denken, in sich selbst versunken und machtlos in der Gewalt des Teufels.
It would appear that he remained a long time in this attitude, no longer thinking, overwhelmed and passive beneath the hand of the demon.
Books v1

Schriftsteller, die im Geheimen, ganz in sich versunken, die französische Sprache analysieren und das Wörterbuch erarbeiten.
Great writers who, in secret and through meditation, analyze the French language and make up the Dictionary.
OpenSubtitles v2018

In sich versunken, voll konzentriert, entspannt, geborgen in der einsehbaren Fahrgastzelle, erscheint der Fahrer wie in einer durchlässigen Membran zur Aussenwelt.
Introverted, concentrated, relaxed, and seemingly secure in their transparent passenger cars, the drivers exist in fact in a membrane permeable to the outside world.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anordnungen bilden künstliche Welten, innerhalb derer die Figuren das menschliche Dasein in seiner ganzen Vielfalt verkörpern — sie erscheinen mal in sich versunken, mal fröhlich, elend oder unbehaglich.
Her arrangements form artificial universes in which the figures embody the human condition in all its diversity—appearing introverted, cheerful, miserable, or uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

Wenn er gar zu sehr in sich versunken zuhört, dann geht er manchmal mit gewissen Passagen der Rede nicht mit.
If he is too immersed in himself while listening, at times he won't follow certain passages.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein eigenwilliger Ort, so als ob in sich versunken wäre und dabei gleichzeitig mit traumhaften Blicken in die Landschaft und das nahegelegene Riesengebirge bezaubert.
It is a very peculiar area, existing in a way on its own, with beautiful views of the region and the nearby Krkonoše Mountains.
ParaCrawl v7.1

Marder – in den USA längst ein Star – lässt Freunde und Familienangehörige an Swimmingpools, Zimmern von Stundenhotels und Vorortsheimen posieren – nackt, erstarrt, verletzlich, in sich selbst versunken.
Marder, long since a star in the US, has her friends and family members pose at swimming pools, motel rooms, and suburban homes – naked, frozen, vulnerable, and lost in thought.
ParaCrawl v7.1

Aber man gewöhnt sich in Gedanken versunken, wie jedes Mädchen, bevor sie in den Maniküre.
But you get lost in thought, like any girl, before going to the manicure.
ParaCrawl v7.1

Der Titeltrack zum Abschluss ist schließlich noch einmal ein eine tiefe Melancholie verbreitendes, geradezu betörend schlichtes und leises Meisterwerk, welches den Hörer weit in sich selbst versunken zurücklässt.
At the end the title-track is again a melancholy spreading, almost bewitchingly simple and quiet masterpiece, which leaves the listener deeply lost in himself.
ParaCrawl v7.1

Und sobald er Papier in der Hand hatte, griff er sich einen Stift und ich konnte sehen, wie er in sich versunken arbeitete und skizzierte.
And as soon as he had paper in his hand, he took his pen and I could see how he withdrew into himself, working and sketching.
ParaCrawl v7.1

Achyuta Swami war in sich selbst versunken und unendlich dankbar für diese primäre Lehre, die Lehre von Advaita Nektar.
Achyuta Swami was absorbed in itself and infinitely grateful for this primary teaching, the teaching of advaita nectar.
ParaCrawl v7.1

Sie reicht Dudude Herrmann für eine meisterhafte Improvisation, mal ganz in sich selbst versunken, mal in der Musik von Renato Motha.
And for Dudude Herrmann it is certainly enough for her to perform her brilliant improvisations, which sometimes see her deeply engrossed in her own performance and sometimes in Renato Motha’s music.
ParaCrawl v7.1

In sich versunken und mit geschlossenen Augen reißt er den Blasebalken auseinander, jagen seine Finger über die Tastatur.
Introverted and with closed eyes, he tears the bellows apart, driving his fingers over the keys.
ParaCrawl v7.1

Der Spieler, der gebückt und in sich versunken über das Instrument gebeugt ist, denkt mit großer Wahrscheinlichkeit über das unvorstellbar komplizierte Griffsystem des Bandoneons nach.
The player who crouched and engrossed in himself is bent over the instrument is most likely thinking of the unimaginably complicated fingering system of the bandoneon.
ParaCrawl v7.1

Die, die gerade nicht spielen, hören ihren Kollegen beim Spiel zu (in einem Fauteuil sitzend oder auf einem Canapé), manchmal mengen sie sich in die Musik, die gerade entsteht, manchmal kommentieren sie, manchmal sind sie einfach nur da, wie in sich selbst versunken.
Those who are currently not playing, listen to their colleagues, either sitting in an easy chair or on a sofa; at times they will participate in the music that evolves at that moment, at others they might comment, or they are simply present, as if they were lost in their own thoughts.
ParaCrawl v7.1