Übersetzung für "In sich versunken" in Englisch
Ein
schizophrener
Patient
sieht
oft
tief
in
sich
versunken.
A
schizophrenic
patient
often
looks
deeply
immersed
in
himself.
ParaCrawl v7.1
Noch
in
sich
versunken,
sammeln
die
Mitglieder
vor
dem
Bühnenaufgang.
Still
sunk
in
thought
the
members
assemble
in
front
of
the
stage
entrance.
ParaCrawl v7.1
Betrübt,
in
sich
versunken,
rauchte
mein
Vater
seine
Zigarre
weiter.
Sadly,
to
himself,
my
father
resumed
smoking
his
cigar.
ParaCrawl v7.1
Er
scheint
tief
in
sich
versunken,
die
Außenwelt
nimmt
ihn
kaum
wahr.
He
seems
deep
in
thought
and
people
around
him
barely
take
any
notice
of
him.
ParaCrawl v7.1
Vollkommen
in
sich
versunken
scheint
er
seine
kleinen
Aktionen
nur
für
sich
auszuführen.
He
is
completely
immersed
in
himself
and
appears
to
carry
out
his
minor
actions
purely
for
his
own
benefit.
ParaCrawl v7.1
Sie
verharrt
lange
in
sich
versunken
und
beginnt
dann
zu
sprechen:
She
goes
into
a
long
contemplation,
then
starts
speaking:
ParaCrawl v7.1
Dom
Claude,
der
in
sich
versunken
war,
hörte
nicht
mehr
auf
ihn.
Dom
Claude,
buried
in
his
own
thoughts,
no
longer
listened
to
him.
Books v1
In
dieser
Lage,
scheint
es,
blieb
er
ziemlich
lange,
ohne
mehr
zu
denken,
in
sich
selbst
versunken
und
machtlos
in
der
Gewalt
des
Teufels.
It
would
appear
that
he
remained
a
long
time
in
this
attitude,
no
longer
thinking,
overwhelmed
and
passive
beneath
the
hand
of
the
demon.
Books v1
Schriftsteller,
die
im
Geheimen,
ganz
in
sich
versunken,
die
französische
Sprache
analysieren
und
das
Wörterbuch
erarbeiten.
Great
writers
who,
in
secret
and
through
meditation,
analyze
the
French
language
and
make
up
the
Dictionary.
OpenSubtitles v2018
In
sich
versunken,
voll
konzentriert,
entspannt,
geborgen
in
der
einsehbaren
Fahrgastzelle,
erscheint
der
Fahrer
wie
in
einer
durchlässigen
Membran
zur
Aussenwelt.
Introverted,
concentrated,
relaxed,
and
seemingly
secure
in
their
transparent
passenger
cars,
the
drivers
exist
in
fact
in
a
membrane
permeable
to
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anordnungen
bilden
künstliche
Welten,
innerhalb
derer
die
Figuren
das
menschliche
Dasein
in
seiner
ganzen
Vielfalt
verkörpern
—
sie
erscheinen
mal
in
sich
versunken,
mal
fröhlich,
elend
oder
unbehaglich.
Her
arrangements
form
artificial
universes
in
which
the
figures
embody
the
human
condition
in
all
its
diversity—appearing
introverted,
cheerful,
miserable,
or
uncomfortable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
gar
zu
sehr
in
sich
versunken
zuhört,
dann
geht
er
manchmal
mit
gewissen
Passagen
der
Rede
nicht
mit.
If
he
is
too
immersed
in
himself
while
listening,
at
times
he
won't
follow
certain
passages.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
eigenwilliger
Ort,
so
als
ob
in
sich
versunken
wäre
und
dabei
gleichzeitig
mit
traumhaften
Blicken
in
die
Landschaft
und
das
nahegelegene
Riesengebirge
bezaubert.
It
is
a
very
peculiar
area,
existing
in
a
way
on
its
own,
with
beautiful
views
of
the
region
and
the
nearby
Krkonoše
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Marder
–
in
den
USA
längst
ein
Star
–
lässt
Freunde
und
Familienangehörige
an
Swimmingpools,
Zimmern
von
Stundenhotels
und
Vorortsheimen
posieren
–
nackt,
erstarrt,
verletzlich,
in
sich
selbst
versunken.
Marder,
long
since
a
star
in
the
US,
has
her
friends
and
family
members
pose
at
swimming
pools,
motel
rooms,
and
suburban
homes
–
naked,
frozen,
vulnerable,
and
lost
in
thought.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
gewöhnt
sich
in
Gedanken
versunken,
wie
jedes
Mädchen,
bevor
sie
in
den
Maniküre.
But
you
get
lost
in
thought,
like
any
girl,
before
going
to
the
manicure.
ParaCrawl v7.1
Der
Titeltrack
zum
Abschluss
ist
schließlich
noch
einmal
ein
eine
tiefe
Melancholie
verbreitendes,
geradezu
betörend
schlichtes
und
leises
Meisterwerk,
welches
den
Hörer
weit
in
sich
selbst
versunken
zurücklässt.
At
the
end
the
title-track
is
again
a
melancholy
spreading,
almost
bewitchingly
simple
and
quiet
masterpiece,
which
leaves
the
listener
deeply
lost
in
himself.
ParaCrawl v7.1
Und
sobald
er
Papier
in
der
Hand
hatte,
griff
er
sich
einen
Stift
und
ich
konnte
sehen,
wie
er
in
sich
versunken
arbeitete
und
skizzierte.
And
as
soon
as
he
had
paper
in
his
hand,
he
took
his
pen
and
I
could
see
how
he
withdrew
into
himself,
working
and
sketching.
ParaCrawl v7.1
Achyuta
Swami
war
in
sich
selbst
versunken
und
unendlich
dankbar
für
diese
primäre
Lehre,
die
Lehre
von
Advaita
Nektar.
Achyuta
Swami
was
absorbed
in
itself
and
infinitely
grateful
for
this
primary
teaching,
the
teaching
of
advaita
nectar.
ParaCrawl v7.1
Sie
reicht
Dudude
Herrmann
für
eine
meisterhafte
Improvisation,
mal
ganz
in
sich
selbst
versunken,
mal
in
der
Musik
von
Renato
Motha.
And
for
Dudude
Herrmann
it
is
certainly
enough
for
her
to
perform
her
brilliant
improvisations,
which
sometimes
see
her
deeply
engrossed
in
her
own
performance
and
sometimes
in
Renato
Motha’s
music.
ParaCrawl v7.1
In
sich
versunken
und
mit
geschlossenen
Augen
reißt
er
den
Blasebalken
auseinander,
jagen
seine
Finger
über
die
Tastatur.
Introverted
and
with
closed
eyes,
he
tears
the
bellows
apart,
driving
his
fingers
over
the
keys.
ParaCrawl v7.1
Der
Spieler,
der
gebückt
und
in
sich
versunken
über
das
Instrument
gebeugt
ist,
denkt
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
über
das
unvorstellbar
komplizierte
Griffsystem
des
Bandoneons
nach.
The
player
who
crouched
and
engrossed
in
himself
is
bent
over
the
instrument
is
most
likely
thinking
of
the
unimaginably
complicated
fingering
system
of
the
bandoneon.
ParaCrawl v7.1
Die,
die
gerade
nicht
spielen,
hören
ihren
Kollegen
beim
Spiel
zu
(in
einem
Fauteuil
sitzend
oder
auf
einem
Canapé),
manchmal
mengen
sie
sich
in
die
Musik,
die
gerade
entsteht,
manchmal
kommentieren
sie,
manchmal
sind
sie
einfach
nur
da,
wie
in
sich
selbst
versunken.
Those
who
are
currently
not
playing,
listen
to
their
colleagues,
either
sitting
in
an
easy
chair
or
on
a
sofa;
at
times
they
will
participate
in
the
music
that
evolves
at
that
moment,
at
others
they
might
comment,
or
they
are
simply
present,
as
if
they
were
lost
in
their
own
thoughts.
ParaCrawl v7.1