Übersetzung für "In sich geschlossen" in Englisch
Die
Fahrrad-Mine
ist
in
sich
geschlossen
und
ungefährlich...
Bike
Mine
is
safe
because
the
detonators
are
self-contained...
as
well
as
legal
to
own
and
use.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Plasmakreislauf
ist
in
sich
geschlossen.
This
plasma
circuit
is
self-contained.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
ist
schön
in
sich
geschlossen.
Place
is
very
nicely
self-contained.
OpenSubtitles v2018
Die
Ofenunterdecke
ist
dabei
vorzugsweise
in
sich
geschlossen
und
gasdicht.
The
lowest
layer
of
the
furnace
ceiling
is
preferably
self-contained
and
gas
proof.
EuroPat v2
Das
Verbundverhalten
verändert
sich
ständig,
bleibt
aber
in
sich
geschlossen.
The
bond
behavior
changes
continuously
but
keeps
a
closed
pattern
within
the
bond
zone.
EuroPat v2
Er
kann
endlos
ausgebildet
und
in
sich
geschlossen
sein.
It
can
be
embodied
to
be
endless
and
closed
upon
itself.
EuroPat v2
Der
Förderriemen
7
ist
endlos
in
sich
geschlossen.
The
conveyor
belt
7
is
an
endless,
closed
conveyor
belt.
EuroPat v2
Der
Kobaltkreislauf
ist
in
sich
vollständig
geschlossen.
The
cobalt
circuit
is
completely
closed.
EuroPat v2
In
Fig.12
ist
die
Kulisse
28
in
sich
geschlossen
dargestellt.
In
FIG.
12
the
coulisse
is
shown
to
be
closed-ended.
EuroPat v2
Der
Kanal
muß
nicht
in
sich
geschlossen
sein.
The
channel
does
not
have
to
be
closed.
EuroPat v2
Dieser
Vor
schlag
scheint
mir
sinnvoll
und
in
sich
geschlossen
zu
sein.
I
consider
this
proposal
reasonable
and
coherent.
EUbookshop v2
Die
Ausnehmungen
sind
dabei
in
sich
geschlossen.
The
recesses
themselves
are
closed.
EuroPat v2
Klein,
in
sich
geschlossen;
wird
an
den
vorhandenen
Druckluftleitungen
angeschlossen.
Small,
self-contained,
and
attaches
to
existing
air
lines.
CCAligned v1
Jede
Wohnung
ist
in
sich
geschlossen.
Each
apartment
is
self-contained.
CCAligned v1
Hier
zunächst
einige
grundsätzliche
Richtlinien:
Eine
Erweiterung
sollte
in
sich
geschlossen
sein.
The
followings
are
some
general
guidelines:
An
extension
should
be
self-contained.
ParaCrawl v7.1
Graubner
geht
davon
aus,
dass
ein
Werk
in
sich
geschlossen
sein
muss.
Graubner
posits
that
a
work
has
to
have
closure
within
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
sich
geschlossen
und
hatte
alles,
was
wir
brauchten.
It
was
self-contained
so
had
everything
we
needed.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
der
ringförmige
Grundkörper
in
sich
geschlossen.
Preferably
the
ring-shaped
main
body
is
itself
closed.
EuroPat v2
Weiterhin
muss
die
Umrandung
der
Abgrenzung
nicht
in
sich
geschlossen
sein.
Furthermore,
the
periphery
of
the
boundary
does
not
have
to
be
closed.
EuroPat v2
Die
Dichtung
verläuft
vorzugsweise
einstückig
in
sich
geschlossen
entlang
der
Peripherie
des
Türblatts.
The
sealing
gasket
runs
preferably
in
one
piece
in
a
closed
loop
along
the
periphery
of
the
door
leaf.
EuroPat v2
Die
in
Schritt
d)
erzeugte
Siegelnaht
ist
in
sich
geschlossen.
The
sealed
seam
generated
in
step
d)
is
closed
upon
itself.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
jede
der
Kavitäten
9
in
Umfangsrichtung
in
sich
geschlossen.
Preferably,
each
of
the
cavities
9
is
self-contained
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Die
Kontaktanordnung
5
ist
als
in
sich
geschlossen
ringförmig
umlaufende
Schraubenfeder
ausgestaltet.
The
contact
arrangement
5
is
in
the
form
of
an
intrinsically
closed
helical
spring
running
in
a
circular
shape.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
alle
Elektroden
des
Instruments
in
sich
geschlossen
ringförmig
ausgebildet
sein.
Of
course,
all
electrodes
of
the
instrument
may
have
a
self-contained
circular
design.
EuroPat v2
Die
beiden
Seitenkanten
sind
in
sich
geschlossen
und
im
Wesentlichen
parallel
zueinander
angeordnet.
The
two
side
edges
are
intrinsically
closed
and
arranged
substantially
parallel
to
each
other.
EuroPat v2