Übersetzung für "In rede stehend" in Englisch
Wenn
dadurch
der
Wegfall
der
Areva-Gruppe
vermieden
werden
kann,
trägt
die
in
Rede
stehend
Beihilfe
zur
Verwirklichung
dieser
verschiedenen
Ziele
bei.
In
the
light
of
the
above,
the
Commission
confirms
the
finding
in
the
opening
decision
that
the
valuation
carried
out
by
EDF
and
its
advisers
is
based
on
the
available
objective,
verifiable
and
reliable
data,
which
reflect
the
economic
situation
at
the
time
the
transaction
was
decided.
DGT v2019
Die
in
Rede
stehende
Übereinkunft
ist
in
erster
Linie
freiwillig.
The
agreement
that
is
being
discussed
here
is
in
the
first
instance
voluntary.
Europarl v8
Die
letzte
Voraussetzung
wird
von
dem
hier
in
Rede
stehenden
Darlehen
nicht
erfüllt.
In
their
comments,
the
Belgian
authorities
consider
that
the
Commission
cannot
rely
on
the
ex
post
profitability
of
an
investment
to
classify
a
measure
as
State
aid.
DGT v2019
Der
in
Rede
stehende
Abzug
wird
unabhängig
von
dem
Vorliegen
von
Gewinnen
berechnet.
Finally
the
alleged
specific
characteristics
of
big
concessions
cannot
be
accepted
as
a
valid
objective
of
the
generally
applicable
rules
relevant
to
fiscal
loss
carry-forward,
as
explained
above
in
recitals
98
to
100.
DGT v2019
Diese
Situation
sei
angesichts
der
geringen
Kapitalrenditen
der
in
Rede
stehenden
Umgestaltungsprojekte
gerechtfertigt.
While
it
could
not
be
denied
that
there
was
structural
overcapacity,
its
portrayal
by
Ineos,
in
France's
view,
needed
to
be
significantly
qualified
in
a
number
of
respects.
DGT v2019
Der
vorgelegte
Bericht
der
Steuerprüfung
verweist
speziell
auf
die
in
Rede
stehende
Bestimmung.
As
according
to
the
generally
applicable
framework,
loan,
credit
and
ancillary
agreements
with
companies
other
than
banks
that
are
contracted
and
executed
in
Greece
or
have
a
link
with
Greece
[139]
are
subject
to
stamp
duties,
PCT
would
normally
have
to
pay
stamp
duties
for
this
kind
of
act.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
Drittbeteiligte
zur
Stellungnahme
zu
der
in
Rede
stehenden
Beihilfe
aufgefordert.
The
details
of
these
costs
and
the
suitability
of
the
aid
amount
to
cover
them
are
analysed
in
section
5.2.3.2
of
this
Decision.
DGT v2019
Diese
Voraussetzung
ist
in
dem
in
Rede
stehenden
Fall
nicht
erfüllt.
This
condition
is
not
met
in
the
case
at
hand.
DGT v2019
Bezüglich
der
Abgrenzung
der
in
Rede
stehenden
Sektoren
herrscht
aber
noch
Unklarheit.
However,
there
is
still
a
lack
of
clarity
as
regards
the
definition
of
the
sectors
in
question.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
seien
die
in
Rede
stehenden
Beträge
ausschließlich
den
Begünstigten
zuzurechnen.
According
to
these
submissions
the
measure
merely
constitutes
a
price
regulation
and,
due
to
the
lack
of
a
transfer
of
resources
from
the
State
to
the
beneficiaries,
does
not
involve
State
resources.
DGT v2019
Somit
ist
die
in
Rede
stehende
Beihilfe
nicht
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar.
Moreover,
there
is
no
evidence
that
a
restructuring
plan
existed
in
July
2005
which
described
‘the
circumstances
that
led
to
the
company's
difficulties’
in
order
to
act
as
‘a
basis
for
assessing
whether
the
proposed
measures
[were]
appropriate’
(point
36
of
the
Restructuring
Guidelines).
DGT v2019
Somit
wurde
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert.
The
Commission
only
received
comments
on
the
opening
decision
from
Land
Rhineland-Palatinate.
DGT v2019
Die
Beschlussbegründung
gilt
auch
für
die
hier
in
Rede
stehende
Sache.
The
reasoning
developed
in
that
decision
also
applies
to
this
case.
DGT v2019