Übersetzung für "In räumen" in Englisch

Ich denke auch, dass die Lebensbedingungen in ländlichen Räumen verbessert werden müssen.
I also think that living conditions need to be improved in rural areas.
Europarl v8

Die Zahl der traditionellen Berufe in diesen Räumen ist zurückgegangen.
Traditional jobs in these areas have declined in number.
Europarl v8

Die Reifung erfolgt in Räumen mit geringer Frischluftzufuhr ohne künstliche Klimatisierung.
Curing must take place in premises with little ventilation and no artificial air-conditioning.
DGT v2019

Auch die Rolle der Frauen in ländlichen Räumen verändert sich.
The role of women in rural areas is also changing.
Europarl v8

Das kommt, weil sie sich in ihren Räumen einschließen.
It is because they lock themselves in their rooms.
Europarl v8

Selbstverständlich ist es unannehmbar, dass sich diese Personen in unseren Räumen aufhalten.
Obviously it is totally unacceptable that these people should be in the building.
Europarl v8

Wir fordern deshalb eine aktive Politik für ein Rauchverbot in öffentlichen Räumen.
We would therefore call for active policy to ban smoking in public places.
Europarl v8

Die Menschen in den betroffenen Räumen und die Umwelt werden es uns danken.
The environment, and the people who live in the affected areas, will thank us for it.
Europarl v8

Sie wollen es in verschiedenen Räumen hören.
You want to hear it in different rooms and whatever.
TED2020 v1

Gleichzeitig steigt die Vorliebe, in klimatisierten Räumen zu leben und zu arbeiten.
And there is a growing preference for living and working in air-conditioned places.
TED2020 v1

In diesem Räumen können sie sich einrichten und an ihren Projekten arbeiten.
They can set temselves up in these spaces and work on their projects.
ELRA-W0201 v1

Das wird meist in kleineren Räumen gespielt.
These are played mainly in small rooms.
TED2013 v1.1

In Großraumbüros sind Sie nur ein Drittel so effektiv wie in ruhigen Räumen.
You are one third as productive in open-plan offices as in quiet rooms.
TED2013 v1.1

Es muss in Räumen geglitzert haben, ein bisschen wie ein kleines Feuerwerk.
It would have glittered in an interior, a little like a little firework.
TED2020 v1

Es wurde 1989 in den Räumen der 1901 geschlossenen Universität von Oñati eröffnet.
It is situated (since 1989) in the University of Oñati (the Ancient University of the Basque Country) in Oñati.
Wikipedia v1.0

In solchen Räumen sind alle Unterräume, nicht nur die abgeschlossenen, normal.
The continuous and closed image of a normal space is normal.
Wikipedia v1.0

B. in geschlossenen Räumen) wirkt es tödlich.
However, it can be lethal in large quantities.
Wikipedia v1.0

Bis zur Eheschließung nächtigten sie in verschiedenen Räumen.
They slept in separate rooms until they were married.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen sich nicht in abgedunkelten Räumen aufhalten.
You do not need to stay in a darkened room.
EMEA v3

Druckbehältnisse vertikal in gut belüfteten Räumen aufbewahren.
Store gas cylinders vertically in well-ventilated rooms.
ELRC_2682 v1

Den Spray bevorzugt in gut belüfteten Räumen anwenden.
Spray preferably in a well ventilated area.
EMEA v3

Dieses Arzneimittel wird unter der Verantwortung von Fachpersonal in geeigneten Räumen aufbewahrt.
This medicine is stored under the responsibility of the specialist in appropriate premises.
ELRC_2682 v1