Übersetzung für "In ein gespräch verwickeln" in Englisch

Falls Sie Talbot sehen, lassen Sie sich nicht in ein Gespräch verwickeln.
If you see Talbot, don't get caught in a conversation.
OpenSubtitles v2018

Er meint, das Wichtigste ist, die Person in ein Gespräch zu verwickeln.
He says the big thing is to keep the subject engaged in conversation. Yeah, I think we've got that covered.
OpenSubtitles v2018

Er versucht sie in ein Gespräch zu verwickeln, doch sie lässt ihn abblitzen.
As the director leaves, she gestures to him but he does not respond.
Wikipedia v1.0

Und als sie mich in ein Gespräch verwickeln wollte, gab ich nur ganz kurze Antworten.
Like a mother does. We're not even talking specifics yet.
OpenSubtitles v2018

Entgegen den Vorschriften lassen sich die beiden 19-jährigen Gefreiten von den Kindern in ein Gespräch verwickeln.
Although it was against the rules, the two 19-year-old privates engaged in a conversation with the children.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als ob jeder einzelne Festivalteilnehmer lächelt und dich in ein Gespräch verwickeln will.
It seems like every single festival participant smiles and engages you in conversation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Prostituierte, denen genügt ein einziges Wort und sie werden dich in ein Gespräch verwickeln.
There are in fact prostitutes, a simple word from you will turn them on and they will engage automatically a conversation.
GlobalVoices v2018q4

Deswegen sind wir im scheiß Hobbingen, statt irgendwo wo zumindest die Hoffnung bestünde, dass man auch nur eine einzige Frau wenigstens in ein Gespräch verwickeln könnte.
That's why we're here rather than somewhere it might be remotely possible to engage a solitary woman in so much as a polite conversation.
OpenSubtitles v2018

In den allermeisten Fällen gilt, dass untertags immer besser ist, um eine Frau in ein Gespräch zu verwickeln – ausgenommen natürlich, du bist in einer Bar oder einem Klub.
In fact, most of the time, daytime is probably better to talk to a woman no matter where you are, unless you're at a club or bar.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn hatte ich keine klare Vorstellung davon, was zu tun war, dann nahm ich Petitionen und Flyer und versuchte, Passanten anzuhalten und sie in ein Gespräch zu verwickeln.
At the beginning I didn't have a clear idea on what to do, then I took a petition and flyers and just tried to catch people and have a talk with them.
ParaCrawl v7.1

Eine fremde Person, die man zum ersten Mal sieht, gleich in ein Gespräch zu verwickeln, kann aus deutscher Sicht durchaus als Aufdringlichkeit und Distanzlosigkeit interpretiert werden.
From a Germans point of view, involving a stranger, at first sight, in a conversation could be seen as obtrusive and rude.
ParaCrawl v7.1

Cold Genius, eine virtuelle Figur, deren Persönlichkeit ausschließlich aus den Informationen des Internets besteht, versucht den Besucher in ein Gespräch zu verwickeln.
Cold Genius, a virtual figure whose personality is derived entirely from the information of the Internet, tries to engage the visitor in a conversation.
ParaCrawl v7.1

In der Kindergarten-Eingewöhnung geht Mara (2;4) am liebsten auf die vier- bis fünfjährigen Kinder zu und möchte diese in ein Gespräch verwickeln.
In kindergarten Mara (2;4) approaches preferably 4- to 5-year-olds and tries to involve them in a conversation. More about Mara’s development is to be found in the article:
ParaCrawl v7.1

Üben Sie sich darin, die Tonstufen von Leuten zu bestimmen, indem Sie sie in ein Gespräch verwickeln.
Practice spotting the tone levels of people by engaging them in conversation.
ParaCrawl v7.1

Luigi und seine Mutter und seine Mitarbeiter sind freundlich, hilfsbereit und sehr interessant, in ein Gespräch zu verwickeln.
Luigi and his mother and staff are friendly, helpful and very interesting to engage in conversation.
ParaCrawl v7.1

Bitte stellen Sie jedoch sicher, dass er sich nicht von Artgenossen auf anderen Balkonen in ein Gespräch verwickeln lässt, während Sie abwesend sind.
Please make sure, however, that it does not “strike up a conversation” with dogs on other balconies in your absence.
ParaCrawl v7.1

Die uniformierten Kellner wuseln herum, ihr Nachbar am nächsten Tisch wird Sie vermutlich in ein Gespräch verwickeln, und ein Paar aus Amerika diskutiert lautstark die Vorzüge ihrer "Saucission Ardéchois".
The uniformed waiters scurry around, your neighbor at the next table will probably try to engage you in conversation, and American couples loudly discuss the merits of their saucission ardéchois.
ParaCrawl v7.1

Ah, ich habe den Begriff „BluePoster“ nicht erklärt, falls du damit also nichts anfangen kannst, schreibe einfach einen Kommentar (ja, das ist tatsächlich ein billiger und diabolischer Trick, um meine Leser in ein Gespräch zu verwickeln!
Ah, and I didn't explain the term “BluePoster” so in case this doesn't ring a bell, write a comment (yes, this is actually a cheap and diabolic trick to engage my readers in a conversation!
ParaCrawl v7.1

Ah, ich habe den Begriff “BluePoster” nicht erklärt, falls du damit also nichts anfangen kannst, schreibe einfach einen Kommentar (ja, das ist tatsächlich ein billiger und diabolischer Trick, um meine Leser in ein Gespräch zu verwickeln!
Ah, and I didn’t explain the term “BluePoster” so in case this doesn’t ring a bell, write a comment (yes, this is actually a cheap and diabolic trick to engage my readers in a conversation!
ParaCrawl v7.1

Die beiden arbeiten im IT-Bereich der Bank und lassen sich gerne in ein Gespräch über Kunst verwickeln.
The two work in the IT area of the bank and love getting involved in a discussion over art.
ParaCrawl v7.1

Trauen Sie diesem Mann nicht, reden Sie nicht mit ihm und lassen Sie sich nicht von ihm in ein Gespräch verwickeln, auch wenn er unbewaffnet ist, dürfen Sie sich ihm nur mit äußerster Vorsicht nähern und auch dann nur mit Verstärkung.
Do not trust this man, do not talk to him, do not engage him in conversation, even if he is unarmed. Approach him only with extraordinary caution, and then only with adequate backup.
ParaCrawl v7.1

Sie können gerne in ein Gespräch verwickeln, aber sie würden für andere ruhig und hören sein.
They can happily engage in conversation, but they would be quiet and listen to others.
ParaCrawl v7.1

Freunde können auch helfen, den Geist scharf und fokussiert zu halten, indem sie uns in ein Gespräch verwickeln.
Friends can also help us keep the mind sharp and focused by engaging us in conversation.
ParaCrawl v7.1

Ah, ich habe den Begriff "BluePoster" nicht erklärt, falls du damit also nichts anfangen kannst, schreibe einfach einen Kommentar (ja, das ist tatsächlich ein billiger und diabolischer Trick, um meine Leser in ein Gespräch zu verwickeln!
Ah, and I didn't explain the term "BluePoster" so in case this doesn't ring a bell, write a comment (yes, this is actually a cheap and diabolic trick to engage my readers in a conversation!
ParaCrawl v7.1

Persönlich strafte er diese haarsträubenden Behauptungen Lügen (obwohl er beide tatsächlich schriftlich niedergelegt hatte), als durchweg höflicher und zuvorkommender Mensch, der vor allen Dingen immer bereit war, jeden in ein ernsthaftes Gespräch zu verwickeln.
In person he belied these outrageous claims (both of which he did indeed make in writing), being thoroughly polite and amiable and, above all, willing to engage in earnest conversation with anyone.
ParaCrawl v7.1

Einfach nehmen die Möglichkeit, ihre Arm oder Hand berühren, wie Sie in ein Gespräch zu verwickeln.
Simple take opportunities to touch their arm or hand as you engage in conversation.
ParaCrawl v7.1