Übersetzung für "In der mitte" in Englisch
Die
Ukraine
befindet
sich
eindeutig
in
der
Mitte.
Ukraine
is
clearly
in
the
middle.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
wieder
in
die
Mitte
der
globalen
Wirtschaft
gestellt
werden.
People
must
be
re-installed
at
the
heart
of
the
global
economy.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
jetzt
in
der
Mitte
eines
Konsultationsprozesses.
We
are
now
in
the
middle
of
a
consultation
process.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
der
Mitte
meiner
Präsidentschaft.
We
are
at
the
mid-way
point
of
my
Presidency.
Europarl v8
Frau
Harms
sitzt
in
der
Mitte.
Mrs
Harms
is
sitting
in
the
middle.
Europarl v8
So
lange
es
keinen
Platz
in
der
Mitte
gibt,
werde
ich
herumziehen.
Until
there
is
a
seat
in
the
middle,
I
will
keep
moving
across.
Europarl v8
Und
in
der
Mitte
fühle
ich
mich
eigentlich
immer
eher
wohl.
I
have
always
felt
comfortable
on
the
middle
ground.
Europarl v8
Und
als
Weltkind
in
der
Mitte
fühle
ich
mich
auf
dem
richtigen
Platz.
As
the
worldly-wise
person
in
the
middle,
I
know
I
am
in
the
right
place.
Europarl v8
Meist
liegt
die
Wahrheit
in
der
Mitte.
The
truth
lies,
most
of
the
time,
in
the
middle.
Europarl v8
Außerdem
hat
die
wirtschaftliche
Stagnation
in
Frankreich
Mitte
der
1990er
Jahre
begonnen.
Moreover,
economic
stagnation
in
France
had
started
in
the
mid-1990s.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
die
Lösung
irgendwo
in
der
Mitte
liegt.
The
fact
is
that
the
solution
lies
somewhere
in
the
middle.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Loch
in
der
MItte,
durch
das
Sie
fallen
könnten.
There's
no
hole
in
the
middle
that
you're
going
to
fall
through.
TED2013 v1.1
In
der
Mitte
können
Sie
diese
Vorrichtung,
diesen
kleinen
hervorquellenden
Aufbau
sehen.
You
could
see
in
the
middle
that
device,
that
little
structure,
squeezing
out.
TED2013 v1.1
Sie
werden
die
Grippe
in
der
Mitte
sozusagen
aufblühen
sehen.
You're
going
to
see
kind
of
blooming
of
the
flu
in
the
middle.
TED2013 v1.1
Und
dort
in
der
Mitte
haben
wir
das
Spektrum
der
sichtbaren
Strahlung.
And
in
the
middle
there,
we
have
this
visible
light
spectrum.
TED2013 v1.1
Man
hat
ein
großes
Netz
in
der
Mitte
mit
Stahltüren
an
beiden
Enden.
You
have
a
large
net
in
the
middle
with
two
steel
doors
on
either
end.
TED2013 v1.1
Das
bin
ich
da
in
der
Mitte,
mit
der
Grimasse.
This
is
me
in
the
middle
making
faces.
TED2020 v1
Sie
sehen
in
der
Mitte
das
Kolosseum,
den
Fluß
Tiber.
You
see
the
Colosseum
in
the
middle,
the
river
Tiber.
TED2020 v1
Und
Sie
können
diesen
grünen
Punkt
dort
in
der
Mitte
sehen.
And
you
can
sort
of
see
this
green
dot
right
in
the
middle.
TED2020 v1
Im
Grunde
sind
es
nur
diese
zwei
Töne
in
der
Mitte.
It's
just
these
two
notes
in
the
middle.
TED2020 v1
Es
bekommt
ein
großes
Auge
in
der
Mitte,
das
nach
unten
schaut.
Here,
I'll
give
it
one
eye
in
the
middle,
maybe
scale
it
up
a
bit.
Point
it
down.
TED2020 v1
Es
ist
in
der
Mitte
zentriert.
It's
centered
in
the
middle.
TED2020 v1
Die
Linie
in
der
Mitte
ist
die
Ostgrenze
des
Reservats.
The
line
through
the
middle
is
the
eastern
border
of
the
reserve.
TED2020 v1
Nehmen
wir
diese
Reihe
in
der
Mitte.
Let's
think
about
this
middle
row
here.
TED2020 v1
Jetzt
falten
wir
das
Blatt
in
der
Mitte.
Now
we
begin
to
fold
it
in
half.
TED2020 v1
Der
Schlüssel
zur
Flucht
wäre
daher,
genau
in
der
Mitte
zu
fliegen.
Therefore,
the
key
to
their
escape
would
be
in
keeping
to
the
middle.
TED2020 v1