Übersetzung für "In der metzgerei" in Englisch
Sie
sind
bei
Rufus,
in
der
Metzgerei.
They're
with
Rufus,
at
the
butcher's.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mit
ihr
allein
in
der
Metzgerei
geblieben.
Well,
he
did...
stay
behind
with
her
alone
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Alternativen
zu
Fleisch
in
der
Metzgerei
–
das
ist
heute
kein
Widerspruch
mehr.
Meat
alternatives
in
the
butchery
-
this
is
no
longer
an
incompatible
scenario.
ParaCrawl v7.1
Fleischprodukte
aus
der
Region
werden
in
der
hauseigenen
Metzgerei
hergestellt.
Meat
products
from
the
region
are
prepared
in
the
in-house
butcher's
shop.
ParaCrawl v7.1
Alle
Spezialitäten
werden
in
der
hauseigenen
Metzgerei
hergestellt.
All
of
their
specialities
are
produced
by
their
own
butchers.
ParaCrawl v7.1
Die
Fleisch-
und
Schweinefleischprodukte
werden
in
der
Metzgerei
neben
dem
Grill
zubereitet.
The
choice
of
meat
and
pork
butchery
products
is
done
in
the
butchery
located
next
to
the
grill.
ParaCrawl v7.1
In
der
hauseigenen
Metzgerei
werden
verschiedene
Wurstwaren
hergestellt.
At
the
in-house
butcher
various
sausages
are
produced.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Metzgerei
werden
qualitativ
hochwertige
Erzeugnisse
von
ausgesuchten
Naturpark-Betrieben
aus
dem
Schwarzwald
angeboten.
The
butcher's
also
offers
high-quality
meats
from
select
nature
park
businesses
in
the
Black
Forest.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
dieser
Wirbelsäulen
in
die
Liste
der
SRM,
selbst
wenn
sie
nicht
im
Schlachthof,
sondern
in
der
Metzgerei
entfernt
werden,
wäre
Anlass
für
die
französischen
Behörden
gewesen,
das
SRM
im
Gesetz
ausdrücklich
zu
definieren.
The
French
authorities
claim
that
they
specifically
identified
SRM
in
the
legislation
following
the
introduction
of
spinal
columns
in
the
list
of
SRM,
although
these
are
not
removed
at
the
slaughterhouse
but
rather
on
the
butcher’s
premises.
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Wirbelsäulen
in
die
Liste
der
SRM,
selbst
wenn
sie
nicht
im
Schlachthof,
sondern
in
der
Metzgerei
entfernt
werden,
wäre
Anlass
für
die
französischen
Behörden
gewesen,
das
SRM
im
Gesetz
ausdrücklich
als
dem
ÖTD
unterliegende
Abfälle
zu
definieren.
Including
these
spinal
columns,
which
are
not
removed
at
the
slaughterhouse
but
at
the
butchery,
on
the
list
of
SRM,
has
meant
that
the
French
authorities
identified
SRM
explicitly
in
the
legislation
as
waste
qualifying
for
the
PRS.
DGT v2019
Nachdem
Graaff
in
jungen
Jahren
in
der
Metzgerei
seines
Urgroßvaters
arbeitete,
übernahm
er
im
Jahre
1881
gemeinsam
mit
seinem
jüngeren
Bruder
Jacobus
dieses
Geschäft.
In
1881,
eleven
years
after
arriving
in
Cape
Town,
he
and
his
younger
brother
Jacobus
Arnoldus
Graaff
took
over
the
business.
Wikipedia v1.0
Bei
mir
war
das
komisch.
Weil
ich
vorher
in
der
Metzgerei
meines
Vaters
gearbeitet
habe,
steckte
mich
die
Armee
gleich
in
die
Küche.
That's
what's
funny,
since
I
was
a
butcher
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Phantombild
basiert
auf
der
Beschreibung
von
jemandem,
den
Sie
in
der
Metzgerei
Meat
Cute
eingestellt
hatten.
This
sketch
was
based
on
a
description
provided
by
someone
you
hired
at
the
Meat
Cute
charcuterie.
OpenSubtitles v2018
Es
traf
zum
Beispiel
die
Firma
„Deka-Schuh,
Leopold
Dreyfuß“
in
Ehrenfeld,
den
Krawattengroßhändler
„Herbert
Fröhlich“
in
der
Streitzeuggasse,
die
Metzgerei
und
Imbisskette
„Katz-Rosenthal“,
das
Modehaus
„Michel“
(später
Jacobi)
und
das
Bekleidungshaus
„Bamberger“
(später
Hansen).
It
stroke
by
example
the
company
"Deka-Schuh,
Leopold
Dreyfuß"
in
Ehrenfeld,
the
neckties
whole
sale
"Herbert
Fröhlich"
in
the
Streitzeuggasse,
the
butcher
and
snack
bar
"Katz-Rosenthal",
the
fashion
boutique
"Michel"
(later
Jacobi)
and
the
clothing
house
"Bamberger"
(later
Hansen).
WikiMatrix v1
Später
in
der
Nacht
bemerkt
Lou,
dass
noch
Licht
in
der
geschlossenen
Metzgerei
brennt,
und
findet
dort
Ed
vor.
Later
that
night,
Lou
sees
a
light
on
inside
the
closed
butcher
shop
and
finds
Ed
there.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
davon
sprechen,
dass
Ihre
Lesungen
an
"stinknormalen,
bereits
eingeführten
Literaturräumen"
und
nicht
in
der
U-Bahn
oder
in
der
Metzgerei
stattfinden,
darf
man
das
als
Distanzierung
vom
Konzept
der
"Literatur
als
Event"
verstehen?
When
you
say
your
readings
will
take
place
in
"boringly
normal,
classical
literary
spaces"
rather
than
in
the
subway
or
the
butcher
shop,
should
we
see
this
as
a
distancing
from
the
concept
of
"literature
as
event"?
ParaCrawl v7.1
Drohen
Veganer
im
Internet
einen
Shitstorm
loszutreten,
weil
Basketball-Star
Dirk
Nowitzki
als
ING-DiBa-Testimonial
in
der
Metzgerei
einkauft,
müssen
in
der
Bank
blitzschnell
Entscheidungen
getroffen
werden.
If,
for
instance,
vegans
are
threatening
to
cause
a
ruckus
because
basketball
star
Dirk
Nowitzki
is
filmed
singing
ING-DiBa’s
praises
in
a
butcher’s
shop,
the
bank
needs
to
make
a
quick
decision.
ParaCrawl v7.1
In
der
Metzgerei
stehen
ein
paar
Tische
und
Stühle
und
an
der
Theke
können
wir
aus
verschiedenen
Menüs
auswählen.
At
the
butcher's
are
a
few
tables
and
chairs
and
at
the
counter
we
can
select
from
various
menus.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
besonders
an
Geschäften
in
der
Einkaufsstraße
interessiert,
wobei
sie
sogar
in
der
Metzgerei
willkommen
ist.
She
is
especially
interested
in
high
street
shops,
where
of
course,
even
in
the
boucherie
she
is
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Hier
2
Metzgereien,
die
ich
letzte
Woche
besucht
habe:
In
der
Metzgerei
Otto
Bruckner
mag
ich
die
Metzgersfrauen
sehr
gerne.
Here
2
Butchers,
which
I
visited
last
week:
The
butcher
Otto
Bruckner
I
like
the
butcher
women
very
happy.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Viehzucht
von
alten,
bedrohten
Nutztierrassen,
ganzjährige
Freilandhaltung,
Schlachtung
direkt
auf
der
Weide
und
Weiterverarbeitung
in
der
betriebseigenen
Metzgerei
vor
Ort,
sowie
anschließender
Verkauf
der
Waren
im
Hofladen
–
all
das
stellt
in
dieser
Kombination
eine
Innovation
dar.
Traditional
animal
husbandry
of
old
and
endangered
livestock
breeds,
year-round
free-range
farming,
slaughtering
directly
on
the
pasture
and
further
processing
at
the
on-site
butchery,
and
subsequent
sale
of
the
goods
in
the
farm
shop
–
the
combination
of
all
these
things
outlines
an
innovation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wurstwaren
werden
in
der
Metzgerei
auf
der
Grundlage
sorgfältig
ausgesuchter
Zutaten
zubereitet
und
dann
mithilfe
der
entsprechenden
Technik
haltbar
gemacht,
wobei
wir
auch
die
Tradition
im
Blick
haben.
Our
sausages
and
cold
cuts
are
prepared
by
the
butcher
from
selected
raw
materials
and
then
processed
using
appropriate
technology
in
full
respect
for
tradition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
davon
sprechen,
dass
Ihre
Lesungen
an
„stinknormalen,
bereits
eingeführten
Literaturräumen“
und
nicht
in
der
U-Bahn
oder
in
der
Metzgerei
stattfinden,
darf
man
das
als
Distanzierung
vom
Konzept
der
„Literatur
als
Event“
verstehen?
When
you
say
your
readings
will
take
place
in
“boringly
normal,
classical
literary
spaces”
rather
than
in
the
subway
or
the
butcher
shop,
should
we
see
this
as
a
distancing
from
the
concept
of
“literature
as
event”?
ParaCrawl v7.1
Einmal
in
der
Woche,
oder
auf
Anfrage
bereitet
man
frischen
Fleischstücken
in
der
Metzgerei
-Geschäft
(Steaks,
Ribs,
scamerita,
Wurst...)
für
den
direkten
Verkauf:
aus
dem
Wald
auf
den
Tisch!
Once
a
week,
or
upon
request,
our
butcher
will
prepare
cuts
of
fresh
meat
(chops,
spare-ribs,
“scamerita”,
sausages)
to
sell
direct
from
the
woods
to
the
table!
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
daran:
Alle
Würste
werden
nach
eigener
Rezeptur
in
der
zugehörigen
Metzgerei
gefertigt
und
auf
stilechten
Zinntellern
serviert.
All
the
sausages
are
produced
in
the
on-site
butcher’s
shop
according
to
a
home
recipe
and
served
on
traditional
pewter
plates.
ParaCrawl v7.1
Das
große,
silberne
Metzgermesser
spielt
nicht
nur
in
der
Metzgerei
und
im
Schlachthaus
eine
wichtige
Rolle,
sondern
auch
als
Requisite
in
fast
jedem
Horrorfilm.
The
large,
silver
butcher's
knife
plays
not
only
in
the
kitchen
an
important
role,
but
also
as
a
dramatic
prop
in
almost
every
horror
movie.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fleischsorten,
die
Ihnen
serviert
werden,
werden
in
der
hauseigenen
Metzgerei
mit
500-jähriger
Tradition
produziert.
All
meats
served
are
produced
at
the
hotel's
own
butcher's,
which
boasts
a
500-year-old
tradition.
ParaCrawl v7.1