Übersetzung für "In ausreichenden mengen" in Englisch
Die
Medikamente
müssen
in
ausreichenden
Mengen
und
in
guter
Qualität
hergestellt
werden.
Medicines
of
proper
quality
must
be
produced
in
sufficient
quantities.
Europarl v8
Da
Histidin
nicht
in
ausreichenden
Mengen
hergestellt
werden
kann,
It
is
suggested
that
other
amino
acids,
e.g.
glycine,
may
be
needed
in
the
diet
to
boost
amino
acid
availability
when
the
body's
demand
exceeds
its
capacity
to
synthesize
the
amino
acid.
EUbookshop v2
Es
sollte
alle
wichtigen
Produkte
in
ausreichenden
Mengen
enthalten.
It
should
include
all
important
products
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
sehr
wichtig,
dass
sie
in
ausreichenden
Mengen
aufgenommen
werden.
It
is
therefore
very
important
that
they
are
taken
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Eine
reichhaltige
Auswahl
an
Speisen
in
ausreichenden
Mengen
muss
zur
Verfügung
stehen.
A
good
variety
of
food
in
sufficient
quantities
must
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Solche
Profile
sind
verhältnismäßig
kostengünstig,
schnell
und
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar.
Such
section
bars
can
be
obtained
inexpensively,
rapidly,
and
in
sufficient
quantities
EuroPat v2
Aluminiumnitrid
wird
nicht
ausgeschieden,
wenn
Titan
in
ausreichenden
Mengen
vorhanden
ist.
Aluminum
nitride
is
not
precipitated
when
titanium
is
present
in
sufficient
amounts.
EuroPat v2
Spezifische
Tumorantigene
werden
meist
nicht
in
ausreichenden
Mengen
auf
den
Krebszellen
exprimiert.
Specific
tumor
antigens
mostly
are
not
expressed
in
sufficient
amounts
on
the
cancer
cells.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
Wasser
typischerweise
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar.
In
particular,
water
is
typically
available
in
sufficient
quantities.
EuroPat v2
Vielmehr
sollten
immer
auch
Vitamin
B12
sowie
B6
in
ausreichenden
Mengen
zugeführt
werden.
The
vitamins
B12
and
B6
should
also
be
ingested
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Xanthan
ist
in
ausreichenden
Mengen
am
Markt
verfügbar.
Xanthan
is
available
in
sufficient
quantities
in
the
market.
CCAligned v1
Hinsichtlich
Rohstoffbeschaffung
sind
Nebenprodukte
aus
holz-
und
lebensmittelverarbeitenden
Betrieben
in
ausreichenden
Mengen
vorhanden.
Regarding
supply
of
raw
materials,
byproducts
of
the
wood
working
and
food
processing
industry
are
available
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Wasser
in
diesem
Prozess
muss
in
ausreichenden
Mengen
vorhanden
sein.
Water
in
this
process
must
be
present
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Weiß
ist
eine
Mischung
aus
den
drei
Farbkomponenten
in
ausreichenden
Mengen.
White
is
a
blend
of
the
three
color
components
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Die
Fütterung
kastrierter
Katzen
beinhaltet
undihre
Verwendung
von
Wasser
in
ausreichenden
Mengen.
Feeding
castrated
cats
implies
andtheir
use
of
water
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
In
der
Acai-Beere
Sicht
sind
diese
essentiellen
Fettsäuren
in
ausreichenden
Mengen
vorhanden
ist.
In
the
future
berry
Acai,
these
essential
fatty
acids
found
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Insulin
wird
entweder
nicht
in
ausreichenden
Mengen
produziert
oder
seine
Freisetzung
ist
verzögert.
Insulin
is
either
not
produced
in
sufficient
quantities,
or
its
release
is
delayed.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwesenheit
von
Silizium
in
ausreichenden
Mengen
trägt
zur
Aufrechterhaltung
der
Immunität
bei.
The
presence
of
silicon
in
sufficient
quantities
helps
maintain
immunity.
ParaCrawl v7.1
Während
Testosteron
und
andere
Androgene
auch
in
ausreichenden
Mengen
produziert
werden
können.
While
testosterone
and
other
androgens
can
also
be
produced
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
ist
die
Bereitstellung
von
ausreichend
stabilen
Unterkünften
in
ausreichenden
Mengen
von
Bedeutung.
First
things
first,
it
is
important
to
provide
for
sufficiently
robust
shelters,
in
sufficient
quantities.
Europarl v8
In
ausreichenden
Mengen
oral
aufgenommen,
können
Probiotika
einen
gesundheitsfördernden
Einfluss
auf
den
Wirtsorganismus
haben.
Finally
probiotics
have
to
be
supplied
in
adequate
amounts
which
may
be
defined
as
the
amount
able
to
trigger
the
targeted
effect
on
the
host.
Wikipedia v1.0
Die
für
die
ökologische/biologische
Lebensmittelproduktion
geeigneten
Qualitäten
sind
gegenwärtig
nicht
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar.
The
appropriate
qualities
for
the
organic
food
production
are
currently
not
available
in
sufficient
quantities.
DGT v2019
Mithin
wurden
sowohl
Damen-
als
auch
Herrenschuhe
in
ausreichenden
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft.
Domestic
market
sales
were
hence
made
in
sufficient
quantities
for
women's
as
well
as
men's
footwear
types.
DGT v2019
Verbot
der
Einfuhr
von
Agrarprodukten,
die
in
unserem
Land
in
ausreichenden
Mengen
er
zeugt
werden.
The
Commission,
it
its
price
pro
posals,
does
not
permit
the
restoration
of
the
free
circulation
of
goods,
since
the
positive
MCAs
can
only
be
abolished
if
German
and
Dutch
farmers
maintain
their
incomes
in
stable
francs.
EUbookshop v2
Dicyandiamid
ist
nur
in
wenigen
Lösungsmitteln
wie
insbesondere
Dimethylformamid
oder
Methylglykol
in
ausreichenden
Mengen
löslich.
Dicyandiamide
is
soluble
in
sufficient
amounts
in
only
a
few
solvents,
particularly
dimethylformamide
and
methyl
glycol.
EuroPat v2
Wenn
Sie
es
in
ausreichenden
Mengen
konsumieren,
werden
Sie
keine
blasse
und
schlaffe
Haut
sehen.
Consuming
it
in
sufficient
quantities,
you
will
not
see
a
pale
and
flabby
skin.
ParaCrawl v7.1
Dem
ForscherInnen-Team
gelang
es
nun
mittels
modernster
Methoden,
die
benötigte
DNA
in
ausreichenden
Mengen
herzustellen.
The
researchers
have
now
used
state-of-the-art
methods
to
clone
sufficient
quantities
of
the
DNA
needed.
ParaCrawl v7.1