Übersetzung für "Immobilienboom" in Englisch

Der Immobilienboom im Großraum London verlangt eine restriktivere Geldpolitik.
The property boom in the London area demands tighter monetary conditions.
News-Commentary v14

Vancouver erlebte zu dieser Zeit einen Immobilienboom und einen starken wirtschaftlichen Aufschwung.
Vancouver experienced at this time a real estate boom and a strong economic upturn.
WikiMatrix v1

Nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte der Süden Floridas einen gewaltigen Immobilienboom.
After World War I, South Florida experienced a land boom.
WikiMatrix v1

Der jüngste Immobilienboom in den USA ist ein typisches Beispiel dafür.
The recent US housing boom is a case in point.
News-Commentary v14

Wie Irland erlebte es einen fieberhaften Immobilienboom, der mit einem Zusammenbruch endete.
Like Ireland, it experienced a feverish housing boom that ended in collapse.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie den aktuellen Immobilienboom und machen Sie das Beste aus Ihrem Eigentum!
Take advantage of the actual real estate boom and get the best out of your property!
CCAligned v1

Steigen Sie in den Porto Immobilienboom ein!
Get in on the Porto property boom!
CCAligned v1

Im Stadtzentrum von Nairobi ist der Immobilienboom voll im Gang.
In Nairobi city center the property boom is in full swing.
ParaCrawl v7.1

Niedrigere Zinssätze befeuerten auch den Immobilienboom in Irland und Spanien.
Lower interest rates also fuelled a boom in house prices in Ireland and Spain.
ParaCrawl v7.1

Ein Immobilienboom in einem Land der Mieter könnte tatsächlich zu einem niedrigeren Gesamtverbrauch führen.
A housing boom in a nation of renters might actually lead to lower aggregate consumption.
News-Commentary v14

Die Folge ist, dass die Börse schäumt und das Land in einem alarmierenden Immobilienboom steckt.
As a result, its stock market is frothy, and it is experiencing an alarming property boom.
News-Commentary v14

Jemand kommt dem Immobilienboom zuvor.
Somebody's trying to get a jump on the real-estate boom.
OpenSubtitles v2018

Ein chinesischer Immobilienboom veranlasste Hardoon dieses Unternehmen 1920 zu verlassen und sich im Immobilienhandel zu betätigen.
The China land boom convinced Hardoon to leave the company in 1920.
WikiMatrix v1

Plötzlich wurden Investitionen in den Docklands äußerst attraktiv, ein Immobilienboom war die Folge.
Suddenly investors found the docklands incredibly attractive, resulting in a real estate boom.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebiete sind alle erleben massiven Zwangsvollstreckungen, weil sie stark von der Immobilienboom betroffen.
Those areas are all experiencing massive foreclosures because they were heavily affected by the housing boom.
ParaCrawl v7.1

Eine stark steigende Kreditvergabe an den Privatsektor geht einem Immobilienboom oft voraus oder begleitet ihn.
A real estate boom is often preceded or accompanied by a sharp rise in lending to the private sector.
ParaCrawl v7.1

Die Wachstumsrate hat allerdings zuletzt trotz der wirtschaftlich guten Situation und dem Immobilienboom nur wenig zugenommen.
However, mortgage growth has not increased much recently despite the benign economic situation and booming real estate markets.
ParaCrawl v7.1

Nun, da die Arbeitsmigranten aufgrund von Massenentlassungen in Europa und den Vereinigten Staaten wieder nach Hause zurückkehren, hat der Immobilienboom in Bangladesch ein Ende gefunden:
Now that migrant workers are returning home because of mass layoffs in Europe and US, the property boom in Bangladesh has come to an end:
GlobalVoices v2018q4

Der Crash kam 2009, als es mit Irlands Immobilienboom bergab ging, und bescherte dem Land insolvente Banken, einen Einbruch der Haushaltseinnahmen und Europas größtes Haushaltsdefizit.
The crash came in 2009, as Ireland’s real estate boom turned to bust, leaving the country with large insolvent banks, a collapse in budget revenues, and Europe’s largest budget deficit.
News-Commentary v14

Es waren keine Schutzmechanismen vorhanden, um die Entwicklung einer globalen Liquiditätsflut und, in Kombination mit den regulativen Mängeln in den USA, einen spektakulären Immobilienboom mit anschließendem Crash zu verhindern.
There were no protective mechanisms to prevent a global liquidity glut from developing, and then, in combination with US regulatory failings, from producing a spectacular housing boom and crash.
News-Commentary v14

Die politischen Entscheidungsträger sollten sich daran erinnern, dass der Immobilienboom von einer lockeren Geldpolitik geschürt wurde, die bestrebt war das Wachstum auf dem Arbeitsmarkt auszudehnen während sich die USA von ihrer letzten Rezession erholten.
Policymakers should remember that the housing boom was fueled by easy monetary policy, which sought to expand job growth as the US recovered from the last recession.
News-Commentary v14

Und Spanien und Irland hatten vor der Krise kein Haushaltsproblem, weil ein Immobilienboom für ein hohes Wirtschaftswachstum sorgte, das eine neue Wirtschaftswunder-Ära zu versprechen schien.
And Spain and Ireland before the crisis did not have a fiscal problem, owing to the rapid economic growth produced by a real-estate boom that seemed to promise a new era of economic miracles.
News-Commentary v14

In Spanien und Irland hat ein Immobilienboom die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte noch verschärft, indem er die inländische Ersparnis verringerte, den Konsum aufblähte und Wohnungsbauinvestitionen erhöhte.
In Spain and Ireland, a housing boom exacerbated external imbalances by reducing national saving, pumping up consumption, and boosting residential investment.
News-Commentary v14

Alle wissen, dass es in vielen dieser Städte (und auch anderswo) in den letzten Jahren einen enormen Immobilienboom gegeben hat.
Everyone knows that there has been a huge real estate boom in many of these cities (and elsewhere in the world) in recent years.
News-Commentary v14

Die Peripherie der Europäischen Union – Irland, Portugal, Spanien und Griechenland – begannen vor zehn Jahren, mit ihrem Beitritt zur Währungsunion, eine Kreditorgie, die einen Immobilienboom auslöste, der ebenfalls zusammenbrach.
The periphery of the European Union – Ireland, Portugal, Spain, and Greece – also began a borrowing binge a decade ago, upon joining the euro, fueling a real-estate boom that likewise went bust.
News-Commentary v14

Der Immobilienboom in den Vereinigten Staaten hätte vielleicht nie dieses Ausmaß erreicht, wenn die Eigenheimbesitzer nicht in der Lage gewesen wären, die Zinszahlungen für Hypotheken steuerlich abzusetzen.
The housing boom in the United States might never have reached the proportions that it did if homeowners had been unable to treat interest payments on home loans as a tax deduction.
News-Commentary v14

Dies führte dazu, dass das Zinsgefälle zwischen unterschiedlichen Ländern abnahm, was in den schwächeren Volkswirtschaften zu einem Immobilienboom führte und deren Wettbewerbsfähigkeit verringerte.
This caused interest-rate differentials between various countries to shrink, which generated real-estate booms in the weaker economies and reduced their competitiveness.
News-Commentary v14

Obwohl der Immobilienboom in den Vereinigten Staaten – der in dieser Hinsicht hilfreich war – im Jahr 2006 zu Ende ging, steigen die Verbraucherschulden weiterhin an und die amerikanische Zentralbank hat alles in ihrer Macht stehende getan, um diese Entwicklung zu fördern.
Although the housing boom in the United States – which helped in this regard – ended in 2006, consumer debt continues to grow, and America’s Federal Reserve has been doing everything it can to encourage this.
News-Commentary v14