Translation of "Immobilienboom" in English
Der
Immobilienboom
im
Großraum
London
verlangt
eine
restriktivere
Geldpolitik.
The
property
boom
in
the
London
area
demands
tighter
monetary
conditions.
News-Commentary v14
Vancouver
erlebte
zu
dieser
Zeit
einen
Immobilienboom
und
einen
starken
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Vancouver
experienced
at
this
time
a
real
estate
boom
and
a
strong
economic
upturn.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
erlebte
der
Süden
Floridas
einen
gewaltigen
Immobilienboom.
After
World
War
I,
South
Florida
experienced
a
land
boom.
WikiMatrix v1
Der
jüngste
Immobilienboom
in
den
USA
ist
ein
typisches
Beispiel
dafür.
The
recent
US
housing
boom
is
a
case
in
point.
News-Commentary v14
Wie
Irland
erlebte
es
einen
fieberhaften
Immobilienboom,
der
mit
einem
Zusammenbruch
endete.
Like
Ireland,
it
experienced
a
feverish
housing
boom
that
ended
in
collapse.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
den
aktuellen
Immobilienboom
und
machen
Sie
das
Beste
aus
Ihrem
Eigentum!
Take
advantage
of
the
actual
real
estate
boom
and
get
the
best
out
of
your
property!
CCAligned v1
Steigen
Sie
in
den
Porto
Immobilienboom
ein!
Get
in
on
the
Porto
property
boom!
CCAligned v1
Im
Stadtzentrum
von
Nairobi
ist
der
Immobilienboom
voll
im
Gang.
In
Nairobi
city
center
the
property
boom
is
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Niedrigere
Zinssätze
befeuerten
auch
den
Immobilienboom
in
Irland
und
Spanien.
Lower
interest
rates
also
fuelled
a
boom
in
house
prices
in
Ireland
and
Spain.
ParaCrawl v7.1
Ein
Immobilienboom
in
einem
Land
der
Mieter
könnte
tatsächlich
zu
einem
niedrigeren
Gesamtverbrauch
führen.
A
housing
boom
in
a
nation
of
renters
might
actually
lead
to
lower
aggregate
consumption.
News-Commentary v14
Die
Folge
ist,
dass
die
Börse
schäumt
und
das
Land
in
einem
alarmierenden
Immobilienboom
steckt.
As
a
result,
its
stock
market
is
frothy,
and
it
is
experiencing
an
alarming
property
boom.
News-Commentary v14
Jemand
kommt
dem
Immobilienboom
zuvor.
Somebody's
trying
to
get
a
jump
on
the
real-estate
boom.
OpenSubtitles v2018
Ein
chinesischer
Immobilienboom
veranlasste
Hardoon
dieses
Unternehmen
1920
zu
verlassen
und
sich
im
Immobilienhandel
zu
betätigen.
The
China
land
boom
convinced
Hardoon
to
leave
the
company
in
1920.
WikiMatrix v1
Plötzlich
wurden
Investitionen
in
den
Docklands
äußerst
attraktiv,
ein
Immobilienboom
war
die
Folge.
Suddenly
investors
found
the
docklands
incredibly
attractive,
resulting
in
a
real
estate
boom.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gebiete
sind
alle
erleben
massiven
Zwangsvollstreckungen,
weil
sie
stark
von
der
Immobilienboom
betroffen.
Those
areas
are
all
experiencing
massive
foreclosures
because
they
were
heavily
affected
by
the
housing
boom.
ParaCrawl v7.1
Eine
stark
steigende
Kreditvergabe
an
den
Privatsektor
geht
einem
Immobilienboom
oft
voraus
oder
begleitet
ihn.
A
real
estate
boom
is
often
preceded
or
accompanied
by
a
sharp
rise
in
lending
to
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachstumsrate
hat
allerdings
zuletzt
trotz
der
wirtschaftlich
guten
Situation
und
dem
Immobilienboom
nur
wenig
zugenommen.
However,
mortgage
growth
has
not
increased
much
recently
despite
the
benign
economic
situation
and
booming
real
estate
markets.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
die
Arbeitsmigranten
aufgrund
von
Massenentlassungen
in
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
wieder
nach
Hause
zurückkehren,
hat
der
Immobilienboom
in
Bangladesch
ein
Ende
gefunden:
Now
that
migrant
workers
are
returning
home
because
of
mass
layoffs
in
Europe
and
US,
the
property
boom
in
Bangladesh
has
come
to
an
end:
GlobalVoices v2018q4
Der
Crash
kam
2009,
als
es
mit
Irlands
Immobilienboom
bergab
ging,
und
bescherte
dem
Land
insolvente
Banken,
einen
Einbruch
der
Haushaltseinnahmen
und
Europas
größtes
Haushaltsdefizit.
The
crash
came
in
2009,
as
Ireland’s
real
estate
boom
turned
to
bust,
leaving
the
country
with
large
insolvent
banks,
a
collapse
in
budget
revenues,
and
Europe’s
largest
budget
deficit.
News-Commentary v14
Es
waren
keine
Schutzmechanismen
vorhanden,
um
die
Entwicklung
einer
globalen
Liquiditätsflut
und,
in
Kombination
mit
den
regulativen
Mängeln
in
den
USA,
einen
spektakulären
Immobilienboom
mit
anschließendem
Crash
zu
verhindern.
There
were
no
protective
mechanisms
to
prevent
a
global
liquidity
glut
from
developing,
and
then,
in
combination
with
US
regulatory
failings,
from
producing
a
spectacular
housing
boom
and
crash.
News-Commentary v14
Die
politischen
Entscheidungsträger
sollten
sich
daran
erinnern,
dass
der
Immobilienboom
von
einer
lockeren
Geldpolitik
geschürt
wurde,
die
bestrebt
war
das
Wachstum
auf
dem
Arbeitsmarkt
auszudehnen
während
sich
die
USA
von
ihrer
letzten
Rezession
erholten.
Policymakers
should
remember
that
the
housing
boom
was
fueled
by
easy
monetary
policy,
which
sought
to
expand
job
growth
as
the
US
recovered
from
the
last
recession.
News-Commentary v14
Und
Spanien
und
Irland
hatten
vor
der
Krise
kein
Haushaltsproblem,
weil
ein
Immobilienboom
für
ein
hohes
Wirtschaftswachstum
sorgte,
das
eine
neue
Wirtschaftswunder-Ära
zu
versprechen
schien.
And
Spain
and
Ireland
before
the
crisis
did
not
have
a
fiscal
problem,
owing
to
the
rapid
economic
growth
produced
by
a
real-estate
boom
that
seemed
to
promise
a
new
era
of
economic
miracles.
News-Commentary v14
In
Spanien
und
Irland
hat
ein
Immobilienboom
die
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
noch
verschärft,
indem
er
die
inländische
Ersparnis
verringerte,
den
Konsum
aufblähte
und
Wohnungsbauinvestitionen
erhöhte.
In
Spain
and
Ireland,
a
housing
boom
exacerbated
external
imbalances
by
reducing
national
saving,
pumping
up
consumption,
and
boosting
residential
investment.
News-Commentary v14
Alle
wissen,
dass
es
in
vielen
dieser
Städte
(und
auch
anderswo)
in
den
letzten
Jahren
einen
enormen
Immobilienboom
gegeben
hat.
Everyone
knows
that
there
has
been
a
huge
real
estate
boom
in
many
of
these
cities
(and
elsewhere
in
the
world)
in
recent
years.
News-Commentary v14
Die
Peripherie
der
Europäischen
Union
–
Irland,
Portugal,
Spanien
und
Griechenland
–
begannen
vor
zehn
Jahren,
mit
ihrem
Beitritt
zur
Währungsunion,
eine
Kreditorgie,
die
einen
Immobilienboom
auslöste,
der
ebenfalls
zusammenbrach.
The
periphery
of
the
European
Union
–
Ireland,
Portugal,
Spain,
and
Greece
–
also
began
a
borrowing
binge
a
decade
ago,
upon
joining
the
euro,
fueling
a
real-estate
boom
that
likewise
went
bust.
News-Commentary v14
Der
Immobilienboom
in
den
Vereinigten
Staaten
hätte
vielleicht
nie
dieses
Ausmaß
erreicht,
wenn
die
Eigenheimbesitzer
nicht
in
der
Lage
gewesen
wären,
die
Zinszahlungen
für
Hypotheken
steuerlich
abzusetzen.
The
housing
boom
in
the
United
States
might
never
have
reached
the
proportions
that
it
did
if
homeowners
had
been
unable
to
treat
interest
payments
on
home
loans
as
a
tax
deduction.
News-Commentary v14
Dies
führte
dazu,
dass
das
Zinsgefälle
zwischen
unterschiedlichen
Ländern
abnahm,
was
in
den
schwächeren
Volkswirtschaften
zu
einem
Immobilienboom
führte
und
deren
Wettbewerbsfähigkeit
verringerte.
This
caused
interest-rate
differentials
between
various
countries
to
shrink,
which
generated
real-estate
booms
in
the
weaker
economies
and
reduced
their
competitiveness.
News-Commentary v14
Obwohl
der
Immobilienboom
in
den
Vereinigten
Staaten
–
der
in
dieser
Hinsicht
hilfreich
war
–
im
Jahr
2006
zu
Ende
ging,
steigen
die
Verbraucherschulden
weiterhin
an
und
die
amerikanische
Zentralbank
hat
alles
in
ihrer
Macht
stehende
getan,
um
diese
Entwicklung
zu
fördern.
Although
the
housing
boom
in
the
United
States
–
which
helped
in
this
regard
–
ended
in
2006,
consumer
debt
continues
to
grow,
and
America’s
Federal
Reserve
has
been
doing
everything
it
can
to
encourage
this.
News-Commentary v14