Übersetzung für "Immissionsgrenzwerte" in Englisch
Die
Lärmbelastung
wird
anhand
der
Immissionsgrenzwerte
gemäss
Lärmschutzverordnung
beurteilt.
The
noise
pollution
is
assessed
using
the
emission
limits
in
accordance
with
the
Noise
Abatement
Ordinance
CCAligned v1
Die
Lärmbelastung
wird
anhand
der
Immissionsgrenzwerte
gemäß
Lärmschutzverordnung
beurteilt.
The
noise
pollution
is
assessed
using
the
emission
limits
in
accordance
with
the
Noise
Abatement
Ordinance
ParaCrawl v7.1
Die
Luftreinhalte-Verordnung
(LRV)
legt
Immissionsgrenzwerte
für
bestimmte
Schadstoffe
fest.
The
air
protection
ordinance
(OPair)
specifies
a
maximum
emission
value
for
some
pollutants.
ParaCrawl v7.1
Baumaschinen
werden
häufig
in
Städten
eingesetzt,
dort
wo
bereits
heute
die
Immissionsgrenzwerte
überschritten
werden.
Construction
machines
are
often
used
in
cities
where
the
immission
limits
are
already
being
exceeded.
CCAligned v1
Diese
sind
Faktor
1000
strenger,
als
die
in
der
Schweizer
NIS-Verordnung
verbindlich
festgehalten
Schweizer
Immissionsgrenzwerte.
These
are
more
stringent
by
a
factor
of
1’000
than
the
Swiss
emissions
limit
laid
down
by
the
Swiss
Ordinance
on
Emission
Norms.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
beschränkt
sich
auf
die
Festlegung
von
"Luftqualitätszielen"
(im
Umweltrecht
häufig
auch
"Immissionsgrenzwerte"
genannt).
The
draft
restricts
itself
to
establishing
air
quality
objectives
(often
also
referred
to
in
environmental
law
as
ground-level
concentration
limit
values).
TildeMODEL v2018
Um
die
Feinstaubemissionen
weiter
zu
senken
und
die
Immissionsgrenzwerte
flächendeckend
in
Europa
einzuhalten,
sind
von
der
EU
für
Dieselfahrzeuge
verschärfte
Bestimmungen
erlassen
worden,
die
ab
2008
Partikelfilter
im
PKW
vorschreiben.
To
reduce
fine
dust
emissions
further
and
to
maintain
emission
ceilings
throughout
Europe,
stricter
conditions
for
diesel
vehicles
have
been
enacted
by
the
EU
which
make
particle
filters
obligatory
in
cars
from
2008.
TildeMODEL v2018
Um
die
Feinstaubemissionen
weiter
zu
senken
und
die
Immissionsgrenzwerte
flächendeckend
in
Europa
einzuhalten,
sind
von
der
EU
für
Dieselfahrzeuge
verschärfte
Bestimmungen
erlassen
worden,
die
ab
2008
Partikelfilter
im
PKW
vorschreiben.
To
reduce
fine
dust
emissions
further
and
to
maintain
emission
ceilings
throughout
Europe,
stricter
conditions
for
diesel
vehicles
have
been
enacted
by
the
EU
which
make
particle
filters
obligatory
in
cars
from
2008.
TildeMODEL v2018
Um
die
Feinstaubemissionen
weiter
zu
senken
und
die
Immissionsgrenzwerte
flächendeckend
in
Europa
einzuhalten,
sind
von
der
EU
für
Dieselfahrzeuge
verschärfte
Bestimmungen
erlassen
worden,
die
ab
2008
Partikelfilter
im
PKW
vorschreiben.
To
reduce
fine
dust
emissions
further
and
to
maintain
emission
ceilings
throughout
Europe,
stricter
conditions
for
diesel
vehicles
have
been
enacted
by
the
EU
which
make
particle
filters
obligatory
in
cars
from
2008.
TildeMODEL v2018
Um
Luft
verunreinigungen
zu
kontrollieren
und
zu
verringern,
wurden
Immissionsgrenzwerte
gesetzlich
festgelegt,
bei
deren
Überschreitung
ein
Staub-
und
Abgasgeld
erhoben
wird.
In
order
to
monitor
and
reduce
air
pollution
imission
limit
values
were
laid
down
by
law,
with
a
fine
being
imposed
if
they
were
infringed.
EUbookshop v2
Das
grosse
PAH-
und
BTX-Datenvolumen
ist
als
Ausgangspunkt
für
künftige
Diskussionen
über
Emissionsschutz,
Schadstoffgrenzwerte
am
Arbeitsplatz
und
Immissionsgrenzwerte
nicht
zu
unterschätzen.
The
large
amount
of
data
presented
for
both
PAH
and
BTX
provides
useful
information
on
which
any
future
discussions
on
emission
control,
workplace
threshold
or
immission
limits
can
centre.
EUbookshop v2
Die
Immissionsgrenzwerte
für
Luftverunreinigungen
sind
so
festzulegen,
dass
nach
dem
Stand
der
Wissenschaft
oder
der
Erfahrung
Immissionen
unterhalb
dieser
Werte:
The
ambient
limit
values
for
air
pollution
must
be
set
so
that,
in
the
light
of
current
scientific
knowledge
and
experience,
ambient
air
pollution
below
these
levels:
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
treten
vor
allem
zur
Schweiz
und
Liechtenstein
auf,
die
im
Bereich
der
wichtigsten
verkehrsrelevanten
Luftschadstoffe
(NO2
und
PM10)
tiefere
Immissionsgrenzwerte
haben.
Discrepancies
occur
mainly
in
Switzerland
and
Lichtenstein,
which
have
lower
immission
threshold
values
for
the
key
traffic-relevant
air
pollutants
(NO2
and
PM10).
ParaCrawl v7.1
Seit
über
20
Jahren
schon
fordert
die
Anwohner-Initiative
„Ohne
Dach
ist
Krach“
eine
Überdeckelung
von
Teilbereichen
der
Autobahn.
Dass
diese
Forderung
nun
Realität
wird,
mag
zumindest
teilweise
an
der
beharrlichen
Überzeugungsarbeit
einiger
Bürger
liegen
–
ganz
freiwillig
geht
die
Stadt
Hamburg
diesen
Weg
dennoch
nicht:
Seitdem
im
Jahr
2005
die
neue
Lärmschutzverordnung
in
Kraft
trat,
müssen
bei
Neubau
oder
wesentlichen
Änderungen
von
Straßen
Immissionsgrenzwerte
für
den
Lärmschutz
eingehalten
werden.
For
over
20
years,
a
residents‘
initiative
named
“Ohne
Dach
ist
Krach”
(“No
Roof,
Too
Much
Racket”)
has
been
calling
for
sections
of
the
highway
to
be
covered
over.
It
is
due
at
least
in
part
to
persistent
lobbying
by
a
number
of
citizens
that
this
demand
is
now
becoming
a
reality
–
but
the
decision
to
take
this
route
is
not
an
entirely
voluntary
choice
by
the
City
of
Hamburg.
Since
the
new
Noise
Abatement
Ordinance
came
into
force
in
2005,
immission
limits
for
noise
abatement
must
be
met
when
new
buildings
are
constructed
or
major
changes
to
roads
are
made.
59
decibels
by
day
and
49
by
night.
ParaCrawl v7.1