Translation of "Immissionsgrenzwerte" in English

Die Lärmbelastung wird anhand der Immissionsgrenzwerte gemäss Lärmschutzverordnung beurteilt.
The noise pollution is assessed using the emission limits in accordance with the Noise Abatement Ordinance
CCAligned v1

Die Lärmbelastung wird anhand der Immissionsgrenzwerte gemäß Lärmschutzverordnung beurteilt.
The noise pollution is assessed using the emission limits in accordance with the Noise Abatement Ordinance
ParaCrawl v7.1

Die Luftreinhalte-Verordnung (LRV) legt Immissionsgrenzwerte für bestimmte Schadstoffe fest.
The air protection ordinance (OPair) specifies a maximum emission value for some pollutants.
ParaCrawl v7.1

Baumaschinen werden häufig in Städten eingesetzt, dort wo bereits heute die Immissionsgrenzwerte überschritten werden.
Construction machines are often used in cities where the immission limits are already being exceeded.
CCAligned v1

Diese sind Faktor 1000 strenger, als die in der Schweizer NIS-Verordnung verbindlich festgehalten Schweizer Immissionsgrenzwerte.
These are more stringent by a factor of 1’000 than the Swiss emissions limit laid down by the Swiss Ordinance on Emission Norms.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf beschränkt sich auf die Festlegung von "Luftqualitätszielen" (im Umweltrecht häufig auch "Immissionsgrenzwerte" genannt).
The draft restricts itself to establishing air quality objectives (often also referred to in environmental law as ground-level concentration limit values).
TildeMODEL v2018

Um die Fein­staubemissionen weiter zu senken und die Immissionsgrenzwerte flächendeckend in Europa einzuhalten, sind von der EU für Dieselfahrzeuge verschärfte Bestimmungen erlassen wor­den, die ab 2008 Partikelfilter im PKW vorschreiben.
To reduce fine dust emissions further and to maintain emission ceilings throughout Europe, stricter conditions for diesel vehicles have been enacted by the EU which make particle filters obligatory in cars from 2008.
TildeMODEL v2018

Um die Feinstaubemissionen weiter zu senken und die Immissionsgrenzwerte flächendeckend in Europa einzuhalten, sind von der EU für Die­selfahrzeuge verschärfte Bestimmungen erlassen worden, die ab 2008 Partikelfilter im PKW vorschreiben.
To reduce fine dust emissions further and to maintain emission ceilings throughout Europe, stricter conditions for diesel vehicles have been enacted by the EU which make particle filters obligatory in cars from 2008.
TildeMODEL v2018

Um die Fein­staubemissionen weiter zu senken und die Immissionsgrenzwerte flächendeckend in Europa einzuhalten, sind von der EU für Dieselfahrzeuge verschärfte Bestimmungen erlassen worden, die ab 2008 Partikelfilter im PKW vorschreiben.
To reduce fine dust emissions further and to maintain emission ceilings throughout Europe, stricter conditions for diesel vehicles have been enacted by the EU which make particle filters obligatory in cars from 2008.
TildeMODEL v2018

Um Luft verunreinigungen zu kontrollieren und zu verringern, wurden Immissionsgrenzwerte gesetzlich festgelegt, bei deren Überschreitung ein Staub- und Abgasgeld erhoben wird.
In order to monitor and reduce air pollution imission limit values were laid down by law, with a fine being imposed if they were infringed.
EUbookshop v2

Das grosse PAH- und BTX-Datenvolumen ist als Ausgangspunkt für künftige Diskussionen über Emissionsschutz, Schadstoffgrenzwerte am Arbeitsplatz und Immissionsgrenzwerte nicht zu unterschätzen.
The large amount of data presented for both PAH and BTX provides useful information on which any future discussions on emission control, workplace threshold or immission limits can centre.
EUbookshop v2

Die Immissionsgrenzwerte für Luftverunreinigungen sind so festzulegen, dass nach dem Stand der Wissenschaft oder der Erfahrung Immissionen unterhalb dieser Werte:
The ambient limit values for air pollution must be set so that, in the light of current scientific knowledge and experience, ambient air pollution below these levels:
ParaCrawl v7.1

Abweichungen treten vor allem zur Schweiz und Liechtenstein auf, die im Bereich der wichtigsten verkehrsrelevanten Luftschadstoffe (NO2 und PM10) tiefere Immissionsgrenzwerte haben.
Discrepancies occur mainly in Switzerland and Lichtenstein, which have lower immission threshold values for the key traffic-relevant air pollutants (NO2 and PM10).
ParaCrawl v7.1

Seit über 20 Jahren schon fordert die Anwohner-Initiative „Ohne Dach ist Krach“ eine Überdeckelung von Teilbereichen der Autobahn. Dass diese Forderung nun Realität wird, mag zumindest teilweise an der beharrlichen Überzeugungsarbeit einiger Bürger liegen – ganz freiwillig geht die Stadt Hamburg diesen Weg dennoch nicht: Seitdem im Jahr 2005 die neue Lärmschutzverordnung in Kraft trat, müssen bei Neubau oder wesentlichen Änderungen von Straßen Immissionsgrenzwerte für den Lärmschutz eingehalten werden.
For over 20 years, a residents‘ initiative named “Ohne Dach ist Krach” (“No Roof, Too Much Racket”) has been calling for sections of the highway to be covered over. It is due at least in part to persistent lobbying by a number of citizens that this demand is now becoming a reality – but the decision to take this route is not an entirely voluntary choice by the City of Hamburg. Since the new Noise Abatement Ordinance came into force in 2005, immission limits for noise abatement must be met when new buildings are constructed or major changes to roads are made. 59 decibels by day and 49 by night.
ParaCrawl v7.1