Übersetzung für "Im rennen bleiben" in Englisch

Du solltest im Rennen bleiben, du bist der einzige echte Kandidat.
You should have stayed in the running. You're the only real candidate.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem dachten sie, sie würden im Rennen bleiben...?
Yet they thought they would remain...
ParaCrawl v7.1

Unsere Schlüsselbegriffe werden lediglich täglich optimiert, damit wir im Rennen bleiben.
However, our own keywords are optimised every day in order to stay ahead.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich sollte so lange im Rennen bleiben, bis wir sicher sein können.
I think I should stay in the race until we're sure all the shoes have dropped.
OpenSubtitles v2018

Europa kann sich dem nicht entziehen, wenn es „im Rennen bleiben will".
Several countries have tried to develop vocational training at a frantic pace in order to keep up.
EUbookshop v2

Bei den Präsidentschaftswahlen beträgt die Ausgabenobergrenze für die Kampagnen der Bewerber 120 Mio FF für jeden Bewerber bei dem ersten Wahlgang der Präsident schaftswahlen und 140 Mio FF für jeden der beiden Bewerber, die für den zweiten Wahlgang im Rennen bleiben.
For presidential elections, the ceiling for candidates' campaign expenses is FF 120 million for each candidate in the first round and FF 140 million for each of the two candidates still in the running for the Presidency in the second round.
EUbookshop v2

Es fängt mit kleinen Zugeständnissen an, um im Rennen zu bleiben, doch eines Tages merkst du, dass du all deine Werte über Bord wirfst.
You see, you start making some compromise to stay competitive, then one day, you realise that you are just losing it.
OpenSubtitles v2018

Devlin, der wieder in einem stabilen Zustand ist... gab bekannt, dass er vorhat bis zur Wiederwahl im Rennen zu bleiben.
Devlin, who is listed in stable condition, announced that he intends to stay in the race for re-election.
OpenSubtitles v2018

Um seinen Platz in der Spitzengruppe zu halten, ja selbst um nur im Rennen zu bleiben und ernste Rückschritte auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet zu vermeiden, muß Europa sein gesamtes derzeit nur unzureichend oder schlecht genutztes Innovationspotential wieder voll zum Einsatz bringen.
Europe must reactivate all its misused and underexploited potential for innovation, not just in order to remain among the leaders, but even to stay in the race and avoid serious economic and social decline.
EUbookshop v2

Etwa 20 km weiter ist auch der 1922 gegründete Nachbarhafen Gdynia fest entschlossen, im Rennen zu bleiben.
Some 20 kilometres away, Gdynia, the neighbouring port developed in 1922, intends to stay in the race.
EUbookshop v2

Der Grund für diese Probleme ist, dass STV mitunter Kandidaten in einem frühen Stadium der Auszählung eliminiert, die später vielleicht noch gewählt worden wären, wenn sie länger hätten im Rennen bleiben dürfen.
The reason for these problems is that sometimes STV eliminates, at an early stage in the count, a candidate who might have gone on to be elected later had they been allowed to remain in the contest.
WikiMatrix v1

Der zweite Änderungsantrag bezieht sich auf die Frage des im Petitionsausschuß anzuwendenden Verfahrens, mit dem entschieden wird, welche drei, vier oder fünf Kandidaten im Rennen bleiben sollen.
Now that the field has been cleared of these last obstacles of a legal and procedural nature, all that remains is to hope for a vote that is, in the end, clear, and ours — I can assure Mr Fayot — will be in favour.
EUbookshop v2

Der Kampf zur Befreiung des Planeten Erde tobt in den USA und in Japan besonders wild, weil die Anhänger der Neuen-Welt-Ordnung darum kämpfen, im Rennen zu bleiben.
The battle to liberate the planet earth now rages most fiercely in the US and Japan as hold-outs of the New World Order struggle to remain relevant.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalist, der im Rennen bleiben will, muss sicherstellen, daß er immer größere Mengen Produktionsmittel besitzt oder – wie Marx es ausdrückte – er muss Kapital akkumulieren.
The capitalist who wanted to stay in business had to make sure he owned ever greater amounts of means of production – or, as Marx put it, to accumulate capital!
ParaCrawl v7.1

Anstatt im Rennen zu bleiben, aber keine Kampagnenarbeit wie die Bestellung und die Installation von Rasenschildern zu machen, dachte ich es am besten, mich zurückzuziehen.
Instead of remaining in the race but failing to do any campaign work such as ordering and installing lawn signs, I thought it best to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Kontrollstation nach ca. 17 km muss vor 18:20 Uhr passiert werden, um weiter im Rennen zu bleiben.
At 17 km there will be a second control station which all runners must pass 18:20 at the latest in order to continue the race.
ParaCrawl v7.1

Sony hat verstanden, dass die Konkurrenz härter denn je ist und dass es, wenn es im Rennen bleiben will, einige Änderungen vornehmen muss.
Sony understands that the competition is tougher than ever and that if it wants to stay in the race, it'll have to make some changes.
ParaCrawl v7.1

Diese gut bekannten Aspekte der menschlichen Natur können durchaus nützlich sein, um auf dem Weg zum Erreichen seiner Gesundheitsziele "im Rennen zu bleiben", vor allem auf der Langstrecke!
These well-known aspects of the human nature can come handy when trying to "stay in the game" of reaching your health objectives, specially in the long run.
ParaCrawl v7.1

Wer die Konkurrenz realer Mitbieter wahrnimmt, etwa durch Avatare oder Fotos auf dem Bildschirm, möchte länger im Rennen bleiben - und erhöht sein Gebot.
Whoever perceives the competition of real contenders, e.g. by avatars or photos on the screen, wishes to stay in the race – and increases his bid.
ParaCrawl v7.1

Deshalb brauchst du eine erstklassige Crew, damit du auf der Straße und im Rennen bleiben kannst.
Damage to your rally car is inevitable, so you'll need an ace crew to keep you on the road and in the race.
ParaCrawl v7.1

Die Runde der meistverkauften WordPress-Plugins, ist zu gewährleisten, um im Rennen zu bleiben, zu wissen, was WordPress-Plugins den Wind in ihren Segeln, sehen die besten Ideen, warum nicht beginnen zu verstehen, was macht einen guten Pro-Plugins WordPress.
Making the rounds of the best-selling WordPress plugins, is to ensure to stay in the race, knowing what WordPress plugins have the wind in their sails, see the best ideas, why not begin to understand what makes a good pro plugins WordPress.
ParaCrawl v7.1

Daher sind neben der großen Auswahl an Strecken auf den kürzeren Distanzen die Zeitlimits so gesetzt, dass Biker auch mit einem Schnitt von unter 10 km/h im Rennen bleiben.
Therefore, besides a broad range of distances, the time limits on the shorter tracks are set in such a way that even bikers with an average of less than 10 km per hour still complete the race.
ParaCrawl v7.1

Um im Rennen zu bleiben, müssen sie die Stähle leichter, fester und verformbarer als die Konkurrenzprodukte machen.
To stay in the running, they must make their steels lighter, stronger and more ductile than their competitor products.
ParaCrawl v7.1

Als neue und fortschrittliche Technologie ersetzt ältere, Unternehmen müssen nachziehen und halten ihre Betriebssystem-Plattformen Upgrade, wenn sie im Rennen bleiben.
As new and advanced technology replaces older ones, businesses need to follow suit and keep upgrading its operating platforms, if they are to stay in the race.
ParaCrawl v7.1