Übersetzung für "Im bereich der pflege" in Englisch

Jedoch sei es wichtig im Bereich der nachhaltigen Pflege Vorkehrungen zu treffen.
Nevertheless, it was important to take measures in the area of long-term care.
ParaCrawl v7.1

Auch im Bereich der Pflege bietet die Hochschule Studiengänge an.
The university also offers study programmes in the field of nursing care.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Pflege blitzen an den Regalrückwänden geschmackvolle Mosaikfliesen hindurch.
In the area of skin care elegant tiles are shining from the back of the shelves.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept der Hilfen in Form von Barleistungen im Bereich der ambulanten Pflege war unerwartet erfolgreich.
The formula of in-cash help in the community care field has met with unexpected success.
EUbookshop v2

Qualität ist im Bereich ausgehend von der Pflege der Boden, Pflanzen und von der Ernte.
Quality is in the field, starting from the care of the soil and plants and from harvesting.
CCAligned v1

Eine Pflegezeitschrift informiert Menschen in Pflegeberufen über neue Erkenntnisse und aktuelle Entwicklungen im Bereich der Pflege.
A caregiver magazine informs people in caregiving professions about new insights and current developments within the field of care.
ParaCrawl v7.1

Seit über 50 Jahren ist die Klinik Vorreiter im Bereich der zellularen Pflege gegen Hautalterung.
For over 50 years the clinic has been a pioneer in the field of cellular care against skin aging.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin engagiert sich Riederer von Paar im Bereich der Pflege und Betreuung von älteren Menschen.
Riederer von Paar has also been involved in the care for elderly people.
ParaCrawl v7.1

Zu den nicht erfassten Dienstleistungen zählen nicht wirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, Finanzdienstleistungen, Verkehrsdienstleistungen, Dienstleistungen von Leiharbeitsagenturen, Gesundheitsdienstleistungen und soziale Dienstleistungen im Bereich der Pflege, der Kinderbetreuung und des sozialen Wohnungsbaus.
The services that are not covered include non-economic services of general interest, financial services, transport services, the services of temporary employment agencies, health services and those considered social services in the area of care, childcare and social housing.
Europarl v8

Zum anderen würden mit einer kompetenten hauswirtschaftlichen Versorgung unserer Familien – sowohl im Bereich der Kinder- und Jugendbetreuung und der Erziehung als auch im Bereich der Altenbetreuung und -pflege – große Teile der sozialen Tätigkeitsfelder wirkungsvoll abgedeckt und gleichzeitig wertvolle Arbeitsplätze geschaffen.
On the other hand, if our families were provided with competent domestic services – both in caring for and raising children and young people and in looking after and nursing the elderly – large areas of social work would be effectively covered and valuable jobs created at the same time.
Europarl v8

Hochschild führt an, dass der Grund die geringere Beteiligung von Männern im Bereich der Pflege und Erziehung der Kinder sowie der Hausarbeit sei.
"...In terms of the social realities of justice in America, the experiences of diverse groups of people in society have contributed to the shaping of the types of criminals and victims that we have had.
Wikipedia v1.0

Der Ausbau von Dienstleistungen im Bereich der Pflege sollte daher auch unter dem Aspekt gesehen werden, pflegende Angehörige dabei zu entlasten und die Möglichkeit einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Betreuungsverpflichtungen sicherzustellen.
The development of care services should therefore also be seen as a way of lightening the burden on family carers and possibly making it easier to reconcile career and care obligations.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau von Dienstleistungen im Bereich der Pflege sollte daher auch unter dem Aspekt gesehen werden, pflegende Angehörige dabei zu entlasten und eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Betreuungsverpflichtungen sicherzustellen.
The development of care services should therefore also be seen as a way of lightening the burden on family carers and making it easier to reconcile career and care obligations.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau von Dienstleistungen im Bereich der Pflege sollte daher verstärkt in den Blickpunkt rücken, um pflegende Angehörige zu ent­lasten.
Accordingly, greater emphasis should be placed on expanding care services to help to relieve the burden on family carers.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau von Dienstleistungen im Bereich der Pflege sollte ebenfalls verstärkt in den Blickpunkt rücken, um pflegende Angehörige älterer Familienmitglieder zu entlasten.
Greater emphasis should also be placed on expanding care services to help to relieve the burden on family carers for elder relatives.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hat bereits den Vorschlag befürwortet, die noch häufig informellen Sektoren, die Arbeitsplätze schaffen (z.B. im Bereich der häuslichen Pflege, Hilfe und Beaufsichtigung sowie im kulturellen Bereich), besser zu strukturieren.
The Committee has already expressed its support for the proposal to improve the structure of job-creating sectors, which are often informal, e.g. care, home help or care, and cultural activities.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält einen nationalen und EU-weiten Austausch über Verfahrensweisen und Modelle von "Good Practice" mit dem Ziel der Qualitätssicherung und Entwicklung von Standards im Bereich der Pflege für unbedingt erforderlich.
The Committee considers that a national and EU-wide exchange of good practice procedures and models is absolutely vital both to securing quality assurance and to promoting the development of care standards.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau von Dienstleistungen im Bereich der Pflege sollte daher auch unter dem Aspekt gesehen werden, pflegende Angehörige dabei zu entlasten.
The development of care services should therefore also be seen as a way of lightening the burden on family carers.
TildeMODEL v2018

Die demografische Entwicklung wirkt sich nicht nur auf die Renten aus, sondern auch auf die Ausgaben im Bereich der Gesundheitsversorgung und Pflege.
The demographic challenge affects not only pensions but also health care and long-term care related expenditure.
TildeMODEL v2018

Diese Begriffe beziehen sich allesamt auf unterschiedliche Praktiken oder Aktivitäten im Bereich der Pflege, der gesellschaftlichen Wiedereingliederung, der Ausbildung und der Rehabilita­tion benachteiligter Menschen oder auf die Ausbildung von Menschen mit besonderen Bedürfnissen.
Each of these refers to different practices or operations in the care, social reintegration, training and rehabilitation of the disadvantaged or the training of people with particular needs.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Pflege soll die Attraktivität der Pflegeberufe erhöht und der Pflegebedürftigkeitsbegriff neu definiert werden, was die Pflegeleistungen und den Kreis der Anspruchsberechtigten ausweiten wird.
As for long-term care, the plans are to make care professions more attractive and to implement the new definition of care dependency (Pflegebedürftigkeitsbegriff), which will lead to an extension of care services and eligibility.
TildeMODEL v2018

Neben dieser Haupterwerbsland­wirtschaft gibt es andere mit Pflanzenanbau verbundene Tätigkeiten, deren Ziele im Bereich der Erholung, Therapeutik, Pädagogik usw. oder im Bereich der Gestaltung und Pflege von Landschaften und Gärten usw. liegen.
This professional farming co-exists with other activities linked to the growing of plants for recreational, therapeutic, educational and other reasons or for the purpose of creating and maintaining landscapes (landscape gardeners, gardeners, etc.).
TildeMODEL v2018

Was diejenigen Länder betrifft, in denen die Systeme im Bereich der formellen Pflege weniger entwickelt sind, könnten die Projektionen zum Anstieg der öffentlichen Ausgaben für Langzeitpflege den künftigen Druck auf die öffentlichen Finanzen unterschätzen, der infolge des zu erwartenden erhöhten Bedarfs an formellen Pflegeleistungen entstehen dürfte.
For countries whose formal care systems are less developed, the projected increase in public spending on long-term care could underestimate future pressure on public finances, due to the likely need for increased formal care provision.
TildeMODEL v2018

Ziel ist die Aufstellung und Veröffentlichung aktueller wissenschaftlich fundierter Leitlinien für die Infektionsprophylaxe in Krankenhäusern, Pflegeheimen, Einrichtungen für psychisch Kranke und Zahnarztpraxen sowie im Bereich der häuslichen Pflege.
The aim is to develop and publish up-to-date, scientifically based guidelines for infection prevention in hospitals, nursing homes, institutions for the mentally handicapped, dental care and home care.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält einen nationalen und EU-weiten Austausch über Verfahrensweisen und Modelle mit dem Ziel der Qualitätssicherung und Entwicklung von Standards im Bereich der Pflege für unbedingt erforderlich.
The Committee considers that a national and EU-wide exchange of good practice and models is absolutely vital with a view to both quality assurance and the development of care standards.
EUbookshop v2

Die Bedeutung dieser Problematik beruht nicht nur auf den spezifischen Folgen der Ausgrenzung für Frauen, insbesondere wenn diese benachteiligten Gruppen angehören, sondern auch auf dem Beitrag, den gerade Frauen im Bereich der Pflege und Fürsorge sowie im Kampf gegen die Ausgrenzung durch bezahlte und unbezahlte Arbeit, vor allem auf lokaler Ebene, leisten.
This is important not only because of the specific impact of exclusion on women, especially those from disadvantaged groups, but also because of the distinctive contribution being made by women to the provision of care and welfare and to the fight against exclusion through paid and unpaid work, especially at the local level.
EUbookshop v2

Die beiden ersten Punkte sind traditionelle Arten von freiwilligen Diensten für die Älteren und es trifft für die meisten Länder zu/ daß die Betonung des freiwilligen Dienstes hauptsächlich im Bereich der Pflege und Freizeitgestaltung liegt.
It offers the opportunity of maintaining and developing social contacts - there is always an element of Geselligkeit, as the German report says, in the initiatives taken by self-help groups - and of using or acquiring skills and training.
EUbookshop v2

Als ein interessanter, wenn auch ökonomisch bislang nicht tragfähiger Ansatz, kann die Zusammenarbeit von Beschäftigungsprojekten mit kommunalen Nachbarschaftsgruppen bei der Stadterneuerung und im Bereich der Pflege und Erhaltung natur- bzw. kulturhistorischer Anlagen angesehen werden.
One interesting, if not yet feasible approach might be cooperative ventures between employment projects and municipal neighborhood groups in the field of urban renewal and in the field of keeping and conserving parks and monuments of interest in terms of natural or cultural history.
EUbookshop v2