Übersetzung für "Ihr privatleben" in Englisch
Rendell
schirmt
ihr
Privatleben
gegenüber
der
Öffentlichkeit
sehr
konsequent
ab.
Rendell
met
her
husband,
Don
Rendell
when
she
was
working
as
a
newswriter.
Wikipedia v1.0
Ihr
Privatleben
wird
in
den
Filmen
nie
thematisiert.
She
is
seen
with
Hightower
in
the
5th
and
the
6th
films
and
in
the
animated
series.
Wikipedia v1.0
Geburtstag
ist
ihr
Privatleben
häufig
Gegenstand
der
Boulevardpresse.
It
is
unknown
where
she
is
studying
or
for
how
long.
Wikipedia v1.0
Das
können
Sie
auch
für
Ihr
Privatleben
tun.
And
you
can
do
this
for
your
personal
life,
too.
TED2020 v1
Insbesondere
ihr
Privatleben
und
das
ihrer
Familien
bedürfen
eines
vollständigen
Schutzes.
In
particular,
their
private
lives
and
those
of
their
families
deserve
full
protection.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
Ihnen
schlecht
Ihr
Privatleben
vorschreiben.
Naturally,
I
cannot
order
you
to
do
something
about
your
personal
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
wir
untersuchen
nicht
Ihr
Privatleben.
We're
not
investigating
your
private
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
ja
nicht
in
Ihr
Privatleben
einmischen...
I
do
not
want
to
interfere
in
your
private
life,
but
I
must
insist...
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nicht
vor,
uns
in
Ihr
Privatleben
einzumischen.
I
assure
you,
General,
we
had
no
intention
of
intruding
upon
your
privacy.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Privatleben
geht
mich
nichts
an.
Your
private
life
is
none
of
my
concern,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Privatleben
interessiert
mich
nicht,
Henderson.
I'm
not
interested
in
your
private
life,
Henderson.
OpenSubtitles v2018
Stundenlange
Verhöre,
Fotos,
und
Ihr
Privatleben
unanständig
in
den
Zeitungen
ausgebreitet.
There'd
be
hours
and
hours
of
questioning
and
photographs
and
the
whole
of
your
private
life
spread
indecently
in
the
newspapers.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
Ihr
Privatleben,
Frau
Ross.
We
know
about
your
personal
life,
Mrs.
Ross.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
Sie
möchten,
dass
Ihr
Privatleben
privat
bleibt.
Not
if
you
want
your
private
life
to
stay
private.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schere
mich
wirklich
nicht
um
ihr
Privatleben,
Bob.
Yeah,
I
really
don't
care
about
her
personal
life,
Bob.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Privatleben
bedroht
die
Firma
nicht.
Your
personal
life's
not
a
threat
to
the
firm.
OpenSubtitles v2018
Wie
finden
Sie
noch
Zeit
für
Ihr
Privatleben?
How
do
you
find
time
for
your
personal
life?
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
niemals
ihr
Privatleben
von
ihren
Jobs
beeinträchtigen
lassen.
They
had
never
let
their
personal
lives
interfere
with
their
job.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Privatleben
ist
eine
andere
Geschichte.
Your
personal
life
is
another
story.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Privatleben
interessiert
mich
einen
Scheißdreck!
I
don't
give
a
shit
about
your
personal
life,
man.
I
really
don't.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
sagte,
ich
weiß
nicht
viel
über
ihr
Privatleben.
Well
like
I
said,
I
don't
know
much
about
her
private
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
nicht
in
Ihr
Privatleben
einmischen.
I
don't
mean
to
get
involved
in
your
personal
life.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
falls
das
ihr
Privatleben
beeinträchtigte.
Apologies
if
it
affected
your
personal
relationship.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
beeinflusst
Ihr
Privatleben
Ihre
Arbeit
nicht
zu
sehr.
I
hope
you're
not
letting
your
personal
life
interfere
with
your
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
gar
nichts
über
Ihr
Privatleben,
Sir.
I
don't
think
anything
About
your
personal
life,
sir.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wollen
eine
Mordermittlung
behindern,
um
Ihr
Privatleben
zu
schützen?
You
think
you
can
block
a
homicide
investigation
to
keep
your
personal
life
quiet?
OpenSubtitles v2018