Übersetzung für "Ich informiere mich" in Englisch

Ich informiere mich über meine eigenen Kanäle.
Not now. I'm gathering information on my own.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen neuen Posten antrete, informiere ich mich immer ganz genau.
I make it a point to learn everything I can when I am assigned to a new commandant. Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich über meine Gäste, damit ich ihren Aufenthalt vorbereiten kann.
I try to learn a great deal about my clients so that I can better prepare for their stay.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich nur durch etwas lesen.
Just catching up on a little reading.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich über meine Rechte.
I'm investigating my legal rights.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich gerne über meine Kollegen... beobachte größere Fälle.
I like to keep up on my colleagues. Follow the bigger cases.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich gerade über das Iresin-Syndrom.
I was just reading about the Iresine Syndrome.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich über die Vory.
I'm reading about the Vory.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich über Victor Crowne.
I'll talk about Zane, but I'm not giving you names.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich nur gern, bevor ich kaufe.
I like to get comfortable before I purchase.
OpenSubtitles v2018

Wie informiere ich mich über neue Stellenangebote?
How do I find out about new job openings?
ParaCrawl v7.1

Wo informiere ich mich über ein Pensionsproblem, das keine Klage ist?
Who can inform you on pension problems that are not complaints?
CCAligned v1

Wie informiere ich mich über Produkte?
How do I find out more about products?
CCAligned v1

Ich informiere mich über die Nachrichten der Welt und trinke Wein.
Catch up on the world news and drink wine.
CCAligned v1

Wie informiere ich mich am Besten über Einreisebestimmungen?
How do I best inform you about entry requirements?
CCAligned v1

Zusätzlich informiere ich mich über Regionales auf NDR.
Addidionally I get regional information on NDR.
ParaCrawl v7.1

Wie informiere ich mich über andere Aussteller?
How to be informed about other exhibitors
ParaCrawl v7.1

Ich informiere mich oft und genau über andere, nicht verwandte Industrien.
I keep myself up to date on other unrelated industries.
ParaCrawl v7.1

Ich informiere mich vor Ort, das sollten Sie auch machen!
I inform myself on the spot, you should also make!
ParaCrawl v7.1

Ich informiere mich über die Webseite der IMO zu den verschiedenen Bereichen.
I inform myself about the various aspects through the IMO website.
ParaCrawl v7.1

Seit 1974 informiere ich mich laufend über alternative Medizin.
Since 1974 I have kept myself informed about alternative medicine.
ParaCrawl v7.1

Ich informiere mich mal und schaue nach neuen Forschungen oder innovativen Sachen aus Europa.
Uh... why don't I, um, look into it, see if there's any new research, or cutting edge things coming out of Europe.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich nur etwas.
I'm just doing some background.
OpenSubtitles v2018

Durchsuchen - Ich informiere mich…
Browse - I get information
ParaCrawl v7.1

Ich informiere mich nur.
I'm just doing my research.
OpenSubtitles v2018

Ich informiere mich über James und den Locust Fund, und Sie sehen zu, dass Sie Winnie und mich wieder zusammenbringen.
All right. I'll dig around on James and this Locust Fund, and you see what you can do about getting Winnie and me back together again.
OpenSubtitles v2018