Übersetzung für "Ich informiere mich" in Englisch
Ich
informiere
mich
über
meine
eigenen
Kanäle.
Not
now.
I'm
gathering
information
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einen
neuen
Posten
antrete,
informiere
ich
mich
immer
ganz
genau.
I
make
it
a
point
to
learn
everything
I
can
when
I
am
assigned
to
a
new
commandant.
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
über
meine
Gäste,
damit
ich
ihren
Aufenthalt
vorbereiten
kann.
I
try
to
learn
a
great
deal
about
my
clients
so
that
I
can
better
prepare
for
their
stay.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
nur
durch
etwas
lesen.
Just
catching
up
on
a
little
reading.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
über
meine
Rechte.
I'm
investigating
my
legal
rights.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
gerne
über
meine
Kollegen...
beobachte
größere
Fälle.
I
like
to
keep
up
on
my
colleagues.
Follow
the
bigger
cases.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
gerade
über
das
Iresin-Syndrom.
I
was
just
reading
about
the
Iresine
Syndrome.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
über
die
Vory.
I'm
reading
about
the
Vory.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
über
Victor
Crowne.
I'll
talk
about
Zane,
but
I'm
not
giving
you
names.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
nur
gern,
bevor
ich
kaufe.
I
like
to
get
comfortable
before
I
purchase.
OpenSubtitles v2018
Wie
informiere
ich
mich
über
neue
Stellenangebote?
How
do
I
find
out
about
new
job
openings?
ParaCrawl v7.1
Wo
informiere
ich
mich
über
ein
Pensionsproblem,
das
keine
Klage
ist?
Who
can
inform
you
on
pension
problems
that
are
not
complaints?
CCAligned v1
Wie
informiere
ich
mich
über
Produkte?
How
do
I
find
out
more
about
products?
CCAligned v1
Ich
informiere
mich
über
die
Nachrichten
der
Welt
und
trinke
Wein.
Catch
up
on
the
world
news
and
drink
wine.
CCAligned v1
Wie
informiere
ich
mich
am
Besten
über
Einreisebestimmungen?
How
do
I
best
inform
you
about
entry
requirements?
CCAligned v1
Zusätzlich
informiere
ich
mich
über
Regionales
auf
NDR.
Addidionally
I
get
regional
information
on
NDR.
ParaCrawl v7.1
Wie
informiere
ich
mich
über
andere
Aussteller?
How
to
be
informed
about
other
exhibitors
ParaCrawl v7.1
Ich
informiere
mich
oft
und
genau
über
andere,
nicht
verwandte
Industrien.
I
keep
myself
up
to
date
on
other
unrelated
industries.
ParaCrawl v7.1
Ich
informiere
mich
vor
Ort,
das
sollten
Sie
auch
machen!
I
inform
myself
on
the
spot,
you
should
also
make!
ParaCrawl v7.1
Ich
informiere
mich
über
die
Webseite
der
IMO
zu
den
verschiedenen
Bereichen.
I
inform
myself
about
the
various
aspects
through
the
IMO
website.
ParaCrawl v7.1
Seit
1974
informiere
ich
mich
laufend
über
alternative
Medizin.
Since
1974
I
have
kept
myself
informed
about
alternative
medicine.
ParaCrawl v7.1
Ich
informiere
mich
mal
und
schaue
nach
neuen
Forschungen
oder
innovativen
Sachen
aus
Europa.
Uh...
why
don't
I,
um,
look
into
it,
see
if
there's
any
new
research,
or
cutting
edge
things
coming
out
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
nur
etwas.
I'm
just
doing
some
background.
OpenSubtitles v2018
Durchsuchen
-
Ich
informiere
mich…
Browse
-
I
get
information
ParaCrawl v7.1
Ich
informiere
mich
nur.
I'm
just
doing
my
research.
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
mich
über
James
und
den
Locust
Fund,
und
Sie
sehen
zu,
dass
Sie
Winnie
und
mich
wieder
zusammenbringen.
All
right.
I'll
dig
around
on
James
and
this
Locust
Fund,
and
you
see
what
you
can
do
about
getting
Winnie
and
me
back
together
again.
OpenSubtitles v2018