Übersetzung für "Ich hoffe das geht" in Englisch

Ich hoffe, das geht über dieses Jahr hinaus.
I hope that it extends beyond this year.
Europarl v8

Ich hoffe, das Märchen geht für dich in Erfüllung.
I hope the fairy-tale works out for you.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht klar, Batman.
I hope you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht in Ordnung, dass ich meine Wäsche rüberbrachte.
Hope it's cool I brought my laundry over.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht in Ordnung.
I hope that's okay.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht nicht daneben.
I don't know if I get it. I hope it doesn't drive us to the bottom.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe das geht in Ordnung.
I hope that's all right.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das leidige "Das geht nicht" ist damit erledigt.
Hopefully, this will short-circuit me the inevitable "it can't be done" discussion.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht gut mit dem abwechseln der Quartiere.
I hope this is going to work, alternating between your place and mine.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht ihn Ordnung.
I hope that's all right.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht gut für ihn aus.
I hope he comes out of this OK.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das Licht geht nicht ganz aus.
Sure hope those lights don't go off altogether.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht nicht verloren, so wie vermutlich dein Buch.
Sure hope this doesn't get lost, like your book probably did.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht bis zum Schlafengehen so.
I'm hoping to do it till bedtime.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht nicht in die Richtung, die ich vermute.
I hope this isn't going where I assume it's going. You're the one who brought Andrews in.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht Ihnen nicht nach.
I hope you're not sad about it.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht ok.
Just hope it goes okay.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht für euch in Ordnung.
You guys are okay with that, right?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das geht nicht die ganze Nacht lang so.
You'll make me look all damn night.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe das geht auch mal ohne.
I hope you can get by without one.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, das geht.
I hope you can.
OpenSubtitles v2018

Alter, ich hoffe, das geht schnell, denn das ist ein richtig unbequemes Bett.
Boy, I hope this works fast, because this is a really uncomfortable bed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich begeistert über das Kursthema und ich hoffe, das geht Euch auch so!
Well, I'm really excited about this course and I hope you are too.
QED v2.0a