Übersetzung für "Ich habe dich vermisst" in Englisch
Tom,
ich
habe
dich
so
vermisst!
Tom,
I
have
missed
you
so
much!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
ja
so
vermisst,
Maria!
I've
missed
you
so
much,
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
sehr
vermisst,
als
du
in
Frankreich
warst.
I
missed
you
a
lot
while
you
were
in
France.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
heute
vermisst,
wie
jeden
Tag!
I
missed
you
today,
like
every
day!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
und
Tom
vermisst.
I
missed
you
and
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Maria,
ich
habe
dich
so
vermisst!
Mary,
I
have
missed
you
so
much!
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
habe
dich
wirklich
vermisst,
Sandy.
And
really,
I
did
miss
you,
Sandy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
schrecklich
vermisst
und
du
mich
bestimmt
auch.
I've
missed
you
terribly,
and
you
must
have
missed
me.
Don't,
Crystal.
Because
in
your
heart-
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
Anna.
I
missed
you,
Anna.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
Alva.
I
missed
you,
Alva.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
heute
morgen
vermisst,
Baby.
I
missed
you
this
morning.
You
know
that,
baby?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
Anne.
I
missed
you,
Anne.
OpenSubtitles v2018
Nebenbei
habe
ich
dich
sehr
vermisst.
You
know,
I've
missed
you
terribly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
auch
vermisst,
Baby.
I
missed
you
too,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst,
Coco.
I
missed
you
so
much,
George.
OpenSubtitles v2018
Mädel,
ich
habe
dich
auch
vermisst.
Oh,
girl,
I
missed
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
Daddy.
I
missed
you,
Daddy.
OpenSubtitles v2018
Bert,
ich
habe
dich
so
vermisst.
Bert,
I
missed
you
so
much.
OpenSubtitles v2018
Baby,
ich
habe
dich
so
sehr
vermisst.
Baby,
I
missed
you
so
much.
OpenSubtitles v2018
Gott
verdammt,
habe
ich
dich
vermisst.
God,
I
fucking
missed
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst,
Miranda.
I...
missed
you
so
much,
Miranda.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
dich
auch
vermisst.
Ha!
But
I
lost
sight
of
you
too,
so
you
explain.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
Gal.
I've
missed
you,
Gal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
auch
vermisst,
mein
Schatz.
I've
missed
you,
too,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
Clara
Oswald.
I've
missed
you,
Clara
Oswald.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
vermisst,
weil
ich
so
viele
Monate
alleine
schlafen
musste.
I
missed
you
because
I've
been
sleeping
alone
so
many
months.
OpenSubtitles v2018
Klar
habe
ich
dich
vermisst
weil
ich
mir
Sorgen
gemacht
habe.
Of
course
I
missed
you...
but
that
was
because
I
was
worried
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
richtig
doll
vermisst.
I've
really,
really
missed
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
ganz
männlich
vermisst.
I
manly
miss
you.
OpenSubtitles v2018