Übersetzung für "Ich bin ängstlich" in Englisch
Ich
bin
vielleicht
etwas
ängstlich,
aber
ich
möchte
Sie
nicht
allein
lassen.
Excuse
me
for
being
so
nervous,
milady,
but
I
don't
like
leaving
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
ich
so
ängstlich
bin
bei
Nacht.
And
all
because
I
was
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ängstlich,
weil
mir
der
Erfolg
in
die
Wiege
gelegt
wurde.
Frightened
because
I'm
a
success
by
the
dubious
route
of
inheritance.
OpenSubtitles v2018
Warum
denken
alle,
dass
ich
so
ängstlich
bin?
Why
does
everybody
think
I
am
so
scared?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wenn
ich
zu
ängstlich
bin.
I'm
Sylvester.
I
apologize
if
I
am
inordinately
anxious.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aufgeregt
bin
oder
ängstlich.
I
don't
know
if
I'm
excited
or
terrified.
OpenSubtitles v2018
Das
werden
wir
nie
erfahren,
weil
ich
zu
ängstlich
bin
zu
fragen.
We
will
never
know,
'cause
I'm
afraid
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
es
leid,
ängstlich
zu
sein.
And
I'm
tired
of
being
afraid.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
stelle
die
Fragen
doch
nur,
weil
ich
ängstlich
bin.
But
I'm
asking
the
question
because
I'm
scared?
OpenSubtitles v2018
Aber
anders
als
die
meisten
Männer
bin
ich
nicht
ängstlich
gegenüber
dem
König.
But
unlike
most
men,
I'm
not
afraid
of
the
king.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
ängstlich,
ich
bin
erregt.
I'm
not
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
ängstlich,
um
Fremde
einzuladen.
I'm
afraid
you'd
be
tempted
to
invite
strangers.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Recht,
als
Sie
sagten,
dass
ich
ängstlich
bin.
You
were
right,
though.
About
me
being
afraid?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
ängstlich,
ich
bin
schlau.
I'm
not
being
afraid,
I'm
being
smart.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ängstlich
bin,
verliere
ich
mich
im
Detail.
Well,
we
wanna
make
sure
that
you're
okay
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
nicht
ängstlich,
wissen
Sie?
I'm
really
not
afraid,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ängstlich
und
ohne
Selbstvertrauen.
I
failed
my
father
and
I
fail
myself.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
ängstlich,
was
dahinter
ist
und
was
davor.
Well
I'm
scared
of
what's
behind
and
what's
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
wenig
ängstlich,
wenn
ich
alleine
durch
die
Straßen
gehe.
I
am
a
bit
fearful
when
I
walk
through
the
streets
alone.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ängstlich
von
Ihnen"!
I
am
afraid
of
you!"
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
weniger
ängstlich
und
unsicher
in
mir.
I
am
less
fearful
and
uncertain
of
myself.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
immer
etwas
ängstlich,
meine
Tür
nach
Einbruch
der
Nacht
zu
öffnen.
I'm
always
a
little
nervous
about
opening
my
door
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
so
ist,
weil
ich
alleine
bin
und
ängstlich...
I
don't
know
whether
it's
because
I'm
lonely
and
afraid...
QED v2.0a
Obwohl
ich
nicht
ängstlich
bin
dieses
Leben
zu
verlassen,
habe
ich
noch
viel
zu
tun.
Though
I
am
not
anxious
to
leave
this
life,
I
still
have
much
to
do.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
war
bedeutungsvoll,
denn
ich
bin
nicht
mehr
ängstlich
vor
dem
Tod.
Yes,
it
was
meaningful
because
I
am
no
longer
fearful
of
death.
ParaCrawl v7.1
Zu
allem,
was
Sie
ohnehin
schon
von
mir
denken,
werden
Sie
meinen,
dass
ich
ängstlich
bin.
Apart
from
everything
else,
you
must
think
I'm
a
coward
too.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
einfach
einsam
genug
und
ich
bin
einfach
ängstlich
genug
und
ich
bin
einfach
verkorkst
genug,
dass,
wenn
du
mich
noch
mal
fragen
würdest,
ich
vielleicht
ja
sagen
könnte.
And
I'm
just
lonely
enough
and
I'm
just
scared
enough
and
I'm
just
freaked
out
enough
that
if
you
ask
me
again...
I
might
say
yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
alt
und
ängstlich
zu
meinem
Herrn
zu
begegnen,
so
flehen
O
Gesandter
Allahs
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam),
dass
Er
zu
gewährenmir
Martyrium
und
die
Gesellschaft
von
Sa'ad
im
Paradies.
I
am
old
and
anxious
to
meet
my
Lord,
so
supplicate
O
Messenger
of
Allah
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam),
that
He
will
grant
me
martyrdom
and
the
company
of
Sa’ad
in
Paradise."
ParaCrawl v7.1