Übersetzung für "Hoffentlich kann ich" in Englisch
Hoffentlich
kann
ich
ihm
morgen
dazu
gratulieren.
I
hope
I
can
congratulate
him
on
that
tomorrow.
Europarl v8
Hoffentlich
kann
ich
eines
Tages
dasselbe
mit
dir
machen.
And
I
hope
to
do
the
same
for
you
someday.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
Ihre
Einstellung
ändern.
Hopefully
I
can
change
that
attitude.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
Ihren
Mann
heil
zurückschicken.
I
hope
I
can
send
him
back
to
you
all
right.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
das
Ding
fahren.
Hopefully
I
can
drive
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
auch
noch
so
spaßige
Geschichten
erleben
wie
Sie.
You,
Robert,
have
only
been
with
me
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
Sie
irgendwie
entlohnen.
Hopefully
there's
some
way
I
could
pay
you.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
dasselbe
behaupten,
wenn
ich
sterbe.
I
only
hope
I
can
say
the
same
when
my
time
comes.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
mit
Obstkuchen
bezahlen.
Seriously,
I
hope
they
accept
fruitcake
as
payment
because
I
don't
know
what
I'm
going
to
do.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
sie
etwas
aushorchen.
Hope
I
get
a
chance
to
pick
that
brain.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
das
noch
und
flieg
nicht
auf
die
Nase!
You
remember
how
it
was?
They
carried
us
out...
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
auf
ihre
Stimme
zählen.
Hope
that
I
can
count
on
your
vote.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
meinen
Hund
mitnehmen.
I
just
hope
I
can
bring
my
dog.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
so
sein,
wenn
ich
alt
bin.
What
else
haven't
you
told
me?
Are
you
secretly
married?
OpenSubtitles v2018
Mon
Dieu,
hoffentlich
kann
ich
damit
noch
fliegen.
Mon
Dieu,
I
hope
I
still
can
fly.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
den
Gefallen
erwidern,
wenn
wir
hier
rauskommen.
I
hope
there's
some
way
I
can
pay
you
back
when
we
get
on
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
den
Ton
retten,
damit
wir
es
erfahren.
Hopefully
I
can
recover
the
sound
so
we
can
find
out.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
es
euch
irgendwann
vergelten.
Hopefully
I
can
reward
you
someday.
OpenSubtitles v2018
Aber
hoffentlich
kann
ich
das
Gerücht
bald
aufklären.
But
I
hope
to
return
soon
and
address
this
rumor.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
meine
Gefühle
noch
mit
anderen
teilen.
I
hope
I
can
still
share
my
feelings.
GlobalVoices v2018q4
Hoffentlich
kann
ich
Ihnen
auch
behilflich
sein.
Hopefully
I
can
be
helpful
to
you
too.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
eines
Tages
darüber
lachen.
I
hope
I
can
look
back
on
this
someday
and
laugh.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
mit
dem
Ding
da
drin
noch
elegant
schreiten.
I
hope
I
can
walk
with
that
thing
in
there.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
Sie
einmal
besuchen
“.
Perhaps
I’ll
tell
it
to
you
sometime."
WikiMatrix v1
Und
hoffentlich
kann
ich
Ihnen
dabei
helfen.
And
hopefully,
I
can
help
you
get
them.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich...
eines
Tages
genauso
gut
kochen
wie
du.
Hopefully,
some
day,
I
will
be
able
to
cook
as
well
as
you.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
damit
immer
noch
Jungs
kriegen.
Better
not
stop
me
pulling
at
the
social.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
ich
mir
alles
merken.
I
just
hope
I
can
remember
it
all.
OpenSubtitles v2018
Äh,
hoffentlich
kann
ich
das
meiste
heute
Nacht
erledigen.
Um
hopefully
I'll
get
most
of
it
done
tonight
QED v2.0a