Übersetzung für "Historische perspektive" in Englisch

Man sollte diese Frage jedoch einmal in eine historische Perspektive stellen.
It is worth putting this into an historical perspective.
Europarl v8

Diese historische Perspektive legt drei Schlussfolgerungen nahe.
This historical perspective suggests three conclusions.
News-Commentary v14

Ich dachte, du würdest eine historische Perspektive zu schätzen wissen.
Thought you'd appreciate some relative historical perspective.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen eine breitere historische Perspektive anbieten.
I thought I'd give you a broader historical perspective.
OpenSubtitles v2018

Die Waffen mögen sich verändert haben, aber nicht die historische Perspektive.
The weapons may have altered, not the historical perspective.
OpenSubtitles v2018

Die historische Perspektive der Klassenverhältnisse ist komplementär zur Wertformtheorie.
The historical perspective on the class relation complements value-form theory.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert sowohl theoretische Überzeugung und historische Perspektive als auch Charakter.
That requires theoretical conviction and historical perspective as well as character.
ParaCrawl v7.1

Die beiden weiteren Unterprojekte eröffnen eine historische Perspektive.
Two other subprojects expand our historical perspective.
ParaCrawl v7.1

Für große politische Einschätzungen braucht man die historische Perspektive.
For large-scale political appraisals an historic perspective is essential.
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse haben ihre historische Perspektive bestätigt.
Events have vindicated its historical perspective.
ParaCrawl v7.1

Eine historische Perspektive von Fukushima zeigt, daß die Wasserstoffexplosionen erfunden waren.
A historical perspective of Fukushima shows the hydrogen blasts were bogus.
CCAligned v1

Dagegen klammert die historische Perspektive die heutigen Adressaten des Gott esworts aus.
The historical perspective, on the other hand, brackets modern-day addressees of the Word of God .
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft kann jedoch alle diese Probleme in eine angemessene historische Perspektive bringen.
However, the science can put all those problems in their adequate historical perspective.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivität bietet den Schülern auch eine breitere historische Perspektive auf Ereignisse.
This activity will also provide students with a broader historical perspective on events.
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse haben diese historische Perspektive bestätigt.
Events have confirmed this historical perspective.
ParaCrawl v7.1

Um das zu verstehen, ist eine historische Perspektive notwendig.
To understand it a historical perspective is necessary.
ParaCrawl v7.1

Die historische Perspektive darf uns natürlich nicht den Blick auf die Probleme von heute verstellen.
We must not, of course, allow the historical perspective to distract our attention from the problems of today.
Europarl v8

Unsere kulturelle Vielfalt, unsere historische Perspektive und unser Gesellschaftsmodell werden uns jedoch zugute kommen.
But our cultural diversity, our historical perspective and our social model will help us.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund soll nicht nur die Gegenwart, sondern ebenso eine historische Perspektive beleuchtet werden.
For this reason, the focus is to be not only on the present but also on a historical perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Informationsbeschaffung sind jedoch bereits aus heutiger Perspektive historische Errungenschaften.
Even on the scale that they have already achieved, freedom of expression and freedom to obtain information are historic achievements.
ParaCrawl v7.1

Sack bemerkt, auf welche Weise die Holocaust Propaganda-Kampagne unsere historische Perspektive verzerrt hat:
Sack takes note of the way in which the Holocaust campaign has skewed our historical perspective:
ParaCrawl v7.1

Doch man kann die politischen Aufgaben des heutigen Tages nicht durch eine historische Perspektive lösen.
But a historical perspective cannot be counterposed to the political tasks of the day.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fraktion würde sich über eine solche historische Perspektive freuen, wären wir nicht auch ständig mit den bei unseren Völkern bestehenden Zweifeln, Ängsten und Besorgnissen konfrontiert.
Our group would be gratified by this historical perspective, was it not for the fact that we are also constantly confronted with the doubt, the fear and the unrest that spellbinds our peoples.
Europarl v8

Ob und inwieweit das eine historische Perspektive hat, ist eine legitime Frage, die freigewählte ParlamentarierInnen aufwerfen.
Whether and to what extent there is any historical prospect of achieving that is a legitimate question, raised by freely elected Members of the European Parliament.
Europarl v8

Ich will seine Äußerungen hier nicht wiederholen, aber gerade die von ihm erwähnte historische Perspektive sollten wir uns stets vor Augen halten.
Without repeating what he said, it is this historical perspective that we must keep in view the whole time.
Europarl v8

Heute, da wir die Wiedervereinigung Deutschlands feiern und die Haltung des Parlaments im Erweiterungsprozess diskutieren, ist die historische Perspektive wichtig, um weit nach vorn blicken zu können und zu verstehen, dass auch die jetzige Generation von Politikern vielleicht mindestens ebenso bedeutsame Beschlüsse für Freiheit, Frieden und Demokratie fassen muss.
Today, when we are celebrating the united Germany and discussing Parliament' s attitude to the enlargement process, it is important to have an historical perspective in order to be able to look a long way ahead and understand that today' s generation of politicians too have perhaps at least as important decisions to make in favour of freedom, peace and democracy.
Europarl v8

Diejenigen, die eine ausreichend lange historische Perspektive in Bezug auf die Handelspolitik haben, dürften einen Großteil der Beunruhigung und viele der Argumente aus der Debatte über den Eintritt Japans und anderer asiatischer Tiger wie Korea und Taiwan in die Weltwirtschaft wiedererkennen.
I believe that those who have a sufficiently long historical perspective on trade policy recognise a good deal of the disquiet and a good many of the arguments from the debate about the incorporation into the world economy of Japan and of other Asiatic tigers (such as Korea and Taiwan).
Europarl v8