Übersetzung für "Hilfe benötigen" in Englisch

Das sind sehr arme Länder, die unsere Hilfe benötigen.
These are very poor countries that need our help.
Europarl v8

Das sind die Gruppen, die wirklich unsere Hilfe benötigen.
These are the groups who really need our help.
Europarl v8

Haiti wird noch lange Zeit Hilfe benötigen.
Haiti will need help for a long time.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, denen zu helfen, die unsere Hilfe benötigen.
It is our duty to help those who need our aid.
Europarl v8

Zweitens haben Sie gesagt, dass bestimmte Regionen mehr Hilfe benötigen.
Secondly, you said that specific regions require greater assistance.
Europarl v8

Wenn Sie Hilfe benötigen, fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
If you need help, ask your doctor or pharmacist.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie Hilfe benötigen, befragen Sie einfach den höherrangigen Beamten.
If you need some help, just inquire the higher ranking official.
Tatoeba v2021-03-10

Eher früher als später werden auch andere Länder der Peripherie Hilfe benötigen.
Sooner rather than later, other periphery countries will also need help.
News-Commentary v14

Aber das Schlimmste ist, dass wir immer noch ihre Hilfe benötigen!
But the worse thing is still we need their help!
GlobalVoices v2018q4

Einige Leute werden da am Computer wahrscheinlich Hilfe benötigen.
And many people might need help in computation.
TED2013 v1.1

Jetzt, da Ostern und der Abschluss anstehen, werde ich Hilfe benötigen.
Look, with Easter and graduation coming on, I'll be needing some help.
OpenSubtitles v2018

Nichts, für das wir Ihre Hilfe benötigen, Willard.
Nothing we can't handle without you, Willard.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nur so ein Gefühl, dass Hedley Hilfe benötigen könnte.
I just had a hunch that Hedley could use a little help.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werde ich später Ihre Hilfe benötigen.
Later on, perhaps I will be obliged to make an appeal to you.
OpenSubtitles v2018

Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität könnten Hilfe benötigen.
Passengers with reduced mobility might need assistance.
TildeMODEL v2018

Ich werde etwas Hilfe benötigen, wenn ich rechtzeitig fertig sein soll...
I'll need some help if i'm to be done in time for...
OpenSubtitles v2018

Für die Injektion in Ihren Arm werden Sie Hilfe benötigen.
To inject in your arm, arm you will need someone to help you.
TildeMODEL v2018

Frauen können Hilfe benötigen, aber Männer nicht, ist es das?
Oh, women can need help, but men can't, is that it?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Behältnis finden wollen, werden Sie meine Hilfe benötigen.
If you're going to find he vessel, you'll need my help.
OpenSubtitles v2018

Er war besorgt, dass O.G. medizinische Hilfe benötigen könnte.
He was concerned that O.G. might require medical assistance.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte einer der weltbesten Geheimdienste unsere Hilfe benötigen?
Why does one of the world's top spy organizations need our help?
OpenSubtitles v2018

Hausfriedensbruch in unserem Hof, und wir Hilfe benötigen.
Trespassing in our yard, and we need assistance.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als könnten die Leute hier diese Art Hilfe jetzt benötigen?
It seems as if people could use that same kind of help now?
OpenSubtitles v2018

Nun, lassen Sie mich wissen, wenn Sie beim Aufhängen Hilfe benötigen.
Well, let me know if you need any help hanging.
OpenSubtitles v2018

Die sehen aus, als könnten die deine Hilfe benötigen.
Looks like they could use your help.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie einfach umher und fragen Menschen, ob sie Hilfe benötigen?
You just go around asking people if they need help?
OpenSubtitles v2018

Weil wir Freunde da draußen haben, die unsere Hilfe benötigen.
We have friends out there who need our help.
OpenSubtitles v2018

Wenn er in keiner hilfreichen Stimmung ist, werden wir Hilfe benötigen.
In case he is not in a helpful mood, we will need backups.
OpenSubtitles v2018

Sie werden administrative Hilfe benötigen, um das Schiff auf Kurs zu halten.
You're going to need some administrative help. Keeping the ship on track.
OpenSubtitles v2018