Übersetzung für "Hierzu beitragen" in Englisch

Dennoch wird in Zukunft eine Reihe von anderen Richtlinien hierzu beitragen.
But a number of other directives in the pipeline are going to contribute towards this.
Europarl v8

Ich hoffe, daß der Luxemburger Beschäftigungsgipfel hierzu beitragen wird.
I hope that the Luxembourg summit on employment will contribute to this.
Europarl v8

Sicher kann Herr Corbett hierzu etwas Konkretes beitragen.
I am sure Mr Corbett has a specific contribution to make on that matter.
Europarl v8

Ischämische oder hämorrhagische cerebralvaskuläre Ereignisse können hierzu beitragen oder ursächlich verantwortlich sein.
Ischaemic or haemorrhagic cerebrovascular events may be contributing or underlying conditions.
EMEA v3

Frühere Operationen oder Radiotherapien können Risikofaktoren sein, die hierzu beitragen.
Prior surgery and radiotherapy may be contributing risk factors.
ELRC_2682 v1

Allerdings können auch Behörden und die Kommission erheblich hierzu beitragen.
However, also administrations and the Commission can substantially contribute.
TildeMODEL v2018

Beitragen hierzu können eine stärkere Wissensverbreitung und das gegenseitige Lernen durch Erfahrensaustausch.
This direction must be seen together with reinforced dissemination and mutual learning through exchange of experiences.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Ende 2005 vorgestellten sechs sektorspezifischen Strategien dürfte hierzu beitragen.
The implementation of the six sectoral industrial strategies presented in late 2005 should contribute to this.
TildeMODEL v2018

Hierzu kann Transparenz beitragen, etwa durch Listen mit Anbietern von Energiedienstleistungen.
Transparency, for example by means of lists of energy services providers, can contribute to this.
DGT v2019

Die Schaffung von Anreizen für die Meldung von Sicherheitslücken könnte hierzu beitragen.
Providing incentives to report security gaps could add to that effect.
DGT v2019

Unsere Präsenz mit Kurz- und Langzeit-Wahlbeobachtern wird hierzu beitragen.
Our presence with long- and short-term observers will contribute to this goal.
TildeMODEL v2018

Die drei Arten von Maßnahmen sollten folgendermaßen hierzu beitragen:
More specifically, the three types of interventions should contribute to this goal as follows:
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von Umweltindikatoren kann hierzu beitragen.
The use of environmental indicators may therefore contribute to this purpose.
TildeMODEL v2018

Die europäische Biokraftstoff-Plattform und andere Technologieplattformen können hierzu maßgeblich beitragen.
The European Biofuels Technology Platform and other Technology platforms can play a vital role in achieving this.
TildeMODEL v2018

Hierzu kann Transparenz beitragen, etwa durch Listen mit Anbietern von Energie­dienst­leistungen.
Transparency, for example by means of lists of energy services providers, can contribute to this.
TildeMODEL v2018

Eine uneingeschränkte Beteiligung der BRJ am Stabilitätspakt für Südosteuropa wird hierzu beitragen.
The FRY's full participation in the Stability Pact for South-East Europe will help in this matter.
TildeMODEL v2018

Offene Standards, Formate und offene Software-Lösungen können hierzu beitragen.
Open standards, formats and open source software solutions can help ensure this.
TildeMODEL v2018

Sonstige Maßnahmen wie eine tiefergehende wirtschaftliche Koordinierung müssen hierzu ebenfalls beitragen.
Other measures such as more extensive economic coordination would also have to contribute to this.
TildeMODEL v2018

Wie könnte das allgemeine EU-Konzept für Migration hierzu beitragen?
How could the EU's global approach to migration contribute in this regard?
TildeMODEL v2018

Auch die niederländische Präsidentschaft wird neben anderen Aufgaben auch hierzu ihr Steinchen beitragen.
It is refreshing to find somebody who adopts a more independent attitude and I would like, if I may, to congratulate him for it.
EUbookshop v2

Eine verstärkte Kontrolle der Außengrenzen der Union soll hierzu beitragen.
A strengthened control of the Union's external frontiers shall contribute to it.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit ist ein Mittel, das hierzu beitragen kann.
For cooperation to flourish, the involvement of firms that have the required technology and management expertise is also necessary.
EUbookshop v2

Die europäische Biokraftstoff-Plattform7 und andere Technologieplattformen können hierzu maßgeblich beitragen.
Biofuels Technology Platform7 and other technology plat- forms can play a vital role in achieving this.
EUbookshop v2

Der Ausbau der computergesteuerten Abfordersystems wird hierzu beitragen.
There will then be a paper by Mr AURIOL, who will show how planning and data preparation can be made easier in differing circumstances with the use of monitoring centres. At this stage it should be
EUbookshop v2

Eine Besteuerung des Ankaufs amerikanischer Programmé könnte hierzu ebenfalls sinnvoll beitragen.
Taxing purchases of American programmes could have a useful part to play in this respect.
EUbookshop v2

Zu dieser Berechnung werden alle Teile, die hierzu beitragen, einbezogen.
The calculation involves all parts that contribute thereto.
EuroPat v2

Das 'Fangnetz' kann hierzu beitragen", so Keussen.
The 'safety net' can contribute to this", said Mr Keussen.
ParaCrawl v7.1

Regierungen müssen ebenfalls ihren Teil hierzu beitragen.
Basically also states must do their part.
ParaCrawl v7.1