Übersetzung für "Herstellungserlaubnis" in Englisch
Der
Inhaber
der
Herstellungserlaubnis
wird
weiterhin
jährliche
PSURs
einreichen.
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
continue
to
submit
annual
PSURs.
EMEA v3
Allgemeine
Bedingung:
Die
geänderte
Herstellungserlaubnis
ist
der
zuständigen
Behörde
vorzulegen.
General
condition:
the
modified
manufacturing
authorization
must
be
submitted
to
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Inhaber
der
Herstellungserlaubnis
werden
weiterhin
halbjährliche
PSURs
einreichen.
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
continue
to
submit
6
monthly
PSURs.
EMEA v3
Um
die
Herstellungserlaubnis
zu
erhalten,
muss
der
Antragsteller
folgenden
Mindestanforderungen
genügen:
In
order
to
obtain
the
manufacturing
authorization,
the
applicant
shall
meet
at
least
the
following
requirements:
JRC-Acquis v3.0
Der
Inhaber
einer
Herstellungserlaubnis
ist
verpflichtet,
zumindest:
The
holder
of
a
manufacturing
authorization
shall
at
least
be
obliged
to:
JRC-Acquis v3.0
Inhaber
der
Herstellungserlaubnis
werden
weiterhin
jährliche
PSURs
einreichen.
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
continue
to
submit
the
PSUR
on
a
yearly
basis.
EMEA v3
Vor
Erteilung
einer
Herstellungserlaubnis
inspiziert
die
zuständige
Behörde
die
Produktionsstätte.
An
application
for
a
manufacturing
authorisation
shall
be
submitted
to
a
competent
authority
in
the
Member
State
in
which
the
manufacturing
site
is
located.
DGT v2019
Anträge
auf
Erteilung
einer
Herstellungserlaubnis
enthalten
mindestens
die
folgenden
Angaben:
An
application
for
a
manufacturing
authorisation
shall
contain
at
least
the
following
information:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Verfahren
für
die
Erteilung
einer
Herstellungserlaubnis
fest.
Member
States
shall
lay
down
procedures
for
granting
manufacturing
authorisations.
TildeMODEL v2018
Eine
Aussetzung
der
Herstellungserlaubnis
ist
möglich,
wenn
diese
Bedingungen
nicht
erfüllt
werden.
The
manufacturing
authorisation
may
be
suspended
if
these
requirements
are
not
complied
with.
TildeMODEL v2018
Eine
Herstellungserlaubnis
ist
auch
für
Einfuhren
aus
Drittländern
und
Ausfuhren
in
Drittländer
erforderlich.
The
manufacturing
authorisation
shall
also
be
required
for
imports
from
and
exports
to
third
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
Herstellungserlaubnis
ist
in
der
gesamten
Union
gültig.
Manufacturing
authorisations
shall
be
valid
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sind
die
Pflichten
eines
Inhabers
einer
Herstellungserlaubnis
festgelegt.
It
lays
down
the
obligations
of
a
manufacturing
authorisation
holder.
TildeMODEL v2018
Der
Inhaber
der
Herstellungserlaubnis
dokumentiert
die
gemäß
diesem
Absatz
ergriffenen
Maßnahmen.
The
holder
of
the
manufacturing
authorisation
shall
document
the
measures
taken
under
this
paragraph;
DGT v2019
Jeder
Inhaber
einer
Herstellungserlaubnis
sollte
über
eine
Qualitätskontrollabteilung
verfügen.
Each
holder
of
a
manufacturing
authorization
should
have
a
Quality
EUbookshop v2
Auftragsherstellung
kann
nur
von
einem
Hersteller
übernommen
werden,
der
eine
Herstellungserlaubnis
besitzt.
Contract
manufacture
may
be
undertaken
only
by
a
manufacturer
who
is
the
holder
of
a
manufacturing
authorization.
EUbookshop v2
Die
Auflagen
für
Anträge
auf
eine
Herstellungserlaubnis
sind
in
der
Richtlinie
aufgeführt.
Obligations
relating
to
application
for
a
manufacturing
authorization
are
outlined
in
the
Directive.
EUbookshop v2
Sie
sollten
den
jeweiligen
Vorgaben
der
Herstellungserlaubnis
und
der
Zulassungsunterlagen
entsprechen.
They
should
comply
with
the
relevant
parts
of
the
manufacturing
and
marketing
authorization
dossiers.
EUbookshop v2
Eine
gültige
Herstellungserlaubnis
sollte
für
die
Herstellung
von
APIs
zur
Verfügung
gestellt
werden.
A
valid
manufacturing
authorization
should
be
provided
for
the
production
of
APIs
.
ParaCrawl v7.1
Behördenzertifiziert
(GMP-zertifiziert,
Herstellungserlaubnis,
FDA-zugelassen,
Akkreditierung
in
Japan)
Various
certifications
and
approvals
(GMP
certificate,
manufacturing
authorization,
FDA
authorization,
accreditation
in
Japan)
CCAligned v1
Zudem
verfügen
die
Laboratorien
beider
Standorte
über
eine
Herstellungserlaubnis
nach
§13
AMG.
In
addition,
the
laboratories
at
both
locations
have
a
manufacturing
permit
in
accordance
with
§13
AMG.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellungserlaubnis
ist
auch
erforderlich,
wenn
die
Tierarzneimittel
für
die
Ausfuhr
bestimmt
sind.
This
manufacturing
authorization
shall
likewise
be
required
for
veterinary
medicinal
products
intended
for
export.
JRC-Acquis v3.0
Die
Herstellungserlaubnis
ist
auch
erforderlich,
wenn
die
hergestellten
Arzneimittel
für
die
Ausfuhr
bestimmt
sind.
This
manufacturing
authorization
shall
be
required
nothwithstanding
that
the
medicinal
products
manufactured
are
intended
for
export.
JRC-Acquis v3.0