Übersetzung für "Heiliges abendmahl" in Englisch
In
jedem
Gottesdienst
feiert
die
Gemeinde
Heiliges
Abendmahl.
In
every
divine
service,
the
congregation
celebrates
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Enge
wird
in
diesem
Gottesdienst
außerdem
kein
Heiliges
Abendmahl
gefeiert
werden.
Because
of
the
crowd
density,
Holy
Communion
will
not
be
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Heiliges
Abendmahl
feiern,
feiern
wir
zudem
den
Sieg
des
Herrn.
When
we
celebrate
Holy
Communion,
we
celebrate
the
victory
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Heiliges
Abendmahl
feiern,
verkündigen
wir
das
Opfer
Christi.
When
we
celebrate
Holy
Communion,
we
proclaim
the
sacrifice
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebet
wird
unterstützt
durch
den
Gottesdienst:
Da
wird
das
Evangelium
verkündigt,
Heiliges
Abendmahl
gefeiert.
Our
prayers
are
complemented
by
the
divine
services,
where
the
gospel
is
proclaimed
and
Holy
Communion
is
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Heiliges
Abendmahl
feiern,
verkündigen
wir
den
Tod
des
Herrn,
bis
er
wiederkommt.
When
we
celebrate
Holy
Communion,
we
proclaim
the
death
of
the
Lord
till
He
comes!
ParaCrawl v7.1
Die
Neuapostolische
Kirche
kennt
die
drei
Sakramente
Heilige
Wassertaufe,
HeiligeVersiegelung
und
Heiliges
Abendmahl.
The
New
Apostolic
Church
recognizes
three
Sacraments:
Holy
Baptism
with
water,
Holy
Sealing
and
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Worten
„Das
tut
zu
meinem
Gedächtnis“
erteilte
der
Herr
seinen
Aposteln
Auftrag
und
Vollmacht,
Heiliges
Abendmahl
in
der
Weise
zu
vollziehen,
wie
er
es
selbst
getan
hatte.
With
the
words:
"Do
this
in
remembrance
of
Me",
the
Lord
gave
His
Apostles
the
commission
and
authority
to
celebrate
Holy
Communion
in
the
same
way
as
He
Himself
had
done.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Heiliges
Abendmahl
feiern,
feiern
wir
das
Opfer
Christi
und
wir
unterstreichen
dadurch,
wie
heilsnotwendig
das
Opfer
Christi
ist.
When
we
celebrate
Holy
Communion
we
celebrate
the
sacrifice
of
Christ
and
thereby
emphasise
how
important
the
sacrifice
of
Christ
is
for
salvation.
ParaCrawl v7.1
Die
Quintessenz
dieser
Lehrentscheidungen
besteht
diesbezüglich,
sind
die
im
heiligen
Abendmahl
der
Körper
und
das
Blut
des
Gott-Mannes
wirklich,
wirklich
und
im
Wesentlichen
Geschenk
für
die
Ernährung
unserer
Seelen,
aufgrund
des
Transubstantiation
des
Brotes
und
des
Weins
in
den
Körper
und
des
Bluts
von
Christ,
und
die
in
dieser
Änderung
der
Substanzen
das
unbloody
Opfer
des
neuen
Testaments
wird
auch
enthalten
(heiliges
Abendmahl).
The
quintessence
of
these
doctrinal
decisions
consists
in
this,
that
in
the
Eucharist
the
Body
and
Blood
of
the
God-man
are
truly,
really,
and
substantially
present
for
the
nourishment
of
our
souls,
by
reason
of
the
transubstantiation
of
the
bread
and
wine
into
the
Body
and
Blood
of
Christ,
and
that
in
this
change
of
substances
the
unbloody
Sacrifice
of
the
New
Testament
is
also
contained
(Eucharist).
ParaCrawl v7.1
Die
Spendung
der
Sakramente
Heilige
Versiegelung
und
Heiliges
Abendmahl
sowiedie
Vergebung
der
Sünden
sind
an
das
Apostelamt
gebunden.
Dispensing
of
Holy
Sealing
and
Holy
Communion
as
well
as
forgiveness
of
sins
is
bound
to
the
Apostle
ministry.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuapostolische
Kirche
erkennt
ihren
Auftrag
darin,
allen
Menschen
Gottes
Wort
und
Gebote
nahe
zu
bringen,
die
Sakramente
"Heilige
Wassertaufe",
"Heilige
Versiegelung"
und
"Heiliges
Abendmahl"
zu
spenden
und
Segenshandlungen
durchzuführen.
The
New
Apostolic
Church
recognises
that
its
task
is
to
acquaint
all
people
with
God’s
word
and
commandments,
to
administer
the
sacraments
of
Holy
Baptism,
Holy
Sealing,
and
Holy
Communion,
and
to
conduct
acts
of
blessing.
ParaCrawl v7.1
Kein
"heiliges
Abendmahl"
wird,
da
das
LKG
Passover
des
Lords
als
Jahrbuch
hält,
nicht
wöchentlich,
Ereignis
angeboten
(Thiel
B.
LKG
Mitglied).
No
"Eucharist"
is
offered,
as
the
COG
keeps
the
Lord's
Passover
as
an
annual,
not
weekly,
event
(Thiel
B.
CCOG
Pastor/Bishop).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
zu
merken,
dass
es
keine
Anzeige
im
biblischen
Text
gibt,
dass
Christen
nicht
Wein
trinken
sollten,
aber
dieses
war
eine
andere
Änderung,
die
die
Römisch-katholische
Kirche
einführte
(sowie
Ostersonntag,
plus
tägliches
heiliges
Abendmahl)
die
Lagenmitglieder
an
trinkendem
Wein
verhindert,
wie
Christ
einführte.
It
is
important
to
note
that
there
is
no
indication
in
the
biblical
text
that
Christians
were
not
to
drink
wine,
but
this
was
another
change
that
the
Roman
Catholic
Church
implemented
(as
well
as
Easter
Sunday,
plus
daily
eucharist)
that
prevents
lay
members
from
drinking
wine
as
Christ
implemented.
ParaCrawl v7.1
Sydney
(Fidesdienst)
-
„Für
einen
Katholiken
ist
die
heilige
Messe
nicht
nur
ein
heiliges
Opfer,
sondern
auch
ein
heiliges
Abendmahl.
Sydney
(Agenzia
Fides)
-
“For
Catholics,
Holy
Mass
is
not
only
a
sacrifice
offered
it
is
the
Holy
Supper.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
Sakramente
(1Joh
5,6-8):
Heilige
Wassertaufe,
Heilige
Versiegelung
und
Heiliges
Abendmahl.
There
are
three
sacraments
(1
John
5:
6-8):
Holy
Baptism,
Holy
Sealing,
and
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Die
priesterlichen
Ämter
(vom
Bischof
bis
zum
Priester)
sind
befugt,
die
Sakramente
"Heilige
Wassertaufe"
und
"Heiliges
Abendmahl"
zu
spenden.
The
priestly
ministries
(from
bishop
to
priest)
are
authorised
to
administer
the
sacraments
of
Holy
Baptism
and
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Laß
das
als
ein
gültiges
heiliges
Abendmahl
betrachtet
werden,
das
vom
Bischof
gefeiert
wird,
oder
von
einer
Person,
die
er
ernennt
.
Let
that
be
considered
a
valid
eucharist
which
is
celebrated
by
the
bishop,
or
by
the
person
whom
he
appoints
.
ParaCrawl v7.1
Daß
der
Leib
Christi
also
im
Himmel
beschlossen
[eingeschlossen
sei],
daß
er
aus
keinerlei
Weise
zumal
und
zu
einer
Zeit
an
vielen
oder
allen
Orten
gegenwärtig
sein
könne
auf
Erden,
da
sein
heiliges
Abendmahl
gehalten
wird.
That
the
body
of
Christ
is
so
enclosed
in
heaven
that
it
can
in
no
way
be
at
once
and
at
one
time
in
many
or
all
places
upon
earth
where
His
Holy
Supper
is
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Als
Raritäten
gelten
das
alte
Altarbild
“Heiliges
Abendmahl”
(1650)
und
die
Gemälden
auf
der
Kanzel
(1647).
The
old
altar
painting
“The
Last
Supper”
(1650)
and
the
altar
panels
(1647)
are
rarities.
ParaCrawl v7.1
Da
auch
die
Aussonderung
der
Hostien
sowie
deren
Darreichung
zum
Sakrament
gehören,
dient
der
Begriff
„Heiliges
Abendmahl“
im
weiteren
Sinn
als
Bezeichnung
für
die
gesamte
Handlung
der
Aussonderung
und
Darreichung
(Sakramentshandlung).
Since
both
the
consecration
of
the
communion
wafer
and
its
dispensation
are
part
of
the
sacrament,
the
term
"Holy
Communion"
is
used,
in
the
broader
sense,
as
the
designation
for
the
complete
act
of
consecration
and
dispensation
(sacramental
act).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
also
Heiliges
Abendmahl
feiern
–
in
der
Neuapostolischen
Kirche
feiern
wir
Abendmahl
unter
und
mit
den
Aposteln
–,
dann
bekennen
wir:
„Wir
haben
den
Herrn
im
Apostelamt
gefunden!“
Das
ist
etwas
Besonderes.
In
the
New
Apostolic
Church
we
celebrate
Communion
among
and
with
the
Apostles.
Therefore
when
we
celebrate
Holy
Communion,
we
profess:
“We
have
found
the
Lord
in
the
Apostle
ministry!”
This
is
something
special.
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerung
reicht
jedoch
noch
weiter,
nämlich
bis
zu
der
Auferstehung
des
Herrn
—
deshalb
ist
das
Abendmahl
auch
ein
österliches
Mahl
—
und
bis
zu
seiner
Himmelfahrt.
Jeder,
der
Heiliges
Abendmahl
feiert,
hat
Teil
an
diesem
Gedenken
und
seiner
Verkündigung,
bis
Jesus
Christus
wiederkommt.
However,
this
remembrance
extends
even
further,
namely
to
the
resurrection
of
the
Lord
(which
is
why
Holy
Communion
is
also
an
Easter
meal)
and
to
His
ascension
into
heaven.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
die
Gemeinde
Heiliges
Abendmahl
gefeiert
hat
und
freudig
und
dankbar
Gott
gegenüber
ist,
dann
merkt
man:
Ja,
sie
sind
froh,
dass
sie
das
Opfer
Christi
haben!
But
when
a
congregation
has
cele
brated
Holy
Communion
and
is
joyful
and
grateful
to
God,
one
can
tell:
indeed
these
people
are
glad
that
they
have
the
sacrifice
of
Christ!
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
ist
das
zentrale
Geschehen
im
Gottesdienst.
Holy
Communion
is
the
central
event
of
the
divine
service.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
wird
grundsätzlich
in
jedem
Gottesdienst
gefeiert.
Holy
Communion
is
generally
celebrated
in
every
divine
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
nehmen
regelmäßig
am
Heiligen
Abendmahl
in
der
Gemeinde
teil.
The
children
partake
of
Holy
Communion
in
the
congregation
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
ist
eine
Feier
der
Freude
und
des
Dankens.
Holy
Communion
is
a
ceremony
of
joy
and
thankfulness.
ParaCrawl v7.1
Apostel
Paulus
zitiert
die
in
Korinth
verwendeten
Einsetzungsworte
zum
Heiligen
Abendmahl.
Here
Apostle
Paul
cited
the
words
of
institution
for
Holy
Communion
as
practised
in
Corinth.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vor
allem:
das
Wort
Gottes
und
das
Heilige
Abendmahl.
Above
all,
this
includes
the
word
of
God
and
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Neuapostolische
Christen
feiern
das
Heilige
Abendmahl
in
jedem
Gottesdienst.
New
Apostolic
Christians
celebrate
Holy
Communion
in
every
Divine
Service.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
ist
in
dreifacher
Hinsicht
ein
Gemeinschaftsmahl:
Holy
Communion
is
a
meal
of
fellowship
in
a
threefold
sense:
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Heiligen
Abendmahl
hat
große
Auswirkung.
Partaking
in
Holy
Communion
has
a
great
effect.
ParaCrawl v7.1
Jesus
aß
das
Passahmahl,
und
feierte
das
heilige
Abendmahl
mit
seinen
Jüngern.
Jesus
ate
the
Passover
meal
and
celebrated
the
Lord's
Supper
with
His
Disciples.
ParaCrawl v7.1
Wir
genießen
vom
Brot
des
Lebens
im
Heiligen
Abendmahl.
We
take
of
the
bread
of
life
in
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Er
feiert
im
Regelfall
für
seinen
Arbeitsbereich
das
Heilige
Abendmahl
für
die
Entschlafenen.
As
a
rule,
he
celebrates
Holy
Communion
for
the
departed
within
his
working
area.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Platz
für
Denjenigen,
Der
zum
heiligen
Abendmahl
geladen
ist.
This
is
the
place
for
the
One
invited
to
the
Holy
Supper.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ebenfalls
durch
das
heilige
Abendmahl
eingeweiht
werden.
You
can
also
be
initiated
through
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Der
siebte
Glaubensartikel
handelt
vom
Heiligen
Abendmahl.
The
Seventh
Article
of
Faith
deals
with
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
ist
ebenfalls
eine
Erinnering
an
das
Vermählungsbündnis
mit
YAHUSHUA.
Communion
is
also
a
reminder
of
the
marriage
covenant
with
YAHUSHUA.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
feiert
er
das
Heilige
Abendmahl
mit
ihnen.
If
possible,
he
celebrates
Holy
Communion
with
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
erhält
den
Wiedergeborenen
in
der
innigen
Lebensgemeinschaft
mit
Jesus
Christus.
Holy
Communion
preserves
a
human
being
in
the
intimate
fellowship
of
life
with
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
war
stets
ein
Höhepunkt
des
christlichen
Gottesdienstes.
The
Eucharist
has
always
been
at
the
center
of
Christian
worship.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
besteht
aus
zwölf
fleischlosen
Gerichten.
The
Last
Supper
consists
of
twelve
meat-free
dishes.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
Abendmahl
verbürgt
darüber
hinaus
die
Lebensgemeinschaft
mit
dem
Gottessohn.
Furthermore,
Holy
Communion
guarantees
fellowship
of
life
with
the
Son
of
God.
ParaCrawl v7.1