Übersetzung für "Heikler punkt" in Englisch
Ein
zweiter
heikler
Punkt
betrifft
den
Finanzdienstleistungsmarkt.
A
second
delicate
point
concerns
the
financial
services
market.
Europarl v8
Die
Ausfuhren
in
Drittländer
sind
ein
heikler
Punkt.
Exports
to
third
countries
are
a
sore
point.
Europarl v8
Ein
sehr
heikler
Punkt
sind
die
Übergangsfristen.
Transitional
periods:
this
is
an
extremely
sensitive
point.
Europarl v8
Die
Sprachenregelung
ist
ein
weiterer
heikler
Punkt.
The
language
regime
is
a
further
sensitive
issue.
Europarl v8
Gleichwohl
bleibt
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
Strafverfolgungsbehörden
ein
sehr
heikler
Punkt.
However,
operational
cooperation
between
law-enforcement
agencies
remains
too
sensitive.
TildeMODEL v2018
Es
war
ein
heikler
Punkt,
und
es
erweitert
den
Bereich
meiner
Anfrage.
It
was
a
delicate
point,
and
it
widened
the
field
of
my
inquiry.
QED v2.0a
Das
ist
ein
problematischer
und
heikler
Punkt.
This
is
a
problematic
and
delicate
point.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
sehr
heikler
Punkt,
der
sicher
Schlagzeilen
machen
wird.
This
is
a
very
sensitive
point
which
surely
will
hit
the
headlines.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
heikler
Punkt
ist
das
Milchpulver.
Another
sensitive
issue
is
milk
powder.
ParaCrawl v7.1
Semantiken
waren
immer
ein
heikler
Punkt
in
verteilten
Systemen.
Semantics
have
always
been
a
thorny
point
in
distributed
systems.
EuroPat v2
Dies
ist
ein
sehr
heikler
Punkt.
This
is
a
very
delicate
point.
ParaCrawl v7.1
Ein
heikler
Punkt
des
katholischen
Glaubens
ist,
dass
der
Petrus.
A
delicate
point
of
the
Catholic
faith
is
that
of
the
Petrine.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
heikler
Punkt,
aber
das
Vereinigte
Königreich
steht
vor
einem
speziellen
Problem.
This
is
a
difficult
issue
but
one
where
the
United
Kingdom
has
a
particular
problem.
Europarl v8
Für
Paris
war
die
Ernennung
des
Niederländers
Mansholt
zum
Kommissar
für
Landwirtschaft
ein
heikler
Punkt.
The
appointment
of
a
Dutchman
to
the
post
of
Commissioner
in
charge
of
agriculture
was
a
sore
point
for
Paris.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zur
Berufstätigkeit
war
bei
den
Erörterungen
im
Rat
schon
immer
ein
heikler
Punkt.
Access
to
professional
activities
has
always
been
a
delicate
subject
in
Council
discussions.
EUbookshop v2
Das
ist
ein
heikler
Punkt.
That's
a
delicate
point.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
kein
heikler
Punkt.
It’s
not
a
subtle
point.
ParaCrawl v7.1
Ein
überaus
heikler
Punkt:
der
dem
Papst
auch
die
ein
oder
andere
Kritik
einbrachte.
A
delicate
point
this:
the
Pope
was
criticized
by
some
people
because
of
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Töten
der
Zuchtfische
ist
bereits
seit
den
1990ern
ein
heikler
Punkt
in
der
Aquakultur.
Killing
cultivated
fish
has
been
a
sensitive
point
in
aquaculture
since
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Fraktion
ist
das
ein
heikler
Punkt,
und
es
besteht
sogar
die
Gefahr,
daß
die
ganze
Fraktion
gegen
den
Bericht
stimmt,
wenn
die
Ablehnung
von
Nickel
darin
bleibt.
In
my
group
it
is
a
very
sensitive
subject
and
there
is
even
the
possibility
that
the
whole
group
will
vote
against
the
report
if
the
defence
against
nickel
remains
in
it.
Europarl v8
Ich
möchte
hinzufügen,
daß
ich
nicht
verstehe,
warum
dies
in
einem
demokratischen
Parlament,
auch
wenn
es
ein
heikler
Punkt
ist,
nicht
besprochen
werden
kann.
I
would
like
to
add
that
I
do
not
really
understand
why
this
cannot
be
discussed
in
a
democratic
Parliament,
even
though
it
is
a
sensitive
issue.
Europarl v8
Der
Schutz
des
Urheberrechts,
von
Handelsmarken,
Patenten,
Mustern
und
geographischen
Angaben
ist
sicher
ein
heikler
Punkt,
weil
er
grundlegende
Menschenrechte
betrifft,
aber
der
heutige
Antrag
stellt
einen
ernsten
Aufruf
dar,
auf
dem
richtigen
Weg
weiter
voranzuschreiten.
The
protection
of
copyright,
trademarks,
patents,
designs
and
geographical
indications
is
certainly
a
sensitive
issue
because
it
is
concerned
with
fundamental
human
rights,
but
today's
motion
constitutes
a
serious
appeal
to
continue
in
the
right
direction.
Europarl v8
Es
ist
dies
ein
sehr
heikler
Punkt,
bei
dem
es
darum
geht,
den
Rechteinhabern
angemessenen
Schutz
und
eine
angemessene
Gewinnspanne
für
ihre
Investitionen
zu
bieten,
ohne
andererseits
bürgerliche
Freiheiten
zu
verletzen,
den
Zugang
zu
Medikamenten
beschränken
oder
Einzelne
für
unbedeutende
Verletzungen
des
Urheberrechts
zu
kriminalisieren.
This
is
a
very
delicate
subject
where
we
need
to
give
rights
holders
adequate
protection
and
a
reasonable
return
on
their
investments
without,
on
the
other
hand,
infringing
civil
liberties,
restricting
access
to
medicine
or
criminalising
individuals
for
trivial
breaches
of
copyright.
Europarl v8