Übersetzung für "Heikler punkt" in Englisch

Ein zweiter heikler Punkt betrifft den Finanzdienstleistungsmarkt.
A second delicate point concerns the financial services market.
Europarl v8

Die Ausfuhren in Drittländer sind ein heikler Punkt.
Exports to third countries are a sore point.
Europarl v8

Ein sehr heikler Punkt sind die Übergangsfristen.
Transitional periods: this is an extremely sensitive point.
Europarl v8

Die Sprachenregelung ist ein weiterer heikler Punkt.
The language regime is a further sensitive issue.
Europarl v8

Gleichwohl bleibt die operative Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden ein sehr heikler Punkt.
However, operational cooperation between law-enforcement agencies remains too sensitive.
TildeMODEL v2018

Es war ein heikler Punkt, und es erweitert den Bereich meiner Anfrage.
It was a delicate point, and it widened the field of my inquiry.
QED v2.0a

Das ist ein problematischer und heikler Punkt.
This is a problematic and delicate point.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein sehr heikler Punkt, der sicher Schlagzeilen machen wird.
This is a very sensitive point which surely will hit the headlines.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer heikler Punkt ist das Milchpulver.
Another sensitive issue is milk powder.
ParaCrawl v7.1

Semantiken waren immer ein heikler Punkt in verteilten Systemen.
Semantics have always been a thorny point in distributed systems.
EuroPat v2

Dies ist ein sehr heikler Punkt.
This is a very delicate point.
ParaCrawl v7.1

Ein heikler Punkt des katholischen Glaubens ist, dass der Petrus.
A delicate point of the Catholic faith is that of the Petrine.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein heikler Punkt, aber das Vereinigte Königreich steht vor einem speziellen Problem.
This is a difficult issue but one where the United Kingdom has a particular problem.
Europarl v8

Für Paris war die Ernennung des Niederländers Mansholt zum Kommissar für Landwirtschaft ein heikler Punkt.
The appointment of a Dutchman to the post of Commissioner in charge of agriculture was a sore point for Paris.
EUbookshop v2

Der Zugang zur Berufstätigkeit war bei den Erörterungen im Rat schon immer ein heikler Punkt.
Access to professional activities has always been a delicate subject in Council discussions.
EUbookshop v2

Das ist ein heikler Punkt.
That's a delicate point.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist kein heikler Punkt.
It’s not a subtle point.
ParaCrawl v7.1

Ein überaus heikler Punkt: der dem Papst auch die ein oder andere Kritik einbrachte.
A delicate point this: the Pope was criticized by some people because of it.
ParaCrawl v7.1

Das Töten der Zuchtfische ist bereits seit den 1990ern ein heikler Punkt in der Aquakultur.
Killing cultivated fish has been a sensitive point in aquaculture since the 1990s.
ParaCrawl v7.1

In meiner Fraktion ist das ein heikler Punkt, und es besteht sogar die Gefahr, daß die ganze Fraktion gegen den Bericht stimmt, wenn die Ablehnung von Nickel darin bleibt.
In my group it is a very sensitive subject and there is even the possibility that the whole group will vote against the report if the defence against nickel remains in it.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, daß ich nicht verstehe, warum dies in einem demokratischen Parlament, auch wenn es ein heikler Punkt ist, nicht besprochen werden kann.
I would like to add that I do not really understand why this cannot be discussed in a democratic Parliament, even though it is a sensitive issue.
Europarl v8

Der Schutz des Urheberrechts, von Handelsmarken, Patenten, Mustern und geographischen Angaben ist sicher ein heikler Punkt, weil er grundlegende Menschenrechte betrifft, aber der heutige Antrag stellt einen ernsten Aufruf dar, auf dem richtigen Weg weiter voranzuschreiten.
The protection of copyright, trademarks, patents, designs and geographical indications is certainly a sensitive issue because it is concerned with fundamental human rights, but today's motion constitutes a serious appeal to continue in the right direction.
Europarl v8

Es ist dies ein sehr heikler Punkt, bei dem es darum geht, den Rechteinhabern angemessenen Schutz und eine angemessene Gewinnspanne für ihre Investitionen zu bieten, ohne andererseits bürgerliche Freiheiten zu verletzen, den Zugang zu Medikamenten beschränken oder Einzelne für unbedeutende Verletzungen des Urheberrechts zu kriminalisieren.
This is a very delicate subject where we need to give rights holders adequate protection and a reasonable return on their investments without, on the other hand, infringing civil liberties, restricting access to medicine or criminalising individuals for trivial breaches of copyright.
Europarl v8