Übersetzung für "Hegt" in Englisch

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei hegt weiterhin Vorbehalte gegen diese Idee.
The Group of the European People's Party continues to have reservations about this idea.
Europarl v8

Erhält eine zuständige Stelle einer Partei davon Kenntnis oder hegt den begründeten Verdacht,
Where a competent authority of a Party has a reasonable suspicion, or becomes aware, that:
DGT v2019

Die Kommission hegt gewisse Bedenken hinsichtlich der für diesen Vorschlag gewählten Rechtsgrundlage.
The Commission has some concerns about the legal basis, which has been chosen for this proposal.
Europarl v8

Sie hegt Bedenken bezüglich der Überflugrechte im Luftraum der Europäischen Union.
She has concerns about the overflying of European Union airspace.
Europarl v8

Er hegt keinerlei Absicht, mit jemandem über einen Waffenstillstand zu verhandeln.
He has no intention whatever of negotiating with anyone about a ceasefire.
Europarl v8

Wer Hoffnungen hegt, hat etwas zu verlieren.
People who have hope have something to lose.
Europarl v8

Was Laos angeht, hegt der Rat eine Reihe von Befürchtungen zur Menschenrechtssituation.
In Laos, the Council has a number of concerns over the human rights situation.
Europarl v8

Selbst das Pentagon hegt Bedenken gegenüber einem eventuellen Angriff.
Even the Pentagon has reservations about a possible attack.
Europarl v8

Bedenken hegt das Parlament auch hinsichtlich der Anwendung der Informations- und Kommunikationspolitik.
Parliament is also concerned about implementation of communication and information policy.
Europarl v8

Drittens hegt meine Fraktion große Bedenken gegen den Aufruf für mehr finanzielle Beihilfen.
Thirdly, my group has major objections to the appeal for more financial support.
Europarl v8

Die slowenische Ratspräsidentschaft hegt starke Hoffnungen, dass dies nicht eintreten wird.
The Slovenian Presidency has sincere hopes that this will not happen.
Europarl v8

Mein Chef hegt einen Groll gegen mich.
My boss has a grudge against me.
Tatoeba v2021-03-10

So hegt ja keinen Zweifel an ihr und folgt mir.
So be in no doubt concerning it and follow Me.
Tanzil v1

So hegt keine Zweifel über sie und folgt mir.
Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allah) (i.e. be obedient to Allah and do what He orders you to do, O mankind)!
Tanzil v1

Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
Yet you are still in doubt,
Tanzil v1

Erhält eine zuständige Stelle eines Mitgliedstaats davon Kenntnis oder hegt den begründeten Verdacht,
Where a competent body of a Member State has grounds for suspicion or becomes aware that:
JRC-Acquis v3.0

Tom hegt an Politik kein Interesse.
Tom has no interest in politics.
Tatoeba v2021-03-10

Ähnliche Begriffe