Übersetzung für "Haupttrieb" in Englisch

Dunkle Teufel auto - starke Hybridpflanze mit einer starken Haupttrieb und Seitenäste zahlreichen…
Dark Devil auto - strong hybrid plant with a strong main stem and lateral branches numerous finis…
ParaCrawl v7.1

In Zentral-Samen nur auf dem Haupttrieb reifen.
In central seeds ripen only on the main shoot.
ParaCrawl v7.1

Den Haupttrieb nach acht bis zehn Blättern entspitzen.
Remove the tip of the main shoot by eight to ten leaves.
ParaCrawl v7.1

Ein Busch mit nur einem Haupttrieb auf die Hälfte seiner Länge geschnitten.
A bush with only one main shoot is cut to half its length.
ParaCrawl v7.1

Sie erfordert einen ständigen Beschnitt der Seitentriebe, damit die Wachstumsenergie in den Haupttrieb eingeleitet wird.
This requires a constant pruning of the side growths so that the growth energy is directed to the main growth.
EuroPat v2

Wenn es nur von einem Stamm gebildet wird, sollte nur der Haupttrieb erhalten bleiben.
If it is formed by only one stem, then only the main shoot should be preserved.
ParaCrawl v7.1

Hervorzuheben ist auch die Möglichkeit, mit den erfindungsgemässen Stoffen bzw. Mitteln bei verschiedenen Pflanzenarten, insbesondere bei Tabakpflanzen eine Hemmung des unerwünschten Geiztriebwuchses zu erreichen, wenn der Haupttrieb kurz vor der Blüte zum Zwecke der erstrebten Wuchsvergrosserung der Blätter abgeschnitten worden ist.
To be singled out for special mention is also the possibility of inhibiting the formation of shoots in different types of plants, especially tobacco plants, whenever the main shoot has been pruned shortly before flowering with the object of increasing the growth of the leaves.
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Formel I eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten am Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of the formula I markedly increase the number and weight of the harvested siliques on the leading shoot.
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Formel I eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of the formula I markedly increase the number and weight of the harvested siliques on the leading shoot. Example B4
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Formel eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten am Haupttrieb.
In comparison with untreated control plants, the active substances, according to the invention, of the formula I cause a noticeable increase in the number and weight of pods on the main shoot.
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Tabellen 1-6 eine merklicher Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of Tables 1 to 6 of the invention markedly increase the number and weight of the harvested siliquae on the leading shoot. EXAMPLE 11
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgermässen Wirkstoffe der Formel I eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of formula I markedly increase the number and weight of the harvested siliquae on the leading shoot. Example 10
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die geprüften Wirkstoffe der Tabelle 1 eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of Table 1 of the invention markedly increase the number and weight of the harvested siliquae on the leading shoot. EXAMPLE 12
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Tabelle 1 eine Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
In comparison with untreated control plants, the active ingredients according to the invention of Table 1 cause an increase in the number and weight of the pods in the main shoot.
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe det Formel I eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of the formula I markedly increase the number and weight of the harvested siliques on the leading shoot. EXAMPLE B4
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die geprüften Wirkstoffe der Tabellen 1 bis 5 eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
The active substances in Tables 1 to 5 effect a marked increase in the number and weight of the pods in the leading shoots compared with those measured on the untreated control plants.
EuroPat v2

Im Vergleich zu unbehandelten Kontrollpflanzen bewirken die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Tabelle 1 eine merkliche Erhöhung der Anzahl und des Gewichts der Schoten im Haupttrieb.
Compared with untreated controls, the compounds of Table 1 of the invention markedly increase the number and weight of the harvested siliquae on the leading shoot. EXAMPLE 10
EuroPat v2