Übersetzung für "Harmonisieren" in Englisch
Sollten
wir
dann
alle
Mehrwertsteuersätze
harmonisieren?
So,
should
we
harmonize
all
levels
of
VAT?
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
strafrechtliche
Systeme
zu
harmonisieren.
It
is
not
a
question
of
harmonizing
penal
systems.
Europarl v8
Wir
brauchen
keine
Fünfjahresfrist,
um
Asyl-,
Einwanderungs-
und
Außengrenzenrecht
zu
harmonisieren.
We
do
not
need
a
five-year
term
to
harmonize
laws
relating
to
asylum,
immigration
and
external
borders.
Europarl v8
Daher
ist
es
wichtig,
diese
Komplexität
zu
harmonisieren.
It
is
therefore
important
to
harmonise
this
complex
situation.
Europarl v8
Beispielsweise
sollten
wir
die
Steuersysteme
für
Sparerträge
in
Form
von
Zinszahlungen
harmonisieren.
For
example,
we
should
harmonise
the
taxation
systems
for
savings
income
in
the
form
of
interest
payments.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
besser
gewesen,
diese
zunächst
zu
harmonisieren.
I
think
it
would
have
been
a
better
idea
to
start
harmonising
them.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Maßnahmen
zur
Harmonisierung
ihrer
Rechtsvorschriften
zum
Schutz
der
Kinder
harmonisieren.
Let
the
Member
States
take
steps
to
harmonize
their
national
legislation
on
child
protection.
Europarl v8
Wir
müssen
vereinfachen,
wir
müssen
harmonisieren.
We
must
simplify,
we
must
harmonise.
Europarl v8
Ich
halte
nichts
davon,
dass
wir
die
unterschiedlichen
Systeme
harmonisieren.
I
really
do
not
believe
that
we
need
to
harmonise
the
differing
systems.
Europarl v8
Man
kann
nicht
gleichzeitig
einen
Rechtsraum
harmonisieren
und
an
fünfzehn
einzelstaatlichen
Systemen
festhalten.
It
is
inconsistent
to
harmonize
an
area
of
law
and
at
the
same
time
maintain
fifteen
separate
national
systems.
Europarl v8
Da
müssen
wir
die
Gesundheitsdienste
harmonisieren!
If
there
are
germs,
let
us
harmonise
health
services!
Europarl v8
Auf
Branchenebene
ist
viel
getan
worden,
um
die
vorvertragliche
Informationspflicht
zu
harmonisieren.
Much
has
been
done
at
sectoral
level
to
harmonise
pre-contractual
information
requirements.
Europarl v8
Vielleicht
beginnen
wir
recht
spät,
wir
sollten
diese
Therapie
harmonisieren.
Perhaps
we
are
starting
quite
late
in
the
day
and
we
need
to
harmonise
this
therapy.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
unbedingt
zusammenarbeiten,
um
diese
Situation
zu
harmonisieren.
It
is
vital
that
we
work
together
to
harmonise
this
situation.
Europarl v8
Die
handelsrechtlichen
und
steuerlichen
Gewinnermittlungsvorschriften
zu
harmonisieren
muss
jetzt
eine
hohe
Priorität
werden.
Harmonising
the
regulations
in
trade
and
tax
law
relating
to
the
calculation
of
profits
must
now
be
given
high
priority.
Europarl v8
Wir
harmonisieren,
wir
homogenisieren,
wir
regulieren,
wir
erlassen
Gesetze.
We
harmonise,
we
homogenise,
we
regulate,
we
legislate.
Europarl v8
Erstens
die
Möglichkeit,
die
militärische
Nutzung
des
Frequenzspektrums
stärker
zu
harmonisieren.
Subject
one
is
the
possibility
of
stepping
up
the
harmonisation
of
the
military
use
of
the
radio
spectrum.
Europarl v8
Die
nationalen
Filminstitute
und
Archive
Europas
sollten
ihre
jeweiligen
Archivierungssysteme
harmonisieren
und
standardisieren.
The
national
film
institutes
and
archives
of
Europe
should
harmonise
and
standardise
their
archiving
systems.
Europarl v8
Es
ist
ohnehin
sinnvoll,
das
soweit
wie
möglich
zu
harmonisieren.
Apart
from
anything
else,
it
is
useful
to
harmonise
this
area
as
far
as
possible.
Europarl v8
Die
kulturellen
Traditionen
kann
man
nicht
so
einfach
harmonisieren.
Harmonising
cultural
traditions
is
no
easy
task.
Europarl v8
Aber
sollten
wir
die
strafrechtlichen
Bestimmungen
harmonisieren?
But
should
we
harmonise
the
criminal
provisions?
Europarl v8
Wir
müssen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
den
Binnenmarkt
harmonisieren.
We
must
harmonise
measures
relating
to
the
single
market.
Europarl v8
Ich
halte
es
allerdings
auch
nicht
für
ausreichend,
die
Bemessungsgrundlage
zu
harmonisieren.
I
do
not,
however,
believe
that
it
is
enough
to
harmonise
the
tax
base.
Europarl v8
Sie
sagten,
Sie
würden
die
Sanktionen
harmonisieren.
You
said
you
were
going
to
harmonise
sanctions.
Europarl v8
Es
gibt
im
Grunde
zwei
Möglichkeiten,
um
Recht
zu
harmonisieren.
There
are
in
fact
two
ways
in
which
to
achieve
legislative
harmonisation.
Europarl v8
Ich
hege
keine
Illusionen
bezüglich
unserer
Fähigkeit,
Gesetze
zu
harmonisieren.
I
am
under
no
illusions
about
our
ability
to
harmonise
codes.
Europarl v8
Sie
könnte
dazu
beitragen,
die
Außenpolitik
der
Mitgliedsstaaten
zu
harmonisieren.
It
might
help
harmonize
the
foreign
policies
of
the
member
states.
News-Commentary v14
Um
die
SPC
für
Arimidex
zu
harmonisieren,
wurden
die
folgenden
Anwendungsgebiete
vereinbart:
In
order
to
harmonise
the
SPCs
for
Arimidex,
the
following
therapeutic
indications
were
agreed
upon:
ELRC_2682 v1