Übersetzung für "Harmonisieren" in Englisch

Sollten wir dann alle Mehrwertsteuersätze harmonisieren?
So, should we harmonize all levels of VAT?
Europarl v8

Es geht nicht darum, strafrechtliche Systeme zu harmonisieren.
It is not a question of harmonizing penal systems.
Europarl v8

Wir brauchen keine Fünfjahresfrist, um Asyl-, Einwanderungs- und Außengrenzenrecht zu harmonisieren.
We do not need a five-year term to harmonize laws relating to asylum, immigration and external borders.
Europarl v8

Daher ist es wichtig, diese Komplexität zu harmonisieren.
It is therefore important to harmonise this complex situation.
Europarl v8

Beispielsweise sollten wir die Steuersysteme für Sparerträge in Form von Zinszahlungen harmonisieren.
For example, we should harmonise the taxation systems for savings income in the form of interest payments.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wäre es besser gewesen, diese zunächst zu harmonisieren.
I think it would have been a better idea to start harmonising them.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen zur Harmonisierung ihrer Rechtsvorschriften zum Schutz der Kinder harmonisieren.
Let the Member States take steps to harmonize their national legislation on child protection.
Europarl v8

Wir müssen vereinfachen, wir müssen harmonisieren.
We must simplify, we must harmonise.
Europarl v8

Ich halte nichts davon, dass wir die unterschiedlichen Systeme harmonisieren.
I really do not believe that we need to harmonise the differing systems.
Europarl v8

Man kann nicht gleichzeitig einen Rechtsraum harmonisieren und an fünfzehn einzelstaatlichen Systemen festhalten.
It is inconsistent to harmonize an area of law and at the same time maintain fifteen separate national systems.
Europarl v8

Da müssen wir die Gesundheitsdienste harmonisieren!
If there are germs, let us harmonise health services!
Europarl v8

Auf Branchenebene ist viel getan worden, um die vorvertragliche Informationspflicht zu harmonisieren.
Much has been done at sectoral level to harmonise pre-contractual information requirements.
Europarl v8

Vielleicht beginnen wir recht spät, wir sollten diese Therapie harmonisieren.
Perhaps we are starting quite late in the day and we need to harmonise this therapy.
Europarl v8

Hier müssen wir unbedingt zusammenarbeiten, um diese Situation zu harmonisieren.
It is vital that we work together to harmonise this situation.
Europarl v8

Die handelsrechtlichen und steuerlichen Gewinnermittlungsvorschriften zu harmonisieren muss jetzt eine hohe Priorität werden.
Harmonising the regulations in trade and tax law relating to the calculation of profits must now be given high priority.
Europarl v8

Wir harmonisieren, wir homogenisieren, wir regulieren, wir erlassen Gesetze.
We harmonise, we homogenise, we regulate, we legislate.
Europarl v8

Erstens die Möglichkeit, die militärische Nutzung des Frequenzspektrums stärker zu harmonisieren.
Subject one is the possibility of stepping up the harmonisation of the military use of the radio spectrum.
Europarl v8

Die nationalen Filminstitute und Archive Europas sollten ihre jeweiligen Archivierungssysteme harmonisieren und standardisieren.
The national film institutes and archives of Europe should harmonise and standardise their archiving systems.
Europarl v8

Es ist ohnehin sinnvoll, das soweit wie möglich zu harmonisieren.
Apart from anything else, it is useful to harmonise this area as far as possible.
Europarl v8

Die kulturellen Traditionen kann man nicht so einfach harmonisieren.
Harmonising cultural traditions is no easy task.
Europarl v8

Aber sollten wir die strafrechtlichen Bestimmungen harmonisieren?
But should we harmonise the criminal provisions?
Europarl v8

Wir müssen Maßnahmen in Bezug auf den Binnenmarkt harmonisieren.
We must harmonise measures relating to the single market.
Europarl v8

Ich halte es allerdings auch nicht für ausreichend, die Bemessungsgrundlage zu harmonisieren.
I do not, however, believe that it is enough to harmonise the tax base.
Europarl v8

Sie sagten, Sie würden die Sanktionen harmonisieren.
You said you were going to harmonise sanctions.
Europarl v8

Es gibt im Grunde zwei Möglichkeiten, um Recht zu harmonisieren.
There are in fact two ways in which to achieve legislative harmonisation.
Europarl v8

Ich hege keine Illusionen bezüglich unserer Fähigkeit, Gesetze zu harmonisieren.
I am under no illusions about our ability to harmonise codes.
Europarl v8

Sie könnte dazu beitragen, die Außenpolitik der Mitgliedsstaaten zu harmonisieren.
It might help harmonize the foreign policies of the member states.
News-Commentary v14

Um die SPC für Arimidex zu harmonisieren, wurden die folgenden Anwendungsgebiete vereinbart:
In order to harmonise the SPCs for Arimidex, the following therapeutic indications were agreed upon:
ELRC_2682 v1

Ähnliche Begriffe