Übersetzung für "Handelsobjekt" in Englisch

Man macht aus einem Objekt ohne Besitzer ein Handelsobjekt.
It's just turning an unowned object into a trade object.
OpenSubtitles v2018

Die Romulaner haben mit dem getarnten Frachter ein gutes Handelsobjekt.
The Birds have a good trading ship in the cloaking freighter.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Kelim wurde der Teppich zum begehrten Handelsobjekt.
In contrast to kilims, carpets became highly sought-after merchandise.
ParaCrawl v7.1

Erst ab dem 19. Jahrhundert wurde er zum Handelsobjekt zwischen den benachbarten Marktflecken.
It was not until the 19th century, it begins to be of little trade between neighboring towns.
ParaCrawl v7.1

Werden die Emissionen zu einem Handelsobjekt, können sie auch stärker kontrolliert und dokumentiert werden.
Likewise, making emissions the subject of trade will lead to greater control over them and, what is more, they will be documented.
Europarl v8

Wir dürfen nicht selbst zulassen, daß die Frauen Handelsobjekt werden, da jeder Mensch die Möglichkeit haben sollte, mit eigener Arbeit und eigenem Unternehmertum ein für sich ausreichendes Einkommen zu schaffen.
We cannot tolerate women being used as merchandise, because everyone should have the right to earn enough to survive through their own labour or enterprise.
Europarl v8

In einer Zeit, in der alles verkauft und alles gekauft wird, gibt es die offenkundig widersinnige Erscheinung, dass die Sendefrequenzen zum Handelsobjekt werden und sogar zur Versteigerung kommen.
Now that everything can be bought and sold, we have the apparent paradox of radio frequencies being treated as a commodity, auctioned to the highest bidder.
Europarl v8

Der amerikanische Rechtsprofessor James Boyle ist der Ansicht, dass wir die Art und Weise, in der der Körper sich zu einem Handelsobjekt entwickelt hat, verstehen können, indem wir sie mit dem historischen Prozess der Einhegung vergleichen – der Umzäunung von vorher zur allgemeinen Nutzung offenstehendem Land durch private Eigentümer, wie sie etwa im 18. Jahrhundert in Großbritannien erfolgte.
The American law professor James Boyle believes that we can grasp the way in which the body has become an object of trade by likening it to the historical process of enclosure. In eighteenth-century Britain, land, which was previously a public resource, was “enclosed” by private owners.
News-Commentary v14

Die typische Sklavin ist eine junge Frau aus einem armen Land, die wie ein Handelsobjekt exportiert wird und sich dann als Gefangene wiederfindet, der Fronarbeit ausgesetzt, sexuell ausgebeutet und ohne Ausweg.
The typical slave, in fact, is a young woman exported from a poor country like an item of merchandise, who finds herself held captive, totally subjugated, sexually exploited, beyond help.
EUbookshop v2

Dadurch wächst die Gefahr, daß das genetische Erbe der Menschheit der Allgemeinheit genommen und zum gewinnbringenden Handelsobjekt für wenige gemacht wird.
In this way, there is a growing danger that the genetic inheritance of mankind will be taken from the community as a whole and made into a profitable commodity for the few.
Europarl v8

Die Vielfalt von Auffassungen über das Handelsobjekt unter den Netzbetreibern spricht zunächst eher für Unsicherheit im Markt als für Stabilität.
The diversity of views network operators on the object traded initially suggests uncertainty in the market rather than stability.
ParaCrawl v7.1

Der Safran, typisches Produkt aus San Gimignano, diente nicht nur als Tausch- und Handelsobjekt, sondern ersetzte auch Geld.
A typical product of San Gimignano was saffron, which was not only used in exchanges and trade, but also as a replacement for money.
ParaCrawl v7.1

Eines abstrakten oder figurativen referentiellen Gehalts beraubt und somit scheinbar inhaltslos, stellen sie die zahlreichen Verwendungen von Kunst in der Gesellschaft in den Vordergrund – sei es als dekoratives Element, als Handelsobjekt, Statussymbol oder als Objekt von ideellem Wert – und verweisen damit auf die ganze Palette ihrer möglichen Funktionen.
Denuded of abstract or figurative referential content and ostensibly blank, they bring the many uses of art in society to the fore, whether as a decorative element, item of exchange, symbol of prestige, or possession of personal worth, suggesting the scope of its possible functions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Argentinien, mit den zahlreichen Herausforderungen und Situationen, denen uns die große bestehende Vielfalt, die Interkulturalität und die Auswirkungen einer vereinheitlichenden Globalisierung, die die Würde der Menschen relativiert und zum Handelsobjekt macht, gegenüberstellen – in diesem Argentinien sind wir aufgefordert, neu darüber nachzudenken, wie das Christentum Gestalt annimmt, wie der lebendige Fluss des Evangeliums auch weiterhin gegenwärtig sein kann, um den Durst unseres Volkes zu stillen.
In the Argentina of today, amid the multitude of challenges and the situations that the multifaceted reality place before us, the effects of intercultural society and a leveling globalization relativize the dignity of people by making them a commodity. In the Argentina of today, we are asked to rethink how Christianity is embodied, how the living river of the Gospel continues to make itself present to sate the thirst of our people.
ParaCrawl v7.1