Übersetzung für "Handelsdienstleistungen" in Englisch
Die
transatlantischen
Handelsdienstleistungen
und
Revisionsströme
belaufen
sich
auf
3
Milliarden
Dollar
pro
Tag.
Transatlantic
commercial
services
and
revision
flows
amount
to
USD
3
billion
a
day.
Europarl v8
Marktzugang
wird
wegen
der
starken
Markennamen
mancher
elektronischer
Handelsdienstleistungen
schnell
extrem
teuer.
Market
entry
soon
becomes
extremely
costly
because
of
the
strong
branding
of
certain
e-commerce
services.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
Handelsdienstleistungen
und
ausländischen
Direktinvestitionen
ist
der
Anteil
der
EU
ähnlich
hoch.
In
commercial
services
and
foreign
direct
investments,
the
EU's
share
is
equally
dominant.
TildeMODEL v2018
Citicorp
bietet
globale
Bank-
und
Handelsdienstleistungen
an.
Citicorp
is
a
global
provider
of
commercial
banking
services.
EUbookshop v2
Wir
bieten
professionelle
Handelsdienstleistungen
für
den
Industriesektor
an,
dazu
gehören:
We
provide
professional
trading
service
for
industrial
clients:
CCAligned v1
Wir
bieten
Handelsdienstleistungen
und
-einrichtungen
sowohl
für
Privatkunden
als
auch
für
institutionelle
Kunden.
We
provide
trading
services
and
facilities
to
both
retail
and
institutional
clients.
CCAligned v1
Diese
Informationen
werden
auch
verwendet,
um
Sie
über
Handelsdienstleistungen
zu
informieren.
This
information
is
also
used
to
contact
you
about
trading
services.
ParaCrawl v7.1
Empfehlen
Sie
Ihren
Freunden
die
Handelsdienstleistungen
von
Deltastock
und
profitieren
Sie
davon!
Recommend
Deltastock's
trading
services
to
your
friends
and
benefit
from
it!
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Specialised
Financial
Services
gehörten
u.
a.
Factoring,
Handelsdienstleistungen
und
Cashflow-
&
Betriebskapital-Management.
Specialised
financial
services
included,
inter
alia,
factoring,
trade
services
and
cashflow
&
working
capital
management.
DGT v2019
In
manchen
Bereichen
wurde
auch
das
zugrundeliegende
Konzept
geändert,
wie
z.B.
bei
den
Handelsdienstleistungen.
In
many
areas
the
basic
concept
was
also
changed,
e.g.
in
commercial
services.
EUbookshop v2
Es
wurde
die
Ausgabe
der
Lösungen
den
Juden
auf
einige
Arten
der
Handelsdienstleistungen
beschränkt.
Delivery
of
permissions
to
Jews
to
some
types
of
trade
services
was
limited.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gut
gerüstet,
um
Marktinstabilitäten
ohne
Beeinträchtigung
unserer
regulären
Handelsdienstleistungen
zu
bewältigen.
We
are
well-fit
to
handle
market
instability
with
no
interference
to
our
regular
trading
services.
ParaCrawl v7.1
Erhalt
unserer
offiziellen
CySEC-Lizenz,
mit
der
wir
Handelsdienstleistungen
in
allen
EU-/EWR-Ländern
anbieten
können.
We
received
our
official
licence
from
CySEC,
allowing
us
to
offer
trading
services
in
all
EEA
countries.
CCAligned v1
Es
gibt
aufgrund
legitimer
nationaler
Verordnungen
immer
noch
viele
Hindernisse
für
das
öffentliche
Auftragswesen
und
Handelsdienstleistungen,
und
der
Bericht
schlägt
die
Beseitigung
solcher
Hindernisse
vor,
indem
Anstrengungen
zum
Verständnis
der
Methoden
der
Anpassungssyteme
des
jeweils
anderen
Landes
unternommen
werden.
There
are
still
many
obstacles
to
public
procurement
and
trade
services,
due
to
legitimate
national
regulation,
and
the
report
proposes
removing
such
obstacles
by
making
efforts
to
understand
the
methods
of
mutual
adjustment
systems.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
der
größte
Exporteur
von
Handelsdienstleistungen
der
Welt,
ihr
Anteil
liegt
nämlich
weltweit
bei
26
%
des
Handels
mit
Dienstleistungen
gegenüber
22
%
in
den
USA
und
7
%
in
Japan.
The
European
Union
is
the
biggest
exporter
of
commercial
services
in
the
world,
accounting
for
26%
of
worldwide
trade
in
services,
as
opposed
to
22%
in
the
United
States
and
7%
in
Japan.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
zwischen
Handelsdienstleistungen
und
öffentlichen
Dienstleistungen
unterschieden
wird,
und
öffentliche
Dienstleistungen
wie
Wasser,
Abwasser
und
Strom
sollten
in
den
GATS-Verhandlungen
nicht
abgebaut
oder
untergraben
werden.
It
is
crucial
that
a
distinction
should
be
made
between
commercial
services
and
public
services,
and
that
public
services
such
as
water,
sanitation
and
energy
should
not
be
dismantled
or
undermined
in
the
GATS.
Europarl v8
Bereits
die
Hälfte
der
weltweiten
Handelsdienstleistungen
sind
digitalisiert,
und
12%
des
weltweiten
Warenhandels
erfolgt
über
internationalen
E-Commerce.
Already
half
of
the
world’s
traded
services
are
digitized,
and
12%
of
the
global
goods
trade
is
conducted
via
international
e-commerce.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
auf,
den
in
Gang
gekommenen
sozialen
Dialog
stärker
zu
unterstützten,
den
die
Sozialpartner
des
Handelssektors,
EURO-FIET
-
als
Interessenvertreter
der
Arbeitnehmer
-
und
EUROCOMMERCE,
gegenwärtig
mit
dem
Ziel
betreiben,
einander
besser
zu
verstehen,
den
sozialen
Dialog
weiterzuentwickeln,
die
Beschäftigung
zu
fördern
und
die
Handelsdienstleistungen
zu
verbessern.
The
ESC
calls
upon
the
Commission
to
provide
more
substantial
support
for
the
social
dialogue
currently
under
way
between
the
social
partners
in
commerce,
Euro-Fiet
-
which
represents
employees
-
and
Eurocommerce,
with
a
view
to
mutual
understanding,
further
developing
the
social
dialogue,
boosting
employment
and
enhancing
commercial
services.
TildeMODEL v2018
Sie
zielen
darauf
ab,
den
Derivatehandel
auf
geregelte
Handelspltze
zu
verlagern
und
fr
brsengehandelte
Derivate
einen
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
Handelsdienstleistungen
zu
gewhrleisten.
They
aim
to
move
trading
of
derivatives
onto
regulated
venues
and
give
non-discriminatory
access
to
trading
services
for
derivatives
traded
on
exchanges.
TildeMODEL v2018