Übersetzung für "Halb zehn" in Englisch

Um halb zehn gibt es Frühstück.
Breakfast is at half past nine.
Tatoeba v2021-03-10

Frühstück gibt es um halb zehn.
Breakfast is at half past nine.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sehen uns morgen früh um halb zehn.
Shall I meet you about half past 9:00 tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Er sagt, dass er erst halb zehn kommt.
He phoned he'd be late. About 9:30.
OpenSubtitles v2018

Also, sie hat um halb zehn auf ihn gewartet.
She was expecting him at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Ich ging um halb zehn, holte mir einen Kaffee, eine Zeitung.
I left at 9:30, I got a cup of coffee, a newspaper.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie war gestern Abend hier, gegen halb zehn.
She came back last night at about 9:30, I think.
OpenSubtitles v2018

Er schrieb, ich solle einen Sturz vortäuschen und um halb zehn kommen.
He wrote to me, told me to fake a crash and arrive about 9:30.
OpenSubtitles v2018

Er hatte um halb zehn einen Termin, aber er war nicht da.
Well, he had a client meeting on the books at 9:30 and he missed it.
OpenSubtitles v2018

Deshalb setze ich den Timer auf ... halb zehn.
So I'll set the timer for half past ten.
OpenSubtitles v2018

Es ist halb zehn, Dornröschen.
It's half ten, sleeping beauty.
OpenSubtitles v2018

Gegen halb zehn rauchte ich auf der Terrasse vor dem Wohnzimmer.
I was on the terrace outside the sitting room smoking at about 9.30. And I saw
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist nach halb zehn.
I think it's past 9:30.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls hörte Raymond Ackroyd um halb zehn mit jemandem reden.
Anyway, then Raymond heard Ackroyd talking to somebody at half past nine.
OpenSubtitles v2018

Das Zeug kommt heute Abend um halb zehn aus EI Paso.
The stuff's coming in on the 9:30 from El Paso.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns beeilen, schaffen wir es bis halb zehn.
If we hurry we can still make that 9:30 table at Nino's.
OpenSubtitles v2018

Ich schaff es nicht vor halb zehn.
I can't be there 'til 9:30.
OpenSubtitles v2018

Der Kleine muss jeden Abend um halb zehn gebadet werden.
Bath the baby every night at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie unserem Vorstandsvorsitzenden, dass ich um halb zehn bei ihm bin.
Tell our chairman, I will meet him At half past nine.
OpenSubtitles v2018

Ich hole Sie dann um halb zehn ab.
Good. I'll pick you up at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Sie haben um halb zehn einen Termin bei Frau Dr. Schäfer.
You've got a 9:30 appointment with Dr Sch?er.
OpenSubtitles v2018

In der Regel kommt er morgens gegen halb zehn ins Büro.
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Endlich war es halb zehn abends und der Zug fuhr ein.
At last it was half past nine in the evening and the train arrived.
ParaCrawl v7.1

Das durften sie nicht, weil es war schon halb zehn,
But that must not be, it was late - half past nine,
CCAligned v1

Es war halb zehn, als wir uns wieder auf den Heimweg machten.
It was half past nine when we started on our way home.
ParaCrawl v7.1

Überglücklich und ohne weitere Pannen erreichen wir abends gegen halb zehn unser Hotel.
Very happily and without any further breakdowns we reach our hotel at about half-past nine.
ParaCrawl v7.1