Übersetzung für "Haftung für sachmängel" in Englisch

Unsere Haftung für Rechts- und Sachmängel richtet sich nach Ziffer 5 dieser Nutzungsbedingungen.
Our liability for defects in title and quality is set out in section 5 of these conditions of use.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung des Verkäufers für Sachmängel regelt sich abschließend wie folgt:
Our liability for material defects is conclusively defined in the following provisions:
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für Sachmängel erfolgt nach den gesetzlichen Bestimmungen, begrenzt durch die nachfolgenden Bestimmungen.
The liability for material defects shall be in accordance with the statutory provisions, limited by the following provisions.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Mängelrüge nicht innerhalb der in Ziffer 5 Abs. 2 g enannten Fristen erfolgt, ist die Haftung der Gesellschaft für Sachmängel, Falschlieferung, Fehlmengen, etc. ausgeschlossen.
Insofar as a notification does not occur within the deadlines stated in Number 5, Paragraph 2 hereinabove, the Company is not liable for material defects, incorrect deliveries, shortages, etc.
ParaCrawl v7.1

X Haftung für Sachmängel Sachmängel der Ware sind unverzüglich, spätestens sieben Tage seit Ablieferung schriftlich anzuzeigen.
The Buyer shall immediately notify us in writing of any defects of the goods, at the latest seven days after their delivery.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der "Garantie" bei Neufahrzeugen ist zunächst einmal zwischen der kaufvertraglichen Haftung für Sachmängel zu unterscheiden, die sich nach dem Gesetz richtet und die der Verkäufer - also im Regelfall der Händler - zu erbringen hat, und der Garantie, die freiwillig vom Hersteller bzw. Generalimporteur abgegeben wird.
Regarding the "warranty" for new vehicles, it is important to distinguish, first of all, between the contractual liability for defects in quality which is governed by the law and which the seller - i.e., generally, the dealer - must furnish, and the warranty furnished by the manufacturer and/or general importer on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Informationen auf der Analytik Jena-Website unentgeltlich überlassen werden, schließen wir eine Haftung für Rechts- und Sachmängel, insbesondere für die Richtigkeit, Fehlerfreiheit, Freiheit von Schutz- und Urheberrechten Dritter, Vollständigkeit und/oder Verwendbarkeit aus, außer wir handeln vorsätzlich oder arglistig.
We accept no liability for defects in title and quality concerning information posted free of charge on the Analytik Jena Website, in particular in terms of accuracy, freedom of errors, freedom from the property rights and copyrights of third parties, completeness and/or usability unless we act with intent or fraudulently.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung zur Beseitigung von Mängeln i m Rahmen der Haftung für Rechts- und Sachmängel bleibt davon unberührt.
The obligation to cure defects within the scope of liability for warranties remains unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Der vorstehende Haftungsausschluss für einfache Fahrlässigkeit gilt nicht für die Verletzung von wesentlichen Vertragspflichten, es sei denn, es handelt sich um die Haftung für Sachmängel.
The above exclusion of liability for simple negligence does not apply to the violation of essential contractual obligations, unless in cases of liability for material defects.
ParaCrawl v7.1