Übersetzung für "Höhe der auflage" in Englisch
In
vorteilhafter
Ausgestaltung
ist
die
Höhe
der
Auflage
3
höhenverstellbar.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
height
of
the
support
3
is
vertically
adjustable.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Auflage
lässt
sich
in
6
Stufen
von
37
bis
51
cm
einstellen.
The
height
of
the
support
can
be
adjusted
in
6
steps
from
37
to
51
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
vor
dem
Abschluss
zuletzt
veröffentlichte
Höhe
der
verkauften
Auflage
ist
Grundlage
des
vereinbarten
Preis-/Leistungsverhältnisses.
The
number
of
sold
copies
last
published
before
conclusion
is
the
basis
of
the
agreed
price/performance
ratio.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Plattform
des
Guardian
etwa
wird
von
eindrucksvollen
38
Millionen
Nutzern
pro
Tag
aufgerufen,
während
sich
die
Höhe
der
gedruckten
Auflage
auf
200.000
Exemplare
beläuft.
In
the
Guardian’s
case,
the
site
receives
an
impressive
38
million
unique
visitors
per
day,
compared
to
a
print
circulation
of
just
200,000
copies.
News-Commentary v14
Bereits
heute
wird
von
der
realen
Gefahr
gesprochen,"5daß
insbesondere
wissenschaftliche
Zeit
schriften
in
ihrer
Existenz
bedroht
werden,
weil
durch
die
Fotokopierpraxis
die
Höhe
der
verkauften
Auflage
auf
ein
nicht
mehr
tragbares
Niveau
zurückfällt.
For
practical
reasons
the
procedure
adopted
in
calculating
the
period
of
validity
in
all
countries
is
now
for
this
period
to
begin
on
1st
January
of
the
year
following
the
year
of
death
of
the
author.
EUbookshop v2
Im
Ausführungsbeispiel
ist
ein
Verstellmechanismus
37
vorgesehen,
bei
dem
auf
einer
über
eine
Stellschraube
33
in
der
Höhe
verstellbaren
Auflage
34
das
Referenzmedium
27
-bestehend
aus
Oberfläche
30
und
Volumen
31-
angeordnet
ist.
FIG.
3
also
shows
an
adjustment
mechanism
37
wherein
the
reference
medium
27--consisting
of
surface
30
and
volume
31--is
disposed
on
a
support
34
which
is
adjustable
in
height
by
an
adjusting
screw
33.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
die
Breite
des
Zwischenringes
um
das
zwei-
bis
vierfache
grösser
sein
als
seine
Höhe
zwischen
der
Auflage
des
Aussenrandes
des
Tragringes
auf
ihm
und
seiner
Auflage
auf
der
Einbauplatte.
Preferably
the
width
of
the
intermediate
ring
can
be
two
to
four
times
greater
than
its
height
between
the
seating
of
the
outer
edge
of
the
support
ring
thereon
and
its
seating
on
the
built-in
plate.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
die
Breite
des
Zwischenringes
wesentlich
größer
ist
als
seine
Höhe
zwischen
der
Auflage
des
Außenrandes
des
Tragringes
auf
ihm
und
seiner
Auflage
auf
der
Einbauplatte
und
daß
die
öffnung
einen
wesentlich
größeren
Durchmesser
hat
als
der
Außendurchmesser
der
Kochplatte
einschließlich
des
Tragringes,
wobei
der
Zwischenring
den
Abstand
zwischen
dem
öffnungsrand
und
dem
Kochplattenaußendurchmesser
überdeckt.
This
object
is
achieved
in
that
the
width
of
the
intermediate
ring
is
much
greater
than
its
height
between
the
seating
of
the
outer
rim
of
the
support
ring
thereon
and
its
seating
on
the
mounting
plate,
and
the
opening
has
a
much
larger
diameter
than
the
external
diameter
of
the
hotplate,
including
the
support
ring,
the
intermediate
ring
covering
the
distance
between
the
opening
edge
and
the
external
diameter
of
the
hotplate.
EuroPat v2
Das
Absenken
der
Abdeckung
5
auf
eine
definierte
Höhe
oberhalb
der
Auflage
1,
um
das
Höhenprofil
des
Faltraumes
15
festzulegen,
kann
gemäß
einer
Abwandlung
des
dargestellten
Ausführungsbeispiels
auch
bereits
vor
dem
Fixieren
der
Randbereiche
R1,
R2
des
vorgefalteten
Gassackes
G
an
den
Raffelementen
21,
22
erfolgen.
The
lowering
of
the
cover
5
to
a
defined
height
above
the
support
1
in
order
to
establish
a
height
profile
of
the
folding
space
15
can
also
occur
already
according
to
modification
of
the
shown
embodiment
before
the
fixation
of
the
edge
area
R
1,
R
2
of
the
pre-folded
airbag
G
on
the
piling
element
21,
22
.
EuroPat v2
Die
Trennstellen
T
5...
T
8
lassen
sich
dabei
über
eine
Höhe
H
zwischen
der
Auflage
12
des
Förderkanals
1
und
der
Öffnerelement
30
auswählen.
T
8
can
be
selected
with
the
aid
of
the
height
difference
H
between
the
support
12
of
the
conveying
channel
1
and
the
opening
element
30
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
des
Weiteren
ein
Verfahren
zur
Regelung
eines
Schwingungsisolationssystems,
welches
einen
verfahrbaren
Tisch
aufweist,
der
auf
einer
schwingungsisoliert
gelagerten
Auflage
angeordnet
ist,
die
in
mehrere
rigide
Teilbereiche
unterteilt
ist
und
wobei
mittels
einer
Mehrzahl
von
Sensoren
die
Höhe
der
Auflage
an
verschiedenen
Stellen
erfasst
wird.
The
invention
further
relates
to
a
method
for
controlling
a
vibration
isolation
system
which
comprises
a
displaceable
stage
that
is
arranged
on
an
anti-vibration
mounted
support
which
is
divided
into
a
plurality
of
rigid
sections,
and
wherein
the
height
of
the
support
is
determined
at
various
points
using
a
plurality
of
sensors.
EuroPat v2
Das
Schwingungsisolationssystem
umfasst
des
Weiteren
Sensoren
zur
Erfassung
der
Höhe
der
Auflage
an
einer
Mehrzahl
von
Stellen
der
Auflage.
The
vibration
isolation
system
further
comprises
sensors
for
detecting
the
height
of
the
support
at
a
plurality
of
locations
of
the
support.
EuroPat v2
Weiter
sind
die
pneumatischen
Lager
in
Abhängigkeit
der
Signale
der
Sensoren
zur
Erfassung
der
Höhe
der
Auflage
und
gleichzeitig
in
Abhängigkeit
der
Position
des
verfahrbaren
Tisches
ansteuerbar.
Furthermore,
the
pneumatic
bearings
are
controllable
based
on
the
signals
from
the
sensors
for
detecting
the
height
of
the
support
and
at
the
same
time
based
on
the
position
of
the
displaceable
stage.
EuroPat v2
Die
Trennstellen
T
5...
T
8
lassen
sich
dabei
über
eine
Höhe
H
zwischen
der
Auflage
12
des
Förderkanals
1
und
dem
Öffnerelement
30
auswählen.
T
8
can
be
selected
with
the
aid
of
the
height
difference
H
between
the
support
12
of
the
conveying
channel
1
and
the
opening
element
30
.
EuroPat v2
Zur
individuellen
Anpassung
an
die
Anatomie
eines
Benutzers
ist
es
bekannt,
bei
derartigen
Gehhilfen
nicht
nur
die
Höhe
der
Auflage
für
den
Unterschenkel
verstellbar
zu
gestalten,
sondern
auch
die
Neigung
der
Auflage
in
Längsrichtung
der
Auflage,
d.h.
in
Bewegungsrichtung
der
Gehhilfe.
For
the
individual
adaptation
to
the
anatomy
of
a
user,
it
is
known
to
use
a
design
making
it
possible
to
adjust
not
only
the
height
of
the
support
for
the
thigh
in
such
walkers,
but
also
the
inclination
of
the
support
in
the
longitudinal
direction
of
the
support,
i.e.,
in
the
direction
of
travel
of
the
walker.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Auflage
3,
3a,
b
ist
dabei
an
die
Höhe
der
Haken
4
und
die
Form
der
Schleifen
11
angepasst,
so
dass
der
Rauchstock
2
in
einer
geeigneten
Höhe
in
den
Schleifen
11
positionierbar
ist.
The
height
of
the
support
3,
3
a,
b
is
adapted
to
the
height
of
the
hooks
4
and
the
shape
of
the
loops
11
so
that
the
smoking
rail
2
can
be
positioned
on
a
suitable
level
in
the
loops
11
.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
eine
Ausrichtungsänderung
bezüglich
des
Untergrunds
durch
Verändern
der
Höhe
der
Auflage
eines
der
drei
Auflagepunkte
erzielt
werden,
da
dies
zu
einer
Drehung
um
die
Verbindungslinie
der
anderen
beiden
Auflagepunkte
führt.
In
particular,
a
change
of
the
alignment
with
respect
to
the
substrate
may
be
achieved
by
changing
the
height
of
the
support
of
one
of
the
three
support
points,
because
this
leads
to
a
rotation
around
the
line
connecting
the
other
two
support
points.
EuroPat v2
Sogenannte
Bestseller
bringen
den
Verlagen
aufgrund
der
hohen
Auflage
trotz
niedrigerer
Preise
einen
bedeutenden
Umsatz.
In
spite
of
lower
prices,
so-called
best-sellers
make
a
significant
turnover
for
the
publishing
houses
because
of
the
large
number
of
copies
published.
Europarl v8
Besonders
ausgeprägt
waren
des
Weiteren
die
hohen
Auflagen
der
vielfältigen
Leninsondermarken
in
der
Sowjetunion.
The
U.S.
also
issued
a
5-cent
stamp
in
1882
showing
the
recently
murdered
President
James
A.
Garfield.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
hohen
Auflagen
seiner
Bücher
insbesondere
im
angelsächsischen
Sprachraum
hatte
er
dort
ein
gutes
Auskommen.
Due
to
the
high
circulation
of
his
books,
especially
in
the
Anglo-Saxon
world,
he
led
a
relatively
comfortable
life
in
exile.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
hohen
Auflage
bei
Versandbeuteln,
sind
die
Herstellungskosten
hier
regelmäßig
besonders
sorgfältig
zu
kalkulieren.
Due
to
the
large
number
of
delivery
bags
in
circulation,
the
production
costs
in
this
regard
should
be
regularly
and
carefully
calculated.
EuroPat v2
Diese
hohen
Auflagen
der
CSSF
erforderten
eine
Veränderung
der
internen
Organisation
der
M.M.Warburg
Bank
Luxembourg.
These
high
requirements
of
CSSF
require
a
change
in
the
internal
organisation
of
M.M.Warburg
Bank
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Auch
könnte
man
wegen
des
hohen
Deckungsgrades
der
Auflage
durch
Reserven
unnütze
Schwankungen
vermeiden.
The
managers
of
the
currency
could
avoid
useless
rate
fluctuations
because
of
the
high
degree
of
reserves.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Auflagen
des
Denkmal-
und
Brandschutzes
gelten
die
höchsten
Anforderungen
an
die
Türen.
Due
to
strict
preservation
orders
and
fire
safety
constraints,
they
are
subject
to
stringent
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
stegförmigen
Auflager
4,4
ist
dabei
so
gewählt,
daß
die
freien-Enden
der
Spulenkörperstifte
8
in
ausreichendem
Abstand
zum
Tunnelboden
2
angeordnet
sind,
da
andernfalls
ein
Verschieben
der
Spulenkörper
bzw.
Spulen
in
Hordenlängsrichtung
nicht
möglich
ist.
The
height
of
the
ledge
or
ridge-shaped
supports
4,4
is
selected
so
that
the
free
ends
of
the
coil-form
pins
6
are
arranged
at
a
sufficient
distance
from
the
tunnel
floor
2,
because
otherwise,
moving
the
coil
forms
in
longitudinal
direction
of
the
tray
1
would
not
be
possible.
EuroPat v2
Die
hohe
Präzision
der
Auflage
der
Messzelle
am
Zwischenhalter
vermindert
die
Einleitung
von
das
Messresultat
beeinflussenden
Kräften
durch
die
Verbindungselemente
zwischen
dem
Zwischenhalter
und
der
Messzelle.
The
high
precision
of
the
support
of
the
measuring
cell
on
the
intermediate
support
member
reduces
the
introduction
of
forces
which
would
influence
the
measuring
result
through
the
connecting
elements
between
the
intermediate
support
member
and
the
measuring
cell.
EuroPat v2
Auch
die
aus
diesen
lichtempfindlichen
lithographischen
Druckplatten
oder
Offsetdruckplatten
hergestellten,
mit
aktinischem
Licht
bildmäßig
belichteten
und
mit
Entwicklerlösungsmitteln
ausgewaschenen
lithographischen
Druckplatten
oder
Offsetdruckplatten
bieten
hinsichtlich
der
Hydrophilie
ihrer
Trägeroberfläche
und
hinsichtlich
der
hohen
Auflage
an
guten
Druckerzeugnissen
gewisse
Vorteile.
The
lithographic
printing
plates
or
offset
printing
plates
produced
from
these
photosensitive
lithographic
printing
plates
or
offset
printing
plates,
exposed
imagewise
to
actinic
light
and
washed
out
with
a
developer
also
have
certain
advantages
in
terms
of
the
hydrophilicity
of
their
base
surface
and
the
long
print
run
with
good
printed
copies.
EuroPat v2
Durch
die
unterschiedliche
Form,
Breite
und
Höhe
der
elastomeren
Auflagen
20,
21
kann
der
Beginn
und
die
Progressivität
des
Anschlages
bei
großen
Amplituden
bestimmt
werden.
The
onset
and
progress
of
the
abutting
action
in
the
presence
of
large
amplitudes
can
be
established
by
means
of
differing
shapes,
widths
and
heights
of
the
elastomeric
overlays
18,
19,
20
and
21.
EuroPat v2
Im
Gegenteil:
Wegen
der
hohen
Auflagen
fällt
der
Ladenpreis
für
die
ausgezeichneten
Spiele
erfahrungsgemäß
ganz
deutlich.
On
the
contrary:
In
our
experience,
due
to
the
higher
print
runs,
the
sale
price
for
award-winning
games
is
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
in
einer
Studie
den
Zusammenhang
zwischen
Lokalpresse
und
politischer
Beteiligung
vor
Ortexterner
Link
nachgewiesen."Je
höher
die
Auflage
der
lokalen
Zeitungen
und
je
mehr
die
Medien
über
lokale
Politik
berichten,
desto
höher
ist
die
Wahlbeteiligung",
sagt
Kübler.
In
a
study
on
the
link
between
the
local
press
and
local
political
participation
he
found
that
"the
higher
the
print
run
of
local
papers,
and
the
more
they
report
on
local
political
issues,
the
more
people
turn
out
to
vote."
ParaCrawl v7.1