Übersetzung für "Gutachterausschuss" in Englisch

Sie kann entlassen werden, wenn sie vor einen Gutachterausschuss tritt.
She can be released by appearing before a Patient's Review Board.
OpenSubtitles v2018

Der Gutachterausschuss bietet auf diesen Seiten einen besonderen Service:
The Real Estate Valuation Board offers a special service on the following pages:
CCAligned v1

Der Gutachterausschuss wird bei allen seinen Aufgaben vom Generalsekretariat des Rates und von der Kommission unterstützt.
The evaluation team shall be assisted in all its tasks by the General Secretariat of the Council and by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Es wurden die ersten fünf Länder, nämlich Dänemark, Irland, Griechenland, Luxemburg und die Niederlande, ausgewählt, und es gibt einen aus drei Sachverständigen bestehenden Gutachterausschuss.
The first five countries have been selected: Denmark, Ireland, Greece, Luxembourg and the Netherlands, and a Committee of three experts has been set up.
Europarl v8

Der Vorsitz setzt anhand der Liste nach Artikel 3 Absatz 2 einen zweiköpfigen Gutachterausschuss für jeden zu begutachtenden Mitgliedstaat ein, wobei er darauf achtet, dass dessen Mitglieder nicht die Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaats besitzen.
On the basis of the list referred to in Article 3(2), the Presidency shall choose a team of two experts for the evaluation of each Member State, ensuring that they are not nationals of the Member State in question.
JRC-Acquis v3.0

Die Namen der für jeden Gutachterausschuss ausgewählten Sachverständigen werden dem Ausschuss "Artikel 36" oder der jeweils benannten Arbeitsgruppe mitgeteilt.
The names of the experts chosen to make up each evaluation team shall be notified to the Article 36 Committee or to the Working Party designated for the purpose.
JRC-Acquis v3.0

Spätestens fünfzehn Tage nach Eingang der Antworten auf den Fragebogen oder gegebenenfalls nach dem Besuch gemäß Artikel 6 verfasst der Gutachterausschuss einen knappen Gutachtensentwurf, den er dem begutachteten Mitgliedstaat zuleitet, der innerhalb einer Frist von höchstens sechs Wochen dazu Stellung nimmt.
No later than 15 days after receiving the replies to the questionnaire or after the visit referred to in Article 6 if such a visit has taken place, the evaluation team shall draw up a concise draft report and submit it to the Member State evaluated, which shall give its opinion within six weeks.
JRC-Acquis v3.0

Sie hat den zustaendigen Behoerden vorgeschlagen, eine unabhaengige Expertengruppe, wie z.B. den Gutachterausschuss fuer Grundstueckswerte in Berlin, mit der Durchfuehrung einer Zweitschaetzung zu beauftragen, bei der u.a. die von der Kommission vorgelegten Fragen und Beweismittel beruecksichtigt werden.
It has also invited the German authorities to nominate a fully autonomous expert group - such as the Gutachterausschuss fuer Grundstueckwerte in Berlin (GGB) - to provide a second valuation of the site taking account of, among other factors, the issues and evidence raised by the Commission in the procedure.
TildeMODEL v2018

Food and Drug Administration gab die Auswirkungen der klinischen Studie auf seine Website heute im Vorsprung vor einer Ausschusssitzung am Freitag bekannt, wenn ein Gutachterausschuss wählt, ob man Zustimmung der Droge nannte flibanserin empfiehlt.
The Food and Drug Administration posted the clinical trial results on its website today in advance of a committee meeting on Friday, when a panel of experts will vote whether or not to recommend approval of the drug called flibanserin.
ParaCrawl v7.1

In der DDR wurde der Import von Contergan durch den Zentralen Gutachterausschuss fÃ1?4r Arzneimittel (ZGA) unter dem Vorsitz des Pharmakologen Prof. Friedrich Jung (Humboldt-Universität) aus SicherheitsgrÃ1?4nden verhindert.
In the German Democratic Republic (East Germany), the import of thalidomide was banned for reasons of safety by the central committee of experts on medical drugs (Zentraler Gutachterausschuss fÃ1?4r Arzneimittel, ZGA), chaired by pharmacologist Prof. Friedrich Jung (Humboldt University, Berlin).
ParaCrawl v7.1

Die Charité – Universitätsmedizin Berlin hat mit allen eingereichten Anträgen den Gutachterausschuss der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) in der gestrigen Sitzung überzeugt.
At yesterday's meeting of the German Research Foundation's (DFG) review panel, Charité – Universitätsmedizin Berlin convinced the reviewers with all four of its proposals.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren sind zur Wertermittlung die vom örtlichen Gutachterausschuss für Grundstückswerte aus der von Ihnen geführten Kaufpreissammlung abgeleiteten wesentlichen Daten (- soweit erstellt und verfügbar-) herangezogen worden.
In addition, the most important data (if created and available) derived from the purchase price list you have managed by the local valuation committee for property values has been used to determine the value.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Exzellenz und Qualifikation der Bewerberin/des Bewerbers (beurteilt von unabhängigen Gutachtern oder einem Gutachterausschuss)
Scientific excellence and aptitude of the applicant (assessment by external experts or expert committee)
ParaCrawl v7.1

Der Gutachterausschuß wird bei allen seinen Aufgaben vom Generalsekretariat des Rates unterstützt.
The evaluation team shall be assisted in all its tasks by the General Secretariat of the Council.
JRC-Acquis v3.0

Ein Gutachterausschuß kann die tatsächliche Einhaltung der Standards prüfen.
A committee of assessors can verify that the standards are actually being observed.
EUbookshop v2

Der Vorsitz setzt anhand der Liste nach Artikel 3 Absatz 2 einen dreiköpfigen Gutachterausschuß für jeden zu begutachtenden Mitgliedstaat ein, wobei er darauf achtet, daß dessen Mitglieder nicht die Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitgliedstaats besitzten.
On the basis of the list referred to in Article 3 (2), the Presidency shall choose a team of three experts for each Member State to be evaluated, ensuring that they are not nationals of the Member State in question.
JRC-Acquis v3.0

Nach Eingang der Antworten auf den Fragebogen besucht der Gutachterausschuß den betreffenden Mitgliedstaat, um dort nach einem von diesem aufgestellten Besuchsprogramm, bei dem die Wünsche des Gutachterausschusses berücksichtigt werden, mit politischen Instanzen, Verwaltungs-, Polizei-, Zoll- und Justizbehörden oder anderen relevanten Stellen zusammenzutreffen.
Once it has received the reply to the questionnaire, the evaluation team shall visit the Member State being evaluated in order to meet the political, administrative, police, customs and judicial authorities or any other relevant body in accordance with a programme of visits arranged by the Member State visited which takes account of the wishes expressed by the evaluation team.
JRC-Acquis v3.0

Spätestens einen Monat nach dem Besuch gemäß Artikel 6 verfaßt der Gutachterausschuß einen Gutachtensentwurf, den er dem begutachteten Mitgliedstaat zur Stellungnahme zuleitet.
No later than one month after the visit referred to in Article 6, the evaluation team shall draw up a draft report and submit it to the Member State evaluated for its opinion.
JRC-Acquis v3.0