Übersetzung für "Grundsätzlich haben wir" in Englisch
Grundsätzlich
haben
wir
uns
jedoch
in
vielen
Punkten
getroffen.
BARTON
(S),
in
writing.
—
There
are
two
points
in
the
report
which
I
wish
to
highlight.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
haben
wir
als
Menschen
den
Tieren
ge
genüber
eine
Verantwortung.
We
cannot
expect
national
ministers
to
behave
like
saints
or
heroes
and
sacrifice
their
political
careers
on
the
altar
of
the
Community.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
haben
wir
es
hier
mit
den
Emotionen
eines
Kindes
zu
tun.
Basically,
we're
dealing
with
the
emotions
of
a
child
here.
OpenSubtitles v2018
Grundsätzlich
haben
wir
folgende
vier
Optionen
für
Sie
zur
Auswahl:
Basically
we
have
following
4
options
for
you
to
choose
from:
Â
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ja,
das
haben
wir
schon
vor
ganz
vielen
Jahren
angefangen.
In
essence,
yes,
we
started
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
es
mit
einem
linearen
Spielablauf
zu
tun.
In
principle
we
have
to
deal
with
a
linear
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
Platz
für
600
Reifensätze.
In
principle
we
have
space
for
600
sets
of
tyres.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
den
Terror
nie
abgelehnt
und
können
wir
ihn
nicht
ablehnen.
In
principle
we
have
never
rejected,
and
cannot
reject,
terror.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
mit
SHARE
schon
jetzt
die
Zusammenarbeit
zwischen
Europa
und
Südostasien
wesentlich
gestärkt.
Essentially,
SHARE
has
enabled
us
to
significantly
strengthen
collaboration
between
Europe
and
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
keine
Limits
für
das
Gepäck,
das
Sie
bei
sich
haben.
We
do
not
limit
the
amount
of
luggage
you
can
carry.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
klargestellt,
dass
die
europäische
Verbraucherschutzgesetzgebung
auf
dem
Vorbeugeprinzip
beruhen
sollte.
"Fundamentally,
we
have
made
it
clear
that
European
consumer
protection
legislation
should
be
based
on
the
precautionary
principle.
ParaCrawl v7.1
Denner:
Grundsätzlich
haben
wir
uns
die
Entscheidung
auch
aus
diesem
Grund
nicht
leicht
gemacht.
Denner:
Making
this
decision
was
not
easy
for
us,
also
because
of
this
consideration.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
die
Besucher
mit
unseren
Performances
durch
verschiedene
Räume
des
Hauses
geleitet.
For
the
most
part,
we
accompanied
the
visitors
throughout
the
house
with
our
performances.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
immer
versucht,
Situationen
synchron
zu
erzählen,
die
zeitlich
auseinanderliegen
können.
Basically,
we
have
always
tried
to
present
synchronous
descriptions
of
situations
that
probably
did
not
occur
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
je
nach
Anforderungen
(Produktionskapazität
und
Fischart)
zwei
Anlagentypen
im
Programm:
Depending
on
the
requirements
(production
capacity,
conditions
and
species)
we
offer
generally
two
systems:
ParaCrawl v7.1
Da
wir
aber
grundsätzlich
gesagt
haben,
wir
bringen
jetzt
keine
neuen
Änderungsanträge
als
Fraktion
ein,
enthalten
wir
uns.
As
we
have
said
that
we,
as
a
group,
will
not
table
any
new
amendments,
we
are
abstaining.
Europarl v8
Grundsätzlich
haben
wir
nichts
dagegen,
solche
Fahrzeuge
in
das
Überwachungsprogramm
aufzunehmen,
und
aus
umweltpolitischer
Sicht
ist
das
natürlich
ein
vernünftiger
Vorschlag.
In
principle,
we
have
nothing
as
such
against
including
such
vehicles
in
the
monitoring
scheme,
and
environmentally
too,
of
course,
it
is
a
sensible
idea.
Europarl v8
Grundsätzlich
haben
wir
es
ungeachtet
der
Beteuerungen
des
Berichterstatters
und
mehrerer
Abgeordneter
mit
dem
Versuch
zu
tun,
die
Äußerung
abweichender
und
vor
allem
den
Absichten
der
herrschenden
Kreise
der
Europäischen
Union
entgegenstehender
Ansichten
weiter
zu
erschweren.
In
essence,
whatever
the
rapporteur
and
numerous
other
Members
may
claim,
what
we
have
here
is
an
attempt
to
gag
any
opposition,
especially
to
the
ways
and
means
chosen
in
the
corridors
of
power
of
the
European
Union.
Europarl v8
Aber
grundsätzlich
haben
wir
im
Entwicklungsalter
von
neun
Monaten,
wenn
wir
geboren
werden,
beinahe
60.000
Meilen
Blutgefässe
in
unserem
Körper.
But
basically
by
the
time
you're
nine
months
and
you're
given
birth,
you
have
almost
60,000
miles
of
vessels
inside
your
body.
TED2020 v1
Ja,
ich
will
nochmal
kurz
drüber
gehen,
aber,
ja,
ich
denke,
grundsätzlich
haben
wir
es
geschafft.
Yeah,
I
want
to
go
over
it
briefly,
but,
yeah,
I
think
we're
basically
there.
OpenSubtitles v2018
Grundsätzlich
haben
wir
in
Deutschland
ein
regulatorisches
"Level
Playing
Field
",
d.h.
gleiche
Finanzdienstleistungen
und
gleiche
Risiken
unterfallen
der
gleichen
Aufsicht
und
Regulierung.
In
general,
we
have
a
regulatory
level
playing
field
in
Germany
–
in
other
words,
companies
offering
the
same
financial
services
with
the
same
risks
are
subject
to
the
same
supervision
and
regulation.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
uns
darauf
verständigt,
beides
in
den
Blick
zu
nehmen:
das
Recht
zu
bleiben
und
das
Recht
zu
gehen.
Generally
we
have
agreed
on
focusing
on
both:
the
right
to
stay
and
the
right
to
go.
ParaCrawl v7.1
Urheberrecht
Grundsätzlich
haben
wir
keine
Einwände
gegen
die
Verwendung
von
Inhalten
und
Informationen
unserer
Seiten,
solange
sie
folgende
Bedingungen
unterliegt:
Copyright
We
generally
have
no
objection
to
the
reproduction
and
use
of
material
and
information
found
on
the
web
pages,
subject
to
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
uns
dazu
entschlossen,
unsere
Investitionen
so
zu
tätigen,
dass
wir
immer
auf
dem
fortschrittlichsten
Stand
der
Malztechnik
produzieren
können“,
sagt
dazu
Thomas
Kraus-Weyermann,
Weyermann®
Geschäftsleitung
vierte
Generation.
Basically,
we
have
resolved
ourselves
to
make
our
investments
in
such
a
way
that
we
can
always
produce
using
the
most
progressive
of
malt
technology,
“
said
Thomas
Kraus-Weyermann,
Weyermann®
board
of
directors,
fourth
generation.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
wir
genau
einen
Support,
der
das
Ticket
dann
intern
verteilt
und
mit
den
entsprechenden
Ansprechpartnern
alles
Weitere
koordiniert.
Basically,
we
have
exactly
one
support
team
that
distributes
the
ticket
internally
and
coordinates
everything
else
with
the
appropriate
contact
person.
CCAligned v1