Übersetzung für "Grund genug für" in Englisch
All
dies
ist
Grund
genug,
um
für
diesen
Bericht
zu
stimmen.
There
are
therefore
plenty
of
reasons
to
vote
for
this
report.
Europarl v8
Schon
allein
dies
ist
Grund
genug
für
mich,
sie
abzulehnen.
That,
in
itself,
is
reason
enough
for
me
to
reject
it.
Europarl v8
Ist
das
nicht
Grund
genug
für
ein
gehorsames
Mündel?
Isn't
that
reason
enough
for
a
royal
ward
who
must
obey
her
guardian?
OpenSubtitles v2018
Na
wenn
das
nicht
Grund
genug
für
eine
hübsche,
ausgiebige
Beurlaubung
ist.
Well,
this
should
be
good
for
a
nice,
long
suspension.
OpenSubtitles v2018
Jeder
davon
ist
Grund
genug
für
mich,
Ihnen
nicht
zu
trauen.
Either
one
is
enough
for
me
not
to
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich,
ist
das
Grund
genug
für
so
ein
Besäufnis?
Really?
This
is
cause
for
a
workday
bender?
OpenSubtitles v2018
Das
war
Grund
genug
für
sie.
That's
all
the
reason
they
need.
OpenSubtitles v2018
Grund
genug,
es
für
immer
abzuschalten.
Reason
enough
to
shut
it
down
for
ever.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Grund
gut
genug
für
dich?
Is
that
a
good
enough
reason
for
you?
OpenSubtitles v2018
Das
allein
ist
schon
Grund
genug
für
einen
Ausschluss
aus
dem
Polizeidienst.
Now,
that,
in
and
of
itself,
is
grounds
for
dismissal
from
the
force.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Grund
genug
für
mich,
es
zu
versuchen.
That's
enough
reason
for
me
to
try.
OpenSubtitles v2018
Grund
genug
für
Rankin,
um
aus
dem
Deal
raus
zu
wollen?
Reason
enough
foRankin
to
want
out
of
the
deal?
OpenSubtitles v2018
Grund
genug
für
die
Veranstalter,
zufrieden
in
die
Zukunft
zu
schauen.
Reason
enough
for
the
organizers
to
look
happily
to
the
future.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
Materialforscher,
neue
Rezepturen
auszuprobieren.
Reason
enough
for
materials
researchers
to
try
out
new
recipes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
selbst
Grund
genug
für
eine
Reise.
They
themselves
are
enough
reason
to
travel
to
Graz.
ParaCrawl v7.1
Na,
wenn
das
nicht
Grund
genug
für
ein
Workout
ist?
So,
isn't
that
reason
enough
to
work
out?
ParaCrawl v7.1
Schönheit
ist
Grund
genug
für
die
edlen
Dinge
zu
existieren'.
Beauty
is
reason
enough
for
fine
things
to
exist'.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
uns
eine
eigene
Kategorie
Malvorlagen
Prinzessinnen
anzubieten.
Reason
enough
for
us
to
offer
a
separate
category
of
coloring
pages
for
princesses.
ParaCrawl v7.1
Das
war
Grund
genug
für
Lucia
nun
auch
zu
weinen.
This
was
reason
enough
for
Lucia
to
cry
too.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
das
"Schumann-Forum
2010"
ihn
zum
Gespräch
zu
bitten.
Reason
enough
to
ask
him
to
contribute
an
interview
to
the
"Schumann-Forum
2010".
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
unsere
Studierenden,
das
Wirtschaftswunderland
vom
Han-Fluss
einmal
selbst
kennenzulernen.
Reason
enough
for
our
students
to
discover
the
economic
wonderland
of
the
Han
River
themselves.
ParaCrawl v7.1
Meist
hat
es
geklappt
und
das
ist
Grund
genug
für
Dankbarkeit
und
Bescheidenheit.
This
worked
most
of
the
time
and
that
is
reason
enough
to
be
thankful
and
modest.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
uns
eine
eigene
Kategorie
Malvorlagen
Feuerwehr
anzubieten.
Reason
enough
for
us
to
offer
our
own
category
coloring
pages
for
fire
brigades.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
CHERRY,
die
zufriedene
„Kundin“
zu
ehren.
Reason
enough
for
CHERRY
to
honour
this
satisfied
“customer”.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
sich
für
eine
flexible,
ausfallsichere
und
einfache
IT-Infrastruktur
zu
entscheiden.
A
flexible,
simple
and
fail-safe
IT
infrastructure
is
essential
to
its
success.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
die
CEVO
ein
Sennheiser
Team
Fortress
2
Turnier
zu
veranstalten.
That's
reason
enough
for
the
CEVO
to
start
a
Sennheiser
TF2
Tournament.
ParaCrawl v7.1