Übersetzung für "Große verzögerung" in Englisch

Ich hoffe, in der IMO wird man ohne große Verzögerung vorankommen können.
I hope that progress can be achieved without great delay in the IMO.
Europarl v8

Eine solch große Verzögerung können wir nicht hinnehmen.
We cannot agree to such a lengthy delay.
Europarl v8

Nichts schien eine solche große Verzögerung.
Nothing seemed such a great delay.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde für dieses Jahr angekündigt, also würde dies keine zu große Verzögerung darstellen.
It has been announced for this year, and so this would not mean too much of a delay.
Europarl v8

Die zu große Verzögerung kann dazu führen, dass der Fahrer seine Betätigung des Bremsbetätigungselements reduziert.
The excessive deceleration can have the result that the driver reduces his actuation of the brake actuating element.
EuroPat v2

Diese Echtzeitdaten werden ohne große zeitliche Verzögerung zum Beispiel am Fernseher eines Benutzers ausgegeben.
Said real time data are output for example on a user's television without a long temporal delay.
EuroPat v2

Das Endergebnis kann nur durch einen erheblichen finanziellen Mehraufwand und eine große zeitliche Verzögerung erreicht werden.
The end result can only be achieved through a considerable financial losses and with a large time delay.
ParaCrawl v7.1

Für alle Plädoyers laufen wir rechtlichen Druck ausüben, wo es eine große Verzögerung Bürokratie ist.
For all the proceedings we will run, to exert legal pressure where there is a huge delay in bureaucracy.
ParaCrawl v7.1

Sie ruft alle Seiten auf, die Resolution 1244 des Sicherheitsrats sowie die militärischen Vereinbarungen und Verpflichtungen uneingeschränkt zu respektieren, und hofft, daß die vollständige Stationierung der KFOR- und der UNMIK-Einheiten ohne große Verzögerung vonstatten gehen wird.
It calls on all parties to respect Security Council Resolution 1244 and the military agreements and undertakings in full and hopes that complete KFOR and UNMIK deployment will be completed without great delay.
Europarl v8

Hoffen wir jedoch, daß die Unterzeichnung des Memorandums in Sharm el-Sheikh dem Friedensprozeß neuen Auftrieb gibt und sicherstellt, daß die noch offenen Fragen über den endgültigen Status ohne große Verzögerung angegangen werden.
Let us hope, however, that the signature of the memorandum in Sharm el-Sheikh will reinvigorate the peace process and ensure that the outstanding issues on final status are tackled without great delay.
Europarl v8

Meine Hoffnung ist, daß wir damit ohne große Verzögerung beginnen können, wenn die Diskussionen in der IMO abgeschlossen sind.
I hope we can embark upon that without great delay when the discussions are completed in the IMO.
Europarl v8

Hinsichtlich der Frage der Erweiterung hat die doch große Verzögerung bei dem landwirtschaftlichen Programm gezeigt, dass es manchmal eben notwendig ist, den Kontrollanforderungen Vorrang zu gewähren.
Turning to enlargement, the admittedly great delay in the agricultural programme has shown that it is sometimes necessary to give priority to the requirements of monitoring.
Europarl v8

Die Kommission hofft, dass im November eine Entscheidung getroffen werden kann, so dass die Verhandlungen ohne allzu große Verzögerung beginnen können.
The Commission hopes that a decision can be taken in November so that negotiations can start without too much delay.
Europarl v8

Demzufolge vertritt die Kommission die Auffassung, dass die bis zum Juni 2004 geplante Wiederherstellung der Rentabilität eine sehr große Verzögerung im Verhältnis zum ursprünglichen Plan darstellt und nicht mehr als angemessene Frist gelten kann.
The Commission therefore considers that the planned restoration of viability in June 2004 was a too long delay compared to the initial plan and was not within a reasonable timescale anymore.
DGT v2019

Natürlich bleibt noch viel zu tun, insbesondere im Zusammenhang mit der Laufbahnstruktur, aber ich bin sicher, dass wir im Herbst weitgehend Einvernehmen in dieser Frage erzielen werden, so dass das Reformpaket ohne große Verzögerung abgeschlossen werden kann.
Of course, much work remains to be done, particularly on the career structure, but I am now confident that in the Autumn we will reach a high degree of consensus on this issue and make it possible for the Reform package to be finalised without great delay.
TildeMODEL v2018

Ich möchte nur wissen, welche gewaltigen Proteste eine so große Unsicherheit und Verzögerung der Einkommensfestsetzung in anderen Bereichen ausgelöst hätte.
I should like to know what sort of an uproar there would have been if there had been such uncertainty and such long delays in deciding what sort of incomes other people were to be getting.
EUbookshop v2

Gegenüber Sicherheitsventilen haben sie den Vorteil, auf Druckänderungen nahezu trägheitslos anzusprechen und ohne Verzögerung große Querschnitte freizugeben.
In comparison with safety valves, they have the advantage of responding virtually without inertia to pressure changes and being capable of opening large cross sections without delay.
EuroPat v2

Wünschenswert wäre ein Verfahren, bei dem sich die Abgasmenge regeln läßt und bei dem das Abgas in einem gleichmäßigen Strom ohne große Verzögerung anfällt, möglichst sofort nach Zusammengeben von Cyanessigsäure und Keton, d. h. die Zwischenstufe - im Falle des Cyclohexanon ist es die Cyclohexenylcyanessigsäure -, sollte sofort decarboxylieren.
It would be desirable to develop a process whereby the waste gas could be controlled and whereby the waste gas was produced in an even flow without a great lapse of time, if possible immediately after combining the cyanoacetic acid and the ketone.
EuroPat v2

In allen Fällen war es möglich, eine jeweils den Anforderungen entsprechende mehr oder weniger große thermische Verzögerung und Schaltamplitudenverzögerung zu erreichen.
In all cases it was possible to achieve varying thermal delay and switching amplitude delay in accordance with the particular requirements.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist jedoch nur in eng begrenztem Umfang anwendbar, weil dadurch die Funktion des Umformers beeinträchtigt wird, weil außerdem dadurch eine Vergrößerung der Prozeßabhängigkeit sowie eine zeitlich große Änderung der Verzögerung zwischen dem einzelnen Steuerimpuls und dem durch ihn ausgelösten Sekundärimpuls oder gar ein vollständiges Ausbleiben verzögerter Impulse die Folge sein kann.
This procedure, however, can be used only to a narrowly limited extent because the operation of the converter is impaired thereby and because, furthermore, this can result in an increased process dependence as well as in a large change of the time delay between the individual control pulse and the secondary pulse triggered thereby, or even in a complete failure in the arrival of the delayed pulses.
EuroPat v2

Das dem Komparator zum Vergleich mit dem Vergleichssignal zugeführte Fernsehsignal ist vorteilhafterweise um etwa 20 Abtasttakte verzögert, da auf diese Weise einerseits ausreichend Zeit verstrichen ist, um festzustellen, ob nicht doch noch ein höherer Extremwert des Signals auftaucht, und andererseits noch keine zu große Verzögerung des erzeugten Synchronisations-Signals gegenüber den Synchronisations-Impulsen auftritt.
The video signal applied to the comparator for comparison with the comparison signal is advantageously delayed by approximately 20 sample clocks because, on the one hand, adequate time has elapsed in this way so as to determine whether a higher extreme value of the signal still occurs and, on the other hand, whether the generated synchronising signal is not delayed too much with respect to the synchronising pulses.
EuroPat v2

Es kann auch umgekehrt der Fall auftreten, daß infolge eines hohen Farbanteils auf den Signaturen und somit einer rauhen Oberfläche derselben entweder eine zu große Beschleunigung oder eine zu große Verzögerung eintritt, wobei diese Wirkungen ebenso nachteilig sind und zu Stopfern führen.
Both mentioned disadvantages can result in undesired plugging of the folding apparatus. The reverse case can also occur wherein because of a high ink portion of the signatures and therefore their rough surface, either too great acceleration or too great deceleration takes place.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht deshalb darin, ein Verfahren der eingangs genannten Art dahingehend auszugestalten und weiterzubilden, daß Anzeigen ohne große Verzögerung aufgegeben und abgerufen werden können und daß ein möglichst großer interessierter Personenkreis erreicht werden kann.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of this invention is therefore to create and develop a process of the type referred to at the outset, to the effect that advertisements can be placed and read without a long delay and that the largest possible group of interested people can be reached.
EuroPat v2