Übersetzung für "Gründet sich" in Englisch
Die
Verteidigung
der
Umwelt
gründet
sich
auf
das
Vorsorgeprinzip.
The
protection
of
the
environment
is
based
on
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
gründet
sich
auf
der
Prämisse
einer
fairen
Marketingumgebung.
The
single
market
is
based
on
the
premise
of
a
fair
marketing
environment.
Europarl v8
Auf
diese
Prinzipien
gründet
sich
das
vorrangige
und
absolute
Interesse
für
den
Menschen.
The
priority
of
absolute
concern
for
humans
is
based
on
these
principles.
Europarl v8
Sie
gründet
sich
nicht
auf
einem
Vertrag
und
hat
auch
kein
Sekretariat.
It
is
not
based
on
a
treaty,
it
does
not
have
a
secretariat.
Europarl v8
Meine
Position
gründet
sich
nicht
auf
ideologischen
oder
religiösen
Fundamentalismus.
My
position
is
not
rooted
in
any
type
of
ideological
or
religious
fundamentalism.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
gründet
sich
auf
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
Cohesion
policy
is
founded
on
the
Treaty
on
European
Union.
Europarl v8
Mein
Bericht
gründet
sich
auf
die
Erkenntnisse
des
vergangenen
Jahres.
My
report
is
building
on
last
year's
findings.
Europarl v8
Die
zweite
Initiative
gründet
sich
auf
dem
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Gerichtsentscheidungen.
The
second
initiative
is
based
on
the
principle
of
mutual
recognition
of
final
decisions.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
gründet
sich
auf
tief
greifende
wissenschaftliche
Untersuchungen.
This
proposal
is
the
product
of
in-depth
scientific
analysis.
Europarl v8
Drittens,
die
Europäische
Union
gründet
sich
auf
den
Mitgliedstaaten.
Thirdly,
the
European
Union
is
founded
on
the
Member
States.
Europarl v8
Erstens
gründet
sie
sich
auf
Gleichheit
und
Rechtsstaatlichkeit
anstatt
auf
reine
Macht.
Firstly,
it
is
based
on
equality
and
the
rule
of
law,
rather
than
on
raw
power.
Europarl v8
Worauf
gründet
sich
diese
von
Ihnen
getroffene
Aussage?
What
was
the
basis
for
this
statement?
Europarl v8
Europa
gründet
sich
auf
die
Grundsätze
der
Demokratie
und
der
Rechtsstaatlichkeit.
Europe
is
founded
on
the
principles
of
democracy
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Die
Strategie
für
die
Beschäftigung
gründet
sich
auf
die
offene
Koordinierungsmethode.
The
Employment
Strategy
is
based
on
the
method
of
open
cooperation.
Europarl v8
Die
europäische
Außenpolitik
gründet
sich
auf
dem
Multilateralismus.
The
guiding
principle
of
European
external
policy
is
multilateralism.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
gründet
sich
auf
drei
Hauptkonzepte.
The
report
before
us
is
based
on
three
main
ideas.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dieser
Antrag
gründet
sich
auf
Artikel
168
unserer
Geschäftsordnung.
Mr
President,
this
motion
is
based
on
Rule
168
of
our
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Dieser
gründet
sich
überwiegend
auf
die
weit
verbreitete
Wahrnehmung
der
USA
als
arrogant.
This
is
largely
due
to
a
widespread
perception
of
American
arrogance.
News-Commentary v14
Seine
Theorie
gründet
sich
auf
eine
umfangreiche
Untersuchung.
His
theory
is
based
on
elaborate
investigation.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Reaktion
der
Konservativen
gründet
sich
meiner
Meinung
nach
teilweise
auf
Misstrauen.
Part
of
the
reason
for
conservatives’
reaction,
I
believe,
is
mistrust.
News-Commentary v14
Der
Binnenmarkt
gründet
sich
auf
Vertrauen.
The
Internal
Market
is
built
on
trust.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsakt
der
Gemeinschaft
gründet
sich
auf
Artikel
71
EG-Vertrag.
The
Community
legislation
is
based
on
Article
71
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Das
Gesellschaftsmodell
Europas
gründet
sich
auf
eine
Reihe
von
gemeinsamen
Werten:
Thus
it
may
be
said
that
Europe
has
a
social
model
based
on
a
number
of
common
values,
focusing
on:
TildeMODEL v2018
Der
Ansatz
der
vorgeschlagenen
Strategie
gründet
sich
auf
vier
Hauptprinzipien:
The
proposed
strategic
approach
to
health
is
based
on
four
principles:
TildeMODEL v2018
Der
politische
Ansatz
der
Strukturfondsreform
gründet
sich
auf
fünf
Prioritäten:
The
political
approach
on
which
the
reform
of
the
Structural
Funds
is
based
has
five
priorities:
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Wirtschaft
gründet
sich
zunehmend
auf
Dienstleistungen.
The
European
economy
is
increasingly
based
on
services.
TildeMODEL v2018