Übersetzung für "Glucke" in Englisch

Wissen Sie, Buck, Sie werden schlimmer als eine Glucke.
You know, Buck, you're getting worse than an old mother hen.
OpenSubtitles v2018

Sie war bloß immer wie eine Glucke.
It's always that she's been a kind of a mother hen...
OpenSubtitles v2018

Versuche ihn zu verstehen, anstatt wie eine Glucke über ihn zu wachen.
Try to understand him a little instead of brooding over him like a mother hen.
OpenSubtitles v2018

Nun kommt der Dreh, der Zeh von ner Glucke.
Now the essential, the toe of a clucking hen.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich wie 'ne Glucke zu benehmen.
Your wallet, Dad? Rosie, it's fine. Will you stop fussing like a mother hen?
OpenSubtitles v2018

Du bist die reinste Glucke, mit deinem ewigen Trara!
You're like an old clucking hen, fussing all the time!
OpenSubtitles v2018

Technicolor überwachte das Verfahren und die Kameras wie eine besorgte Glucke.
From the beginning, Technicolor controlled its process and cameras like a mother hen.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nun Farmerin oder Glucke für einen Haufen Fallobst?
So, you're a rancher, or a mother hen to a bunch of bad apples?
OpenSubtitles v2018

Müssen Sie immer die Glucke spielen?
Why must you always mother-hen me?
OpenSubtitles v2018

Durch eine unerfahrene Glucke können Verluste durch z.B. Totliegen auftreten.
An inexperienced mother hen can cause losses by laying the chicken dead.
ParaCrawl v7.1

Die Glucke warnt vor Angreifern und beschützt Ihre Küken.
The hen warns when attackers come near and protects the chicks.
ParaCrawl v7.1

Die Glucke pflegt ihre Küken selbstständig.
The mother hen cares for her chicks independently.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich hier noch eine Zeit lang herumtreiben, wie eine alte Glucke.
I shall hover around for a while like an old mother hen.
OpenSubtitles v2018

Sie hockt auf ihr wie eine Glucke, und sie will den Platz nicht räumen.
She sits on her like a mother hen, and they do not want to clear the square.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie eine Glucke.
You're a mother hen.
OpenSubtitles v2018

Er ist eine richtige Glucke.
He's a true papa bear.
OpenSubtitles v2018

Wie Ihr Ex-Mann, die "Glucke", der den Krankenwagen gerufen hat.
Just like your ex-husband - "papa bear" - who called an ambulance.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wollen, Glucke.
Suit yourself, mother hen.
OpenSubtitles v2018

Ich hecke wie 'ne Glucke.
I am a clucking hen...
OpenSubtitles v2018

Sogar als wir im College waren, hab ich wie eine Glucke auf sie gewartet.
Even when we were in college I used to sit up like a mother hen.
OpenSubtitles v2018