Übersetzung für "Gleiche voraussetzungen schaffen" in Englisch

Wir müssen stattdessen für einheitliche Regeln sorgen, um gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
Instead, we must ensure that there are uniform rules so that we create a level playing field.
Europarl v8

Wenn wir beide uns Waffen schnappen, können wir gleiche Voraussetzungen schaffen.
If we both grab guns, we can level the playing field.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten gleiche Voraussetzungen für alle schaffen.
We wanted a level playing field.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Zusammenarbeit könnte die Kosten der CSR?Integration senken und gleiche Voraussetzungen für alle schaffen.
Such co-operation could reduce the costs of adopting CSR and help to create a level-playing field.
TildeMODEL v2018

Sie befürworten einen regulatorischen Rahmen mit Mindeststandards, um für alle gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
They advocated for a regulatory framework establishing minimum standards and ensuring a level playing field.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise können wir für alle Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen schaffen, wo es um eine auf Spitzenleistung basierende Bewertung geht.
In this way, we can provide a level playing field for all Member States where excellence-based assessment is concerned.
Europarl v8

Wenn es uns gelingt, bestimmte politische Bereiche zu harmonisieren und gleiche Voraussetzungen zu schaffen, dann erhöht das auf alle Fälle immer die Sozialstandards, dann erhöht das immer die Sicherheit, und dann führt das auch immer zu fairerem Wettbewerb untereinander.
If harmonisation proves successful in certain political fields, if we manage to bring about the same conditions, that cannot do other than improve social standards and safety in every instance, and consequently bring about fairer competition among ourselves.
Europarl v8

Die Umsetzung der in den EU-Richtlinien enthaltenen Mindestanforderungen in ganz Europa wird gleiche Voraussetzungen für alle schaffen und verhindern, dass man niedrige Arbeitsschutzstandards als Wettbewerbsvorteil zu nutzen versucht.
Implementation of the minimum requirements contained in the EU directives across the European Union will establish a level playing field and prevent competition based on low standards for working conditions.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 3 jener Richtlinie festgelegten Termine sollten daher gestrichen werden, um für den Wettbewerb zwischen den Kreditinstituten in den Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
It is therefore appropriate to remove the time limits set out in Article 3 of that Directive, in order to ensure equal conditions for competition between credit institutions in Member States.
DGT v2019

Die in Artikel 3 festgelegten Termine sollten daher gestrichen werden, um für den Wettbewerb zwischen den Kreditinstituten in den Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
It is therefore appropriate to remove the time limits set out in Article 3, in order to ensure equal conditions for competition between credit institutions in Member States.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren zielt der Kommissionsvorschlag darauf ab, zwischen allen Investmentfonds und –syste­men unabhängig von ihrer Rechtsform gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
In addition, the Commission proposal seeks to ensure a level playing field between all investment funds or schemes, independently of their legal form.
TildeMODEL v2018

Um generell gleiche Voraussetzungen zu schaffen, werde die Kommission Maßnahmen zur Verringerung solcher Beifänge, zur größtmöglichen Einschränkung von Rückwürfen und zum Schutz von Seevögeln vorschlagen.
To ensure a level-playing field, the Commission would propose measures to reduce such by-catches, minimise discards and protect sea birds.
TildeMODEL v2018

Um für alle Mitgliedstaaten gleiche Voraussetzungen zu schaffen, wird nun als Stichtag für die Umrechnung das Datum der Einführung des Euro festgelegt.
In order to place all Member States on the same footing, the date of conversion has been adapted to reflect the date of changeover to the euro.
TildeMODEL v2018

Um auch hinsichtlich der induktiven Widerstände für sämtliche Elektroden gleiche Voraussetzungen zu schaffen, wird gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung die Anordnung derart getroffen, daß die Stromschienen 5 und 7 von der Mittellinie M der parallel zu diesen Stromschienen verlaufenden Sammelschienen 1 und 3 gleich weit entfernt angeordnet werden.
In order to create the same conditions for all the electrodes with respect also to the inductive impedances, in accordance with a first embodiment of the invention, the arrangement is such that the busbars 5 and 7 are arranged at equal distances from the centreline M of the busbars 1 and 3 to which they are parallel.
EuroPat v2

Teilt die Frau Ministerin meine Ansicht, daß wir gleiche Voraussetzungen für alle schaffen und daß die Ver brauchsteuersätze einander angeglichen werden müssen?
Would the Minister not agree that we must establish a level playing field and that we must approximate excise duty rates?
EUbookshop v2

Die Funktion des Wiederherstellens der Grundfunktion nach jedem Zyklus ist auch sinnvoll, ohne dass die Überlastsicherung angesprochen hat, um absolut gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
The function of the restoration of the basic function after each cycle is also useful without the overload preventing means having been addressed in order to create absolutely identical conditions.
EuroPat v2

Ich kann mich dem Kollegen Schnellhardt anschließen: Sie haben eine große Aufgabe in diesem Bereich, bis 2011 in den 27 Mitgliedstaaten wirklich gleiche Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Haustiere ohne Schikanen von einem Land in ein anderes transportiert und mitgenommen werden können.
I would like to join my fellow Member, Mr Schnellhardt, by saying you have a major task in this area, to create genuinely equal conditions in the 27 Member States by 2010 so that household pets can be transported and brought from one country to another without obstacles.
Europarl v8

Die einheitlichen Kriterien sollen eine harmonisierte Grundlage für die Inspektionen und Überprüfungen in allen Mitgliedstaaten gewährleisten und für alle Betreiber die gleichen Voraussetzungen schaffen.
The common criteria aim at ensuring a harmonised approach to inspection and verification in all Member States and to establish a level playing field for all operators.
DGT v2019

Wie bereits im Grünbuch zur Reform der GFP vom vergangenen März dargelegt wurde, muss die Koordination der einzelstaatlichen Maßnahmen und Stellen in diesem Bereich unbedingt gestärkt werden, wenn wir wie von den Fischern mit Recht gefordert für alle die gleichen Voraussetzungen schaffen wollen", erklärte Franz Fischler, zuständiger EU-Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.
As stated in the Green Paper on the reform of the CFP, published last March, decisive measures have to be taken to strengthen co-ordination of national policies in this domain, if we are to achieve the level-playing field that fishermen have rightly been calling for", said Franz Fischler, Commissioner responsible for Agriculture, Rural Development and Fisheries.
TildeMODEL v2018