Übersetzung für "Getürkt" in Englisch
Ich
habe
gesagt,
es
war
getürkt.
I
never
said
it
was
amazing.
I
just
said
it
was
faked.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
dass
es
getürkt
ist?
You
know
that
stuff
is
rigged,
right?
OpenSubtitles v2018
Was,
du
denkst,
die
Nachricht
ist
getürkt?
What,
you
think
the
note
is
a
fake?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
es
ist
getürkt?
You
think
it's
been
doctored?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Bänder
getürkt
und
ihn
reingezogen.
By
doctoring
the
recordings,
she
implicated
him.
OpenSubtitles v2018
Jeder
weiß,
dass
die
Spiele
auf
dem
Rummel
getürkt
sind.
Everybody
knows
that
the
games
at
carnivals
are
rigged.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hatten
die
Aufnahmen
getürkt.
Well,
it
turns
out
that
these
kids
faked
the
footage.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
er
den
Kampf
dann
getürkt?
Then
why'd
he
fix
it?
OpenSubtitles v2018
Und
woher
weiß
ich,
dass
ihr
eure
Daten
nicht
einfach
getürkt
habt?
And
how
do
I
know
that
you're
not
just
faking
your
data?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewusst,
dass
die
64.000
$
-Frage
getürkt
war.
I
knew
the
$64,000
Question
was
fixed.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
wahren
ehrlich,
ein
paar
getürkt.
Most
honest,
a
few
fixed.
OpenSubtitles v2018
Mein
Blick
fiel
auf
einen
Stock,
den
ich
nicht
kannte
und
er
war
getürkt.
My
eyes
caught
a
cane
that
I
didn't
know.
And
it
was
fiddled
with.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
den
Funk
getürkt.
You
and
your
boys
faked
the
funk.
OpenSubtitles v2018
Die
knüpfen
uns
an
den
Seilen
auf,
wenn
sie
merken,
dass
was
getürkt
ist.
They'll
hang
us
if
they
think
it's
rigged.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
deinem
Herzen
Kleinheit
findest,
wisse,
dass
diese
Kleinheit
getürkt
ist.
If
you
find
smallness
in
your
heart,
know
that
that
smallness
is
fake.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sagen
ihm,
dass
der
Stock
ausgetauscht
wurde,
dass
er
getürkt
war,
dass
Sie
einen
Mikrofilm
und
einen
kleinen
Schlüssel
fanden.
You'll
explain
to
him
that
one
of
your
canes
was
commuted.
That
is
was
fiddled
with.
That
it
contained
a
microfilm.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sagen
wollte,
war,
obwohl
es
nur
getürkt
gewesen
wäre,
habe
ich
mich
irgendwie
über
den
Gedanken
gefreut,
mit
meinem
Vater
zu
arbeiten.
What
I
was
gonna
say
was
even
though
it
was
fake,
I
got
kind
of
excited
about
the
thought
of
working
with
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Es
war
Ihr
Büro
und
alle
Anrufe
bis
auf
einen
haben
Sie
gemacht,
und
diesen
hat
sie
bestimmt
getürkt.
Your
office,
and
you
made
all
but
one
of
those
calls.
She
probably
faked
that
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
trete
in
der
Show
auf
und
sage,
dass
die
Abstimmung
getürkt
war
und
ich
eine
neue
verlange.
I
mean
maybe
I
could
go
on
the
show,
and
I
could
I
could
say
it
was
rigged
and
that
I
demand
a
recount.
OpenSubtitles v2018