Übersetzung für "Gesinnungswandel" in Englisch
Wir
haben
vergeblich
versucht,
ihn
zu
einem
Gesinnungswandel
zu
bewegen.
We
tried
in
vain
to
make
him
change
his
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
diesen
Gesinnungswandel
wird
Chinas
Übergang
hin
zu
einer
konsumorientierten
Volkswirtschaft
beflügelt.
That
shift
in
mindset
will
fuel
China’s
transition
to
a
consumer-led
economy.
News-Commentary v14
Im
Übrigen
wäre
bei
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
ein
Gesinnungswandel
möglich.
Moreover,
economic
development
would
help
to
change
mindsets.
TildeMODEL v2018
Bei
unseren
Mitbürgern
hat
es
einen
Gesinnungswandel
gegeben.
There
has
been
a
change
in
the
perception
of
our
fellow
citizens.
EUbookshop v2
Es
bleibt
also
die
Frage,
was
Russland
zu
diesem
Gesinnungswandel
beeinflusste.
So
the
question
remains,
what
led
to
Russia's
change
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
dieser
Art
implizieren
nicht
nur
neue
Gesellschaftsmodelle
sondern
einen
Gesinnungswandel.
Measures
such
as
these
imply
not
only
new
concepts
of
society
but
a
change
in
one's
mind-set.
ParaCrawl v7.1
Abbas
wurde
offenbar
in
diesem
Gesinnungswandel
von
Ägypten
unterstützt.
Abbas
was
apparently
supported
in
this
shift
by
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
meinen,
daß
dieser
Gesinnungswandel
ebensowenig
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
der
Verbraucher
beiträgt.
It
seems
to
us
that
such
changes
do
not
help
to
restore
consumers'
confidence
either.
Europarl v8
Setzen
Sie
daher
unbedingt
die
Strategie
zum
Gesinnungswandel
als
notwendigen
Schritt
zum
Regimewechsel
fort.
Do,
therefore,
by
all
means,
continue
pursuing
the
mind
change
strategy
as
a
necessary
step
towards
regime
change.
Europarl v8
Nichts
von
alledem,
was
ich
sagen
könnte,
würde
Tom
je
zu
einem
Gesinnungswandel
bewegen.
There's
nothing
I
could
ever
say
that
would
make
Tom
change
his
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
anscheinend
einen
Gesinnungswandel.
Tom
seems
to
have
had
a
change
of
heart.
Tatoeba v2021-03-10
Was
Kims
möglichen
Gesinnungswandel
herbeigeführt
hat,
wird
die
Welt
wohl
nie
erfahren,
meint
Duma:
The
world
will
never
know
what
caused
Kim's
change
of
heart,
Duma
writes:
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
nachdrücklich
betonen,
dass
dieser
Gesinnungswandel
einen
absolut
wesentlichen
Punkt
umfassen
sollte.
Let
us
insist
that
this
change
in
mentality
should
cover
an
absolutely
essential
point.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Vergebungsbitte
von
Premierminister
Rudd
im
vergangenen
Jahr
hat
sich
ein
tiefer
Gesinnungswandel
vollzogen.
Through
the
apology
offered
last
year
by
Prime
Minister
Rudd,
a
profound
change
of
heart
has
been
affirmed.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
kompletter
Gesinnungswandel.
This
is
a
complete
change
of
mentality.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlangt
einen
inneren
Gesinnungswandel,
der
zur
Ablehnung
untragbarer
Konsum-
und
Produktionssysteme
führt.
It
requires
an
inner
change
of
heart
which
leads
to
the
rejection
of
unsustainable
patterns
of
consumption
and
production.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
dachten
einige
Leute,
dass
das
Parlament
nach
den
Wahlen
im
Juni
zugänglicher
sein
würde,
oder
dass
die
Forderungen
des
Parlaments
nach
Offenheit
und
Transparenz
nach
Wahlversprechen
rochen
und
keinen
wirklichen
Gesinnungswandel
darstellten.
Perhaps
some
people
thought
that
Parliament
would
become
more
amenable
after
the
elections
in
June,
or
that
Parliament's
demands
for
openness
and
transparency
smacked
of
election
promises
rather
than
a
real
change
of
attitude.
Europarl v8
In
gleicher
Weise
bedauern
wir
den
im
Rat
zutage
getretenen
erstaunlichen
Gesinnungswandel
der
spanischen
Landwirtschaftsministerin
angesicht
der
Tatsache,
daß,
wie
der
Kommissar
gesagt
hat,
das
Programm
des
Vereinigten
Königreichs
Zeit
und
wissenschaftliche
Untersuchungen,
Diskussion
und
Nachprüfung
erfordert.
We
also
regret
the
significant
change
of
attitude
in
the
Council
of
the
Spanish
Minister
for
Agriculture
when,
as
the
Commissioner
has
said,
the
United
Kingdom's
programme
needs
time
and
study,
discussion
and
consideration.
Europarl v8
Präsident
Mwai
Kibaki
unterzeichnete
ein
Gesetz
(wenngleich
bei
ihm
später
ein
Gesinnungswandel
einsetzte),
das
die
kenianischen
Behörden
berechtigt,
Razzien
in
Redaktionsbüros
durchzuführen,
Telefonate
von
Journalisten
abzuhören
und
den
Inhalt
von
Rundfunksendungen
zu
überprüfen
-
alles
aus
Gründen
der
"nationalen
Sicherheit".
President
Mwai
Kibaki
has
signed
a
law,
although
he
has
subsequently
had
a
change
of
heart,
which
grants
the
Kenyan
authorities
the
right
to
carry
out
raids
on
editorial
offices,
tap
journalists'
telephone
calls
and
check
the
content
of
broadcasts
on
the
grounds
of
'national
security'.
Europarl v8
Dennoch
begrüße
ich
Präsident
Musharrafs
Gesinnungswandel
bei
der
Unterstützung
der
Vereinigten
Staaten
in
ihrem
Krieg
gegen
den
Terrorismus,
mit
dem
das
Taliban-Regime
gestürzt
und
das
Al-Qaida-Netzwerk
in
Afghanistan
vernichtet
wurde,
obwohl
dieses
Regime
weitgehend
eine
Kreation
des
pakistanischen
Geheimdienstes
war;
vor
allem
aber
begrüße
ich
seine
Rede
vom
13.
Januar,
in
der
er
Reformen
der
Madaris,
also
der
Religionsschulen,
verspricht,
die
so
viel
Hass
gegen
den
Westen
geschürt
und
eine
Atmosphäre
erzeugt
haben,
die
im
vergangenen
Jahr
zu
den
Massakern
an
Christen
während
eines
friedlichen
Gottesdienstes
führte.
Nevertheless,
I
welcome
President
Musharraf's
change
of
heart
in
backing
the
United
States
in
their
war
on
terrorism
which
toppled
the
Taliban
regime
and
destroyed
the
al-Qa'ida
network
in
Afghanistan,
even
though
this
regime
was
largely
a
creation
of
Pakistan's
interservice
intelligence
agency;
in
particular,
his
speech
of
13
January
promising
reforms
of
the
madrassas,
or
religious
schools,
which
fomented
so
much
hatred
of
the
west
and
bred
an
atmosphere
conducive
to
the
massacre
of
Christians
peacefully
at
worship
last
year.
Europarl v8