Übersetzung für "Gesellschaftskunde" in Englisch

Gestern schlief sie bei Gesellschaftskunde ein.
She fell asleep in social studies yesterday.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit werden die Unterrichtsmaterialien für Oraon und Bengali, Mathematik, Gesellschaftskunde von dortigen Lehrern erarbeitet.
Teaching materials for the subjects Oraon, Bengali, mathematics and social studies are currently being compiled by local teachers.
ParaCrawl v7.1

In Englisch und Gesellschaftskunde unterrichtet er Schülerinnen und Schüler im Alter zwischen fünf und elf Jahren.
He teaches pupils between five and eleven English and Social Studies.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet des Kampfes gegen den Rassismus gab und gibt es in den Niederlanden eine Reihe von Maßnahmen im Bereich der höheren Schulbildung, wozu eine Auswertung der in den höheren Klassen verwendeten Erdkunde- und Geschichtsbücher auf einen eventuell rassistischen Inhalt hin gehörte, nachdem bereits 1987 eine ähnliche Studie mit Lehrbüchern für Gesellschaftskunde durchgeführt worden war, sowie die Überprüfung der Bücher über den Rassismus und Aktivitäten zur Erhöhung des Kenntnisstandes über den zweiten Weltkrieg, um damit antirassistische Haltungen zu fördern.
In the field of antiracism in The Netherlands, several activities have taken place or are taking place in secondary education, including research on racism in school books through an evaluation of geography and history books in secondary education, following a similar study in 1987 on social studies books; screening of books on racism; and activities within the framework of knowledge on the second world war, which bears down on anti-racism.
EUbookshop v2

In der berufspraktischen Ausbildung (BPV, siehe Kapitel 4.5) sind jedoch Lehrkräfte mit unterschiedlichen Ausbildungen tätig, unter anderem Personen mit Lehrbefähigungfür die Sekundarstufe II. Lehrkräfte, die an Berufsschulen allgemeine Fächer, wie beispielsweise Sprachen und Gesellschaftskunde, abdecken, haben dieselbe Ausbildung wie Lehrkräftean allgemeinbildenden Schulen.
However, in practical occupational training(BPV, see Section 4.5), are teachers with different levels of training, including some who haveobtained first-grade qualifications. Teachers for the general subjects of vocational educationsuch as languages or social studies are trained in the same way as teachers for generaleducation.
EUbookshop v2

Von Biologie über Geographie, Geschichte und Gesellschaftskunde bis zu Mathe, Kunst und sogar Musik gibt es kaum ein Unterrichtsfach, das sich nicht mit Aspekten und anschaulichen Beispielen aus dem Wattenmeer in Verbindung bringen läßt.
From Biology, Geography, History and Social Studies to Math, Arts and even Music there is hardly any subject that could not be linked to aspects and illustrated with colourful examples of the Wadden Sea.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt richtet sich an Lehrer und Lehramtsanwärter verschiedener Fachrichtungen (z. B. Geschichte, Gesellschaftskunde, Politik, Deutsch, Ethik und Religion) und dient der beruflichen Fortbildung.
The project is intended for teachers of different subjects (eg., History, Social studies, Politics, German, Ethics and Religion) and is part of professional development.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstufe (Klassen eins bis vier) werden vor allem in russischer Sprache und Mathematik geprüft, in der Mittelstufe (Klassen fünf bis neun) wird der Kanon auf Physik, Chemie, Biologie, Geographie, Geschichte, Gesellschaftskunde und Heimatkunde erweitert.
The lower classes (1 to 4) are tested mainly in the Russian language and in arithmetic, while in the middle classes (5 to 9) further subjects are also tested: physics, chemistry, biology, geography, history, social studies and local studies.
ParaCrawl v7.1

Drei Abteilungen (Soziologie, Geschichte und Archäologie, und Philosophie und Gesellschaftskunde) zeichnen für die Umsetzung zuständig, während die Finanzierung von der Europäischen Gemeinschaft und dem griechischen Bildungsministerium (Arbeitsprogramm für Bildung und Berufliche Erstausbildung, EPEAEK) sichergestellt wird.
It is jointly carried out by three departments (Sociology, History and Archaeology, and Philosophy and Social Studies) and financed by the European Community and the Greek Ministry of Education (Operational Program for Education and Initial Vocational Training - EPEAEK).
ParaCrawl v7.1

Letzteres Fach hat eine praktische Ausrichtung für die Vorbereitung der Schuler auf ihre Teilnahme am öffentlichen Leben, zugleich aber auf das Abitur im Fach "Gesellschaftskunde und Bürgerbildung".
The latter subject has a practical orientation for the preparation of the pupils for their participation in public life, but also for the school-leaving examination in the subject „Social Studies and Civic Education
ParaCrawl v7.1

Bachelorstudierende in Florida können aus einer breiten Palette akademischer Studienbereiche wählen, von Volkswirtschaft über Gesellschaftskunde zu einer Reihe anderer interdisziplinärer Studien.
Bachelor students in Florida can choose from an array of academic disciplines, from business to social studies, to a range of other interdisciplinary studies.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste besuchten die Stunden der Geschichte, der russischen und englischen Sprache, Literatur, Chemie, Gesellschaftskunde und nahmen am Workshop der Holzschnitzerei teil.
The guests assisted lessons of history, the Russian and English language, literature, chemistry and social science.
ParaCrawl v7.1

Ein Waldorfkongress versammelte im Herbst 1992 mehr als 700 Menschen in den Räumen der ehemaligen kommunistischen Akademie für Gesellschaftskunde.
A congress on the education brought 700 people together in the former Communist Academy of Social Science.
ParaCrawl v7.1

Der Tod Stalins im Jahr 1953 hatte weitreichende Folgen: Es fanden zum Schuljahr keine mündlichen Abiturprüfungen im Fach Gesellschaftskunde statt, welches seit 1952 obligatorisches Lehrfach war.
The death of Stalin in 1953 had far-reaching consequences: There were no oral Abitur examinations in the field of social studies that school year, which had been made a compulsory subject only in 1952.
WikiMatrix v1