Translation of "Gesellschaftskunde" in English
Gestern
schlief
sie
bei
Gesellschaftskunde
ein.
She
fell
asleep
in
social
studies
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Zurzeit
werden
die
Unterrichtsmaterialien
für
Oraon
und
Bengali,
Mathematik,
Gesellschaftskunde
von
dortigen
Lehrern
erarbeitet.
Teaching
materials
for
the
subjects
Oraon,
Bengali,
mathematics
and
social
studies
are
currently
being
compiled
by
local
teachers.
ParaCrawl v7.1
In
Englisch
und
Gesellschaftskunde
unterrichtet
er
Schülerinnen
und
Schüler
im
Alter
zwischen
fünf
und
elf
Jahren.
He
teaches
pupils
between
five
and
eleven
English
and
Social
Studies.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
des
Kampfes
gegen
den
Rassismus
gab
und
gibt
es
in
den
Niederlanden
eine
Reihe
von
Maßnahmen
im
Bereich
der
höheren
Schulbildung,
wozu
eine
Auswertung
der
in
den
höheren
Klassen
verwendeten
Erdkunde-
und
Geschichtsbücher
auf
einen
eventuell
rassistischen
Inhalt
hin
gehörte,
nachdem
bereits
1987
eine
ähnliche
Studie
mit
Lehrbüchern
für
Gesellschaftskunde
durchgeführt
worden
war,
sowie
die
Überprüfung
der
Bücher
über
den
Rassismus
und
Aktivitäten
zur
Erhöhung
des
Kenntnisstandes
über
den
zweiten
Weltkrieg,
um
damit
antirassistische
Haltungen
zu
fördern.
In
the
field
of
antiracism
in
The
Netherlands,
several
activities
have
taken
place
or
are
taking
place
in
secondary
education,
including
research
on
racism
in
school
books
through
an
evaluation
of
geography
and
history
books
in
secondary
education,
following
a
similar
study
in
1987
on
social
studies
books;
screening
of
books
on
racism;
and
activities
within
the
framework
of
knowledge
on
the
second
world
war,
which
bears
down
on
anti-racism.
EUbookshop v2
In
der
berufspraktischen
Ausbildung
(BPV,
siehe
Kapitel
4.5)
sind
jedoch
Lehrkräfte
mit
unterschiedlichen
Ausbildungen
tätig,
unter
anderem
Personen
mit
Lehrbefähigungfür
die
Sekundarstufe
II.
Lehrkräfte,
die
an
Berufsschulen
allgemeine
Fächer,
wie
beispielsweise
Sprachen
und
Gesellschaftskunde,
abdecken,
haben
dieselbe
Ausbildung
wie
Lehrkräftean
allgemeinbildenden
Schulen.
However,
in
practical
occupational
training(BPV,
see
Section
4.5),
are
teachers
with
different
levels
of
training,
including
some
who
haveobtained
first-grade
qualifications.
Teachers
for
the
general
subjects
of
vocational
educationsuch
as
languages
or
social
studies
are
trained
in
the
same
way
as
teachers
for
generaleducation.
EUbookshop v2
Von
Biologie
über
Geographie,
Geschichte
und
Gesellschaftskunde
bis
zu
Mathe,
Kunst
und
sogar
Musik
gibt
es
kaum
ein
Unterrichtsfach,
das
sich
nicht
mit
Aspekten
und
anschaulichen
Beispielen
aus
dem
Wattenmeer
in
Verbindung
bringen
läßt.
From
Biology,
Geography,
History
and
Social
Studies
to
Math,
Arts
and
even
Music
there
is
hardly
any
subject
that
could
not
be
linked
to
aspects
and
illustrated
with
colourful
examples
of
the
Wadden
Sea.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
richtet
sich
an
Lehrer
und
Lehramtsanwärter
verschiedener
Fachrichtungen
(z.
B.
Geschichte,
Gesellschaftskunde,
Politik,
Deutsch,
Ethik
und
Religion)
und
dient
der
beruflichen
Fortbildung.
The
project
is
intended
for
teachers
of
different
subjects
(eg.,
History,
Social
studies,
Politics,
German,
Ethics
and
Religion)
and
is
part
of
professional
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstufe
(Klassen
eins
bis
vier)
werden
vor
allem
in
russischer
Sprache
und
Mathematik
geprüft,
in
der
Mittelstufe
(Klassen
fünf
bis
neun)
wird
der
Kanon
auf
Physik,
Chemie,
Biologie,
Geographie,
Geschichte,
Gesellschaftskunde
und
Heimatkunde
erweitert.
The
lower
classes
(1
to
4)
are
tested
mainly
in
the
Russian
language
and
in
arithmetic,
while
in
the
middle
classes
(5
to
9)
further
subjects
are
also
tested:
physics,
chemistry,
biology,
geography,
history,
social
studies
and
local
studies.
ParaCrawl v7.1
Drei
Abteilungen
(Soziologie,
Geschichte
und
Archäologie,
und
Philosophie
und
Gesellschaftskunde)
zeichnen
für
die
Umsetzung
zuständig,
während
die
Finanzierung
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
griechischen
Bildungsministerium
(Arbeitsprogramm
für
Bildung
und
Berufliche
Erstausbildung,
EPEAEK)
sichergestellt
wird.
It
is
jointly
carried
out
by
three
departments
(Sociology,
History
and
Archaeology,
and
Philosophy
and
Social
Studies)
and
financed
by
the
European
Community
and
the
Greek
Ministry
of
Education
(Operational
Program
for
Education
and
Initial
Vocational
Training
-
EPEAEK).
ParaCrawl v7.1
Letzteres
Fach
hat
eine
praktische
Ausrichtung
für
die
Vorbereitung
der
Schuler
auf
ihre
Teilnahme
am
öffentlichen
Leben,
zugleich
aber
auf
das
Abitur
im
Fach
"Gesellschaftskunde
und
Bürgerbildung".
The
latter
subject
has
a
practical
orientation
for
the
preparation
of
the
pupils
for
their
participation
in
public
life,
but
also
for
the
school-leaving
examination
in
the
subject
„Social
Studies
and
Civic
Education
ParaCrawl v7.1
Bachelorstudierende
in
Florida
können
aus
einer
breiten
Palette
akademischer
Studienbereiche
wählen,
von
Volkswirtschaft
über
Gesellschaftskunde
zu
einer
Reihe
anderer
interdisziplinärer
Studien.
Bachelor
students
in
Florida
can
choose
from
an
array
of
academic
disciplines,
from
business
to
social
studies,
to
a
range
of
other
interdisciplinary
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
besuchten
die
Stunden
der
Geschichte,
der
russischen
und
englischen
Sprache,
Literatur,
Chemie,
Gesellschaftskunde
und
nahmen
am
Workshop
der
Holzschnitzerei
teil.
The
guests
assisted
lessons
of
history,
the
Russian
and
English
language,
literature,
chemistry
and
social
science.
ParaCrawl v7.1
Ein
Waldorfkongress
versammelte
im
Herbst
1992
mehr
als
700
Menschen
in
den
Räumen
der
ehemaligen
kommunistischen
Akademie
für
Gesellschaftskunde.
A
congress
on
the
education
brought
700
people
together
in
the
former
Communist
Academy
of
Social
Science.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
Stalins
im
Jahr
1953
hatte
weitreichende
Folgen:
Es
fanden
zum
Schuljahr
keine
mündlichen
Abiturprüfungen
im
Fach
Gesellschaftskunde
statt,
welches
seit
1952
obligatorisches
Lehrfach
war.
The
death
of
Stalin
in
1953
had
far-reaching
consequences:
There
were
no
oral
Abitur
examinations
in
the
field
of
social
studies
that
school
year,
which
had
been
made
a
compulsory
subject
only
in
1952.
WikiMatrix v1