Übersetzung für "Gescheiterte projekte" in Englisch
Misswirtschaft,
Korruption
und
gescheiterte
Projekte
waren
leider
nicht
gerade
selten.
Maladministration,
corruption
and
failed
projects
have
unfortunately
been
common.
Europarl v8
Es
gibt
viele
gelungene
und
viele
gescheiterte
Projekte.
There
are
many
successful
and
many
failed
projects.
ParaCrawl v7.1
Gescheiterte
IT-Projekte
gehören
leider
zum
Alltag
jedes
Unternehmens.
Unfortunately,
failed
IT
projects
are
a
common
occurrence
for
every
company.
ParaCrawl v7.1
Da
fühlt
man
sich
eher
an
andere,
vorläufig
gescheiterte
EU-Projekte
wie
die
Lissabon-Ziele
erinnert,
von
deren
Erreichung
man
ebenfalls
noch
Lichtjahre
entfernt
ist,
einmal
ganz
abgesehen
von
der
kaum
umgesetzten
Alpenkonvention,
die
ein
weiterer
Teil
dieses
Trauerspiels
ist.
Instead
we
are
reminded
of
other
EU
initiatives
that
have
failed
thus
far
such
as
the
Lisbon
objectives,
which
we
are
also
still
light
years
away
from
achieving,
quite
apart
from
the
barely
implemented
Alpine
Convention,
which
is
a
further
act
in
this
tragedy.
Europarl v8
Kritiker,
die
gescheiterte
Projekte
im
Bereich
der
Wirtschaft
ohne
Weiteres
akzeptieren,
finden
die
Bank
im
Vergleich
zum
privaten
Sektor
faultierartig
langsam
und
sind
empört,
wenn
ihre
Projekte
scheitern.
Critics
who
take
failures
in
commercial
projects
in
stride
find
the
Bank
sloth-like
compared
with
the
private
sector
and
become
indignant
when
its
projects
fail.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
brachte
eine
interessierte
Partei
vor,
dass
die
Schädigung
durch
die
mangelhafte
Projektabwicklung
(gescheiterte
Projekte)
verursacht
worden
sei.
Moreover,
one
interested
party
claimed
that
the
material
injury
suffered
is
due
to
the
poor
project
execution
(failed
projects).
DGT v2019
Darüber
hinaus
brachte
eine
interessierte
Partei
vor,
dass
die
Schädigung
auf
mangelhafte
Projektabwicklung
(gescheiterte
Projekte)
zurückzuführen
sei.
Moreover,
one
interested
party
claimed
that
the
material
injury
suffered
is
due
to
the
poor
project
execution
(failed
projects).
DGT v2019
Viele
Fehler,
einige
gescheiterte
Projekte,
doch
dank
einem
unbedingten
Willen
gewinnen
zu
wollen
mit
ein
paar
sehr
erfolgreichen
Ideen
Millionär
geworden.
Mistakes
were
made
and
several
projects
failed,
but
thanks
to
an
unbending
will
to
succeed,
a
few
very
prosperous
ideas
have
turned
me
into
a
millionaire.
CCAligned v1
Hubert
von
Goisern
spricht
im
Kulturfenster-Interview
über
die
neue
CD,
über
die
"Wirtshaustour",
über
neue,
alte
und
gescheiterte
Projekte,
über
sein
Leiden
an
der
Politik
und
sein
Leben
in
der
Stadt
Salzburg.
Hubert
von
Goisern
talks
to
Kulturfenster
about
the
new
CD,
the
"tavern
tour",
new,
old
and
failed
projects,
trouble
with
politics
and
his
life
in
the
city
of
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Am
19.02.2019
trafen
sich
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
zur
ersten
empiriecom
ScrewUp-Night,
um
sich
über
Fehltritte
und
gescheiterte
Projekte
der
letzten
Monate
auszutauschen.
On
the
19th
of
February
2019,
our
colleagues
got
together
for
the
1st
“empiriecom
ScrewUp-Night”
in
order
to
exchange
information
about
missteps
and
failed
projects
which
have
taken
place
within
the
last
months.
CCAligned v1
Unsere
Turnaround
and
Project
Recovery
Services
sind
speziell
ausgelegt,
um
Kunden
zu
helfen
deren
Projekte
zu
scheitern
drohen
oder
bereits
gescheiterte
Projekte
wieder
zu
beleben
und
zu
einem
positiven
Abschluss
zu
bringen.
Our
Turnaround
and
Project
Recovery
Services
are
designed
to
assist
clients
with
projects
that
are
failing,
to
revitalise
and
deliver,
or
to
resuscitate
projects
that
have
already
failed
and
are
under
assessment
for
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Modelleisenbahn
aber
ergibt
ein
Wimmelbild
der
Verwerfungen,
eine
Landschaft
der
Krisen:
verletzte
Natur,
gescheiterte
Projekte,
Gewalt
und
erneuter
Aufbruch
ins
Ungewisse,
Abriss
und
Neubau.
But
her
model
railway
is
a
hidden
object
game
of
upheavals,
showing
a
landscape
in
crisis:
injured
nature,
failed
projects,
violence
and
a
renewed
outbreak
of
uncertainty,
demolition
and
new
construction.
ParaCrawl v7.1
Der
Ablauf
der
Events
ist
immer
ähnlich:
In
der
Regel
werden
zwei
"gescheiterte"
Projekte
vorgestellt
und
danach
in
der
Gruppe
diskutiert.
The
procedure
of
the
events
is
always
similar:
Usually
two
"failed"
projects
are
presented
and
then
discussed
in
the
group.
ParaCrawl v7.1
Dem
mexikanischen
Theatermacher
Aristeo
Mora
dient
der
leerstehende
Club
de
Profesionales
als
Kulisse
für
eine
Untersuchung
über
gescheiterte
urbanistische
Projekte.
The
Mexican
theater
maker
Aristeo
Mora
is
using
the
abandoned
Club
de
Profesionales
as
a
stage
to
investigate
failed
urban
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
praktischen
Erfahrungen
waren
jedoch
gescheiterte
Projekte:
Aus
dem
Film
"SOS
Gletscherpilot"
von
1959
stieg
Frisch
aus,
sein
Entwurf
zu
"Wilhelm
Tell
(Burgen
in
Flammen)"
von
1960
wurde
abgelehnt
und
der
Film
ganz
gegen
seine
Intentionen
realisiert.
His
first
practical
experience
of
the
genre
came
in
1959,
but
with
a
project
that
was
nevertheless
abandoned,
when
Frisch
resigned
from
the
production
of
a
film
titled
"SOS
Gletscherpilot"
("SOS
Glacier
Pilot"),
and
in
1960
his
draft
script
for
"William
Tell"
("Castle
in
Flames")
was
turned
down,
after
which
the
film
was
created
anyway,
totally
contrary
to
Frisch’s
intentions.
Wikipedia v1.0
Das
Baukonsortium
veröffentlichte
nun
endlich
für
das
2002
gescheiterte
Projekt
Umwelt-
und
Sozialverträglichkeitsstudien.
The
building
consortium
published
now
finally
for
2002
the
project
environmental
and
social
compatibility
studies
failed.
ParaCrawl v7.1
Das
gescheiterte
politische
Projekt,
der
Euro,
hat
uns
dazu
veranlasst,
den
Vertrag
von
Lissabon
schon
zweimal
in
seinem
kurzen
Leben
zu
ändern.
The
failed
political
project
that
is
the
euro
has
led
us
to
amend
the
Lisbon
Treaty
twice
in
its
short
life.
Europarl v8
Die
jüngste
Entsendung
russischer
Flugzeuge,
Raketen
und
mehrerer
tausend
Soldaten
nach
Syrien
ist
ein
fahneschwenkender
Ersatz
für
das
gescheiterte
„Neurussland-Projekt“.
The
recent
dispatch
of
Russian
aircraft,
missiles,
and
a
few
thousand
troops
to
Syria
is
a
flag-waving
substitute
for
that
failed
“Novorossiya”
project.
News-Commentary v14
Zugleich
spiegelt
die
extreme
Risikoscheu
der
Bank
eine
rationale
Reaktion
auf
Kritiker
wider,
die
ein
Riesentamtam
um
jedes
gescheiterte
Projekt
oder
Programm
machen.
Meanwhile,
the
Bank’s
extreme
risk-averse
culture
reflects
a
rational
response
to
critics
who
make
a
huge
fuss
about
every
project
or
program
failure.
News-Commentary v14